Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 845 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
aus einem Grundstück ausfahrento get out of premises [Br.]
aus einem Hafen auslaufen to clear a port
aus einem Hinterhalt angreifend ambushing
aus einem Hotel abreisen to sign out of a hotel
Aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen. You can't make a silk purse out of a sow's ear.
aus einem Kredit entstehende Forderung {f} claim arising from a loan
aus einem Kreislauf ausbrechen to break out of a loop
aus einem Land fliehento flee a country
aus einem Ort verschwinden / verduften [Redewendung]to hightail (it) out of a place [idiom]
aus einem Schiff etw. [Akk.] ausschiffen [Fracht oder Ballast entladen] to lighten a ship [by casting cargo/balast overboard or transferring it to another ship]
aus einem Schreiben entnehmen to learn from a letter
aus einem sehr guten Grund for a very good reason
aus einem sehr guten Grunde for a very good reason
aus einem speziellen Geschäftfrom a specific transaction
aus einem (streng) religiösen Elternhaus kommen to come from a (strict) religious upbringing
aus einem Stück of one piece
aus einem Stück [nachgestellt] one-piece [attr.]
aus einem unerfindlichen Grund for some unknown reason
aus einem Unternehmen ausscheiden to retire from a company
aus einem Verein austretento resign from a club
aus einem Vertrag entlassen werdento be discharged from a contract
aus einem Vertrag entstehender Anspruch {m} claim arising from a contract
aus einem Vertrag herauskommen to get out of a contract
aus einem Vertrag rauskommen [ugs.]to get out of a contract
aus einem Wagen springento leap out of a car
aus einem Wettbewerb ausscheidento drop out of a contest
aus einem Zimmer kommento come out of a room
aus einem Zimmer stürmento flounce out of the room
aus einem Zug aussteigen to detrain
aus einem Zug steigento detrain
aus einer anderen Gemeinde kommento come from another parish
aus einer Augenblicksstimmung heraus on the spur of the moment [coll.] [idiom] [also: at the spur of the moment]
aus einer Ehe hervorgehen [Kinder] to result from a marriage [children]
aus einer Enge ins offene Gelände rücken to debouch
aus einer Entfernung vonfrom a distance of
aus einer Firma scheiden to leave a firm
aus einer Flaute herauskommen to get out of a slump
aus einer Gelegenheit Nutzen ziehen to benefit from an opportunity
aus einer großen Anzahl wählen to choose from a large number
aus einer Gruppe ausscheiden to separate from a group
aus einer guten Familie stammen to come from a good family
aus einer guten Familie stammen to come of a good line
aus einer guten Familie stammen to come of a good stock
aus einer Hand from a single source [pred.]
aus einer Handone-stop
aus einer Klasse ausgestoßen declassed
aus einer Klasse ausstoßen to declass
aus einer Kolonne ausscheren und überholento queue-jump [Br.] [in road traffic]
aus einer Laune des Schicksals heraus by a quirk of fate
aus einer Mücke einen Elefanten machen to make a mountain out of a molehill
aus einer Mücke einen Elefanten machen to make mountains out of molehills
aus einer Mücke einen Elefanten machen to make a mountain out of a dust speck
aus einer Nachbarschaft ausziehento abandon a neighbourhood [Br.]
aus einer Partnerschaft ausscheidento separate from a partnership
aus einer Person schlau werdento make out a person
aus einer Position der Stärke heraus from a position of strength
aus einer Sache rauskommen [ugs.] to get out of a situation
aus einer Schauspielerfamilieborn of a theatrical family
aus einer Schleife ausbrechen to break out of a loop
aus einer Schuld entlassen to deliver from bondage
aus einer Schuld entlassen to discharge from a debt
aus einer Tradition ausbrechen to break from a tradition
aus einer Verpflichtung entlassen seinto be relieved from an obligation
aus einer Vielzahl von Gründen for a variety of reasons
aus einfachen Verhältnissen of humble upbringing
aus einfachen Verhältnissen from modest circumstances
aus einfachen Verhältnissen [Herkunft] from a modest background [of persons]
aus einfachen Verhältnissen stammen [euphem.] to come from a poor background
aus einiger Entfernungfrom a distance
Aus einzelnen Tropfen entsteht ein Fluss. [Redewendung] Every little bit helps. [idiom]
aus Erfahrung by experience
aus Erfahrung empirically
aus Erfahrung from experience
aus Erfahrunga posteriori
aus Erfahrung lernen to learn by experience
aus Erfahrung sprechento speak from experience
aus Erfahrung wissento know from experience
aus erster Handat first hand
aus erster Hand straight from the horse's mouth
aus erster Hand [nachgestellt] firsthand
aus erster Hand [nachgestellt]first-hand
aus erster Hand [nachgestellt]first-handed
aus erster Hand erfahrento hear from horse's mouth
aus Eschenholz [nachgestellt] ashen [made from the wood of the ash tree]
aus ethischen Gründen for ethical reasons
aus etw. [Akk.] aussteigen [Bus, Straßenbahn usw.]to hop off sth. [coll.] [to exit a bus, streetcar, etc.]
aus etw. [Dat.] abfließen [auch fig.] to drain out of sth. [also fig.]
aus etw. [Dat.] ablaufen to drain off sth.
aus etw. [Dat.] auf etw. [Akk.] schließen to infer sth. from sth.
aus etw. [Dat.] ausbrechen [fliehen] to break out of sth. [escape]
aus etw. [Dat.] ausscheiden [aus einem Wettbewerb od. Wettkampf] to exit from sth. [from a competition or contest]
aus etw. [Dat.] aussteigen [Projekt, Aktion etc.]to back out of sth.
aus etw. [Dat.] austreten [quellen] to issue from sth. [liquid, gas, smoke etc.]
aus etw. [Dat.] bestehento consist of sth.
aus etw. [Dat.] bestehento be comprised of sth. [criticized usage / term for: be composed of sth.]
aus etw. [Dat.] beziehen to derive from sth.
aus etw. [Dat.] den Rückschluss ziehen to infer from sth.
aus etw. [Dat.] die Nägel herausziehen to pull the nails out of sth.
aus etw. [Dat.] einen Vorteil ziehen to make good use of sth. [derive a benefit]
aus etw. [Dat.] emotionales Kapital schlagen [Redewendung]to benefit from sth. on an emotional level
« ausdausdausdausdausdauseauseausfaushauslausP »
« zurückSeite 845 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung