Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: anders
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: anders
anders
different {adv}
else {adv}
unlike {adj}
differently {adv}
another way {adv}
in another way {adv}
otherwise {adv} [in a different way]
anders [nachgestellt]
otherwise {adj} [other than supposed] [postpos.]
anders als
unlike {adj}
other than {prep}
different from
as distinguished from
anders ausdrückend
rephrasing {adj}
anders ausgedrückt
in other words {adv}
put another way
anders begabt [Euphemismus] [behindert]
differently abled {adj} [euphemism] [handicapped]
anders denkend [Rsv.]
dissident {adj}
dissenting {adj}
differently minded {adj}
of a different opinion {adj} [postpos.]
anders formulierend
rewording
anders formuliert
in other words {adv}
to put it another wayidiom
anders geartet [alt]
different {adj}
anders gelagert [Fall, Situation]
different {adj} [case, situation]
anders genannt
alias {adv}
anders gesagt
otherwise put
in other words {adv}
put another way
to put it another way {adv}idiom
anders gesinnt
of a different opinion {adj} [postpos.]
anders gewendet
in other words {adv}
anders herum [FALSCH für: andersherum]
[the other way round / around] {adv}
anders lautend [alt]
to the contrary {adj} [postpos.]
contrary {adj} [wording, information]
ganz anders
much different
entirely different {adv}
completely different {adv}
irgendwo anders
elsewhere {adv}
anywhere else {adv}
somewhere else {adv}
jd. formuliert anders
sb. rewords
jd. formulierte anders
sb. reworded
jemand anders
somebody else {pron}
mal anders
something different
niemand anders [südd.] [österr.]
no one else
nobody else [no other person]
völlig anders [planen, sprechen, denken etc.]
in a completely different way {adv} [plan, speak, think, etc.]
wann anders [regional] [ein andermal]
some other time {adv}
wenn anders [veraltet] [wenn ... überhaupt]
if indeed [provided that]
anders aussehen
to look different
to look differently
anders ausstatten
to reconfigure
to reconfigurate
anders heißen
to be called something else
anders lernen
to learn differently
anders ticken [ugs.]
to have a different mentality
anders ticken [ugs.] [fig.]
to be wired differently [coll.] [fig.]idiom
anders werden [sich ändern]
to change
etw. anders arrangieren
to arrange sth. differently
etw. anders ausdrücken
to put sth. differently [reword]
etw. anders ausdrücken [umformulieren]
to rephrase sth.
etw. anders formulieren
to reword sth.
etw. anders machen
to do sth. differently
(zu) jemand anders [auch: "jemand / jemandem anderes" oder südd. osterr.: "jemandem anderem"]
to somebody / someone else {pron}
als jd. anders ausdrückte
when sb. rephrased
anders (als bei)
unlike (in / if / where / when)
anders als bisher
in a break from tradition {adv}
anders als gewohnt
different than / from usual
anders als jenesmal [geh.]
other than the other time {adv}
anders bekannt als
otherwise known as
anders denkend als
dissident from {adj}
ein bisschen anders [prädikativ]
a bit different {adj}
a bit differently {adv}
für jemand anders [auch: "jemand / jemanden anderes" oder südd. osterr.: "jemanden anderen"]
for somebody / someone else
ganz anders als
quite unlike
quite different from
jd. drückt anders aus
sb. rephrases
jd. drückte anders aus
sb. rephrased
mal was anders
(some) alternativesidiom
nicht viel anders
not much different {adv}
not very different {adv}
not a lot different {adv}
oder anders gefragt, ...
or asked differently, ...
wenn jd. anders ausdrückt
if sb. rephrases
Dinge anders hinlegen
to reposition things
es anders versuchen
to try another tack [fig.]
etw. an jd. anders abgeben
to pass sth. on to sb. else [esp. someone other than the originally intended recipient]
etw. neu / anders interpretieren [insbesondere in einer vorteilhafteren Art]
to put a new spin on sth. [interpret sth. in a new way, esp. to make it seem favorable]idiom
geringfügig anders sein
to be subtly different
jemand anders etw. abgeben [auch: jemand / jemandem anderes]
to pass sth. on to somebody else
jemand anders fragen [auch: "jemand / jemanden anderes" ]
to ask somebody / someone else
sich anders entschließen
to change one's mind
völlig anders aussehen
to look entirely different
über jdn./etw. anders denken
to think differently about sb./sth.
anders lautende Berichte {pl} [alt]
contrary reports
anders als manch andere
different to many others
anders als sonst (üblich)
in a departure from convention {adv}
anders als ursprünglich geplant
different than originally planned {adv}
die Sache liegt anders
the situation is different
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten