Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: anstellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: anstellen
jdn. anstellen
to employ sb.jobs
to hire sb.jobs
to engage sb. [servant, workers]jobs
etw. anstellen [Untersuchung]
to undertake sth. [investigation]
jdn. anstellen [in ein Amt einsetzen]
to appoint sb.jobs
anstellen [aktivieren]
to activatetech.
etw. anstellen [Maschine]
to start sth. [machine]
anstellen [ein Experiment]
to carry outchem.tech.
etw. anstellen [ugs.] [Unsinn etc.]
to get up to sth.
etw. anstellen [z. B. Spülmaschine]
to turn sth. on [appliance]
Beobachtungen anstellen
to make observations
Blödsinn anstellen
to get up to nonsense
es anstellen [ugs.]
to work it [coll.]idiom
Hefe anstellen
to pitch yeastbrew
Mutmaßungen anstellen
to conjecture
to make speculations
Nachforschungen anstellen
to make inquiries
to pursue investigations
to inquire [investigate]
Recherchen anstellen
to investigate
sich anstellen
to queue (up)
to line up [to form a queue]
to stand in line [esp. Am.] [to line up]
sich anstellen [eine Warteschlange bilden]
to form a line
sich anstellen [ugs.] [dumm, ungeschickt]
to act [dumb, clumsy]
sich anstellen [ugs.] [sich dumm aufführen]
to act stupididiom
sich anstellen [ugs.] [sich zieren, Umstände machen]
to make a fuss
Spekulationen anstellen
to make speculations
Unfug anstellen
to behave mischievously
Vergleiche anstellen
to make comparisons
to draw comparisons
Vermutungen anstellen
to speculate
to conjecture
Versuche anstellen
to experiment
wieder anstellen
to reappoint
to re-engage
to re-employ
to reinstate
Überlegungen anstellen
to reflect about sth.
eine Analyse anstellen
to employ an analysis
eine Berechnung anstellen
to make a calculation
eine Mutmaßung anstellen
to make a conjecture
eine Vermutung anstellen
to have a guess
to make a supposition
einen Vergleich anstellen
to make a comparison
einen Versuch anstellen
to carry out a test
Ermittlungen über etw.Akk. anstellen
to inquire into sth.
Erörterungen anstellen über
to debate on
etwas anstellen mit [ugs.]
to do something to [coll.]
Mutmaßungen über jdn./etw. anstellen
to make assumptions about sb./sth.
Recherchen anstellen (über etw.)
to make inquiries (about / into sth.)
to make enquiries (about / into sth.)
to make investigations (about / into sth.)
Recherchen anstellen über
to research
sich (hinten) anstellen
to get in line
sich (so) anstellen [ugs.]
to make (such) a fuss
sich dumm anstellen
to behave stupidly
sich hinten anstellen
to join the end of the queue
sich schlauer anstellen [etwas besser machen]
to make a (much) better fistidiom
sich täppisch anstellen
to act clumsily
to act awkwardly
sich unbeholfen anstellen
to act clumsily
Vermutungen über jdn./etw. anstellen
to make assumptions about sb./sth.
über etw. Betrachtungen anstellen
to contemplate on sth.
Anstellen {n} der Würze
pitching of the yeastbrew
einen Vergleich anstellen zwischen
to draw a comparison between
sich hinten anstellen müssen
to have to wait in lineidiom
Ich möchte sehen, wie du das anstellen willst.
I'd like to see you try.
eine wohl begründete Vermutung anstellen
to make an educated guess
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten