|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: ausdrücken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: ausdrücken

etw. ausdrücken [zeigen]
to express sth.
etw.Akk. ausdrücken [zeigen, zum Vorschein bringen]
to reveal sth.
etw. ausdrücken [verbal]
to put sth. [express]
etw.Akk. ausdrücken [artikulieren]
to enunciate sth.
etw.Akk. ausdrücken [verbal, auf eine bestimmte Weise]
to phrase sth.
etw. ausdrücken [auspressen]
to squash sth.
to crush sth. [press tightly]
etw. ausdrücken [z. B. Zahnpastatube, Schwamm]
to squeeze sth. [e.g. toothpaste tube, sponge]
ausdrücken [Zigarette]
to stub out
ausdrücken [Zitronen, Limonen]
to squeeze the juice out of [lemons, limes]gastr.
etw.Akk. ausdrücken [ausmachen, z. B. Zigarette]
to grind sth. out [stub out, e.g. a cigarette]
etw. ausdrücken
to be expressive of sth.
Ausdrücken {n} [z. B. Zitrone, Pickel]
squeezing [e.g. lemon, comedo]
etw.Akk. falsch ausdrücken
to misphrase sth.
etw. anders ausdrücken
to put sth. differently [reword]
etw. anders ausdrücken [umformulieren]
to rephrase sth.
Reue ausdrücken
to express regret
sichAkk. ausdrücken [mündlich, schriftlich]
to express oneself
sich ausdrücken
to be revealed
to be expressed
Zweifel ausdrücken
to express doubts / reservations
eine Präferenz ausdrücken
to express a preference
eine Zitrone ausdrücken
to juice a lemongastr.
einen Pickel ausdrücken
to pop a pimple
etw.Akk. (in Worten) ausdrücken
to word sth.
etw.Akk. in Worten ausdrücken
to put sth. into words
etw. allgemein verständlich ausdrücken
to express sth. in a way which everyone can understand
etw. in Zahlen ausdrücken
to express sth. in (terms of) numbers
to quantify sth. [express sth. in (terms of) numbers]
in Worten ausdrücken
to verbalize
to express in words
to verbalise [Br.]
jdm. sein Beileid ausdrücken
to offer one's condolences to sb.
jdm. seine Dankbarkeit ausdrücken
to express one's gratitude to sb.
sein Beileid ausdrücken
to condole
seine Gefühle ausdrücken
to emote
seine Meinung ausdrücken
to state one's opinion
sichAkk. gewählt ausdrücken
to express oneself in a refined manner
sichAkk. in etw.Dat. ausdrücken [zeigen, erweisen]
to manifest itself in sth.
sichAkk. krass ausdrücken
to put it bluntly
sich drastisch ausdrücken
to use strong language
sich orakelhaft ausdrücken
to talk in riddles
sich ungehobelt ausdrücken
to be rough-spoken
sich vulgär ausdrücken
to use (a) vulgar language
eine bestimmte Bedeutung ausdrücken
to convey a certain meaning
es weniger schulmäßig ausdrücken
to put it less technically
etw. in einem Satz ausdrücken
to get sth. across in one sentence
etw. mit anderen Worten ausdrücken
to paraphrase sth.
sein Bedauern über etw. ausdrücken
to express regret over sth.
sein Beileid zu etw. ausdrücken
to condole on / over sth.
sichAkk. etwas unglücklich ausdrücken [einen falschen Ausdruck verwenden]
to use a not-quite-correct term
sichAkk. gut ausdrücken können
to have the gift of the gab [coll.] [idiom]
sich gut ausdrücken können
to be articulate
to be well-spoken
to have a nice turn of phrase
sich nicht ausdrücken können
to be inarticulate
Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken? [formelle Anrede]
May I offer you my sincere condolences?
Lass es mich anders ausdrücken.
Let me rephrase that.
Lass es mich so ausdrücken, ...
Let me put it to you this way, ...
Lass es mich so sagen / ausdrücken: ...
Let me put it like this: ...
Lassen Sie es mich so ausdrücken: ...
Let's put it this way, ...
Lassen Sie mich es so ausdrücken: ... [seltener neben: Lassen Sie es mich so ausdrücken: ...]
Let's put it this way, ...
Lassen Sie's mich so ausdrücken: ...
Let's put it this way, ...
Lasst es mich so ausdrücken:
Let's put it like this:
Vielleicht könntest du dich etwas präziser ausdrücken.
Perhaps you could be more specific.
in Volkssprache od. Mundart übertragen od. ausdrücken
to vernacularize
to vernacularise [Br.]
seine Meinung laut und deutlich aussprechen / ausdrücken
to speak one's mind aloud [idiom]
seine Wut / Verachtung jdm./etw. gegenüber ausdrücken
to put / stick two fingers up at sb./sth. [Br.]idiom
sich klar und deutlich ausdrücken
to speak plain Englishidiom
Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann
This Feeling You Can Only Say What It Is In French [Stephen King]lit.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung