Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   IS   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 129 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Bedeutungsgehalt {m}purport
Bedeutungsgehalt {m}meaning
Bedeutungsgehalt {m}semantic content
Bedeutungsgewebe {n} web of meaning
Bedeutungsgewinn {m}increased significance
bedeutungsgleichsynonymously
bedeutungsgleich synonymous
bedeutungsgleichcoextensive [fig.] [concepts]
bedeutungsgleiches Wort {n}synonym
Bedeutungsgleichheit {f} coequality
Bedeutungsgleichheit {f}synonymy
Bedeutungskern {m} core meaning
Bedeutungskontext {m} context of meaning
Bedeutungslehre {f}semantics [generally treated as sg.]
bedeutungslos insignificant
bedeutungslosirrelevant
bedeutungslos meaningless
bedeutungslos meaninglessly
bedeutungslosof no relevance [postpos.]
bedeutungslosvalueless
bedeutungslosworthless
bedeutungslos immaterial
bedeutungslos empty
bedeutungslos unimportant
bedeutungslos of no importance [postpos.]
bedeutungslos hollow [meaningless]
bedeutungslos of little moment
bedeutungslos machen to eviscerate [fig.]
bedeutungslos machend eviscerating [fig.]
bedeutungslos werden (neben etw.) to pale into insignificance (beside / alongside sth.)
bedeutungslose Angelegenheit {f} matter of no importance
bedeutungslose Daten {pl} irrelevant data
bedeutungsloser more meaningless
bedeutungsloseste most meaningless
Bedeutungslosigkeit {f} meaninglessness
Bedeutungslosigkeit {f} insignificance
Bedeutungslosigkeit {f}unimportantness
Bedeutungslosigkeit {f}valuelessness
Bedeutungslosigkeit {f}unimportance
Bedeutungslosigkeit {f} irrelevance
Bedeutungslosigkeiten {pl} inanities
Bedeutungsnuancen {pl}shades of meaning
Bedeutungsperspektive {f} [perspective (in pre-renaissance painting) that sizes persons and objects according to importance]
Bedeutungsproblem {n}problem of meaning
Bedeutungsproduktion {f} production of meaning
Bedeutungsraum {m}semantic space
bedeutungsschaffendcreative of meaning [postpos.]
Bedeutungsschnittmenge {f}overlap in meanings
bedeutungsschwanger heavy with meaning [postpos.]
bedeutungsschwanger pregnant [full of meaning, highly significant]
bedeutungsschwanger pregnant with meaning
bedeutungsschwer portentously
bedeutungsschwer fraught with meaning [postpos.]
bedeutungsschwer [geh.] momentous
Bedeutungsspektrum {n}range of meanings
Bedeutungssystem {n} system of meaning
Bedeutungssystem {n}signifying system
bedeutungsträchtig pregnant [fraught with meaning, momentous]
bedeutungstragend [geh.]meaningful
Bedeutungsträger {m} carrier of meaning
Bedeutungsüberschuss {m}surplus meaning
Bedeutungsübersicht {f}meaning overview
Bedeutungsumfang {m}comprehension
Bedeutungsumfang {m} range of meanings
Bedeutungsunterschied {m} difference in meaning
Bedeutungsveränderung {f} change in / of meaning
Bedeutungsverlust {m} loss of significance
Bedeutungsverlust {m} loss of importance
Bedeutungsverlust {m}loss of meaning
Bedeutungsverschiebung {f}shift in meaning
Bedeutungsverschiebung {f} shift of meaning
Bedeutungsverschiebung {f}semantic shift
bedeutungsvoll meaningful
bedeutungsvoll pregnant [remark, silence, pause] [fig.]
bedeutungsvollmeaningfully
bedeutungsvoll significative
bedeutungsvoll significant [meaningful]
bedeutungsvoll of importance [postpos.]
bedeutungsvoll considerable
bedeutungsvoll relevant
bedeutungsvoll of consequence [postpos.]
bedeutungsvoll [Blick] meaning [look]
bedeutungsvoll [wichtig] important
bedeutungsvoll aussehend important-looking
bedeutungsvollermore significant
bedeutungsvoller Blick {m} meaningful look
bedeutungsvolles Ereignis {n} meaningful event
bedeutungsvolles Ereignis {n}monumental event
bedeutungsvollste most significant
Bedeutungswandel {m}semantic change
Bedeutungswandel {m} shift in meaning
Bedeutungswandel {m} change in meaning
Bedeutungswandel {m} change of meaning
Bedeutungswandel {m} shift of meaning
Bedeutungswechsel {m}change in meaning
Bedeutungswörterbuch {n} defining dictionary
Bedeutungszunahme {f}increasing importance
Bedeutungszuwachs {m}increasing importance
Bedeutungszuweisung {f} assignment of meaning
Bedeutung-Text-Modell {n} <BTM>meaning-text-theory <MTT>
« BedabedabedaBedebedeBedeBedfBediBedibediBedi »
« zurückSeite 129 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung