Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 180 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
beidseitig beschreibbare Diskette {f}double-sided diskette
beidseitig gerichteter Funkrufdienst {m} [IEV 713-03-43] two-way paging
beidseitig montierbares Rad {n}reversible wheel
beidseitig Normalhörender {m}person with normal binaural hearing
beidseitig trunkierbare Primzahl {f} two-sided prime
beidseitig vernietet riveted on both sides [postpos.]
beidseitige Fahrbahnverengung [Verkehrschild] road narrows on both sides [road sign]
beidseitige Taubheit {f} bilateral deafness
beidseitiger Druck {m} [Vorgang oder Verfahren]duplex printing
beidseitiger Hörverlust {m} bilateral hearing loss
beidseitiger Kreuzbiss {m} bilateral crossbite
beidseitiger Nutzen {m}mutual benefit
beidseitiger Vorteil {m}mutual benefit
beidseits [+Gen.] [südd.] [schweiz.] on both sides of
beidseits [südd.] [schweiz.] on both sides
beidseits schräg geschliffen [Instrumente]bibeveled [Am.] [instruments]
Beieierstock {m} paroophoron
beieinander together
beieinander side by side
beieinander haben to have together
beieinander halten to keep together
Beieinanderleben {n}living together [close together, side by side]
Beieinandersein {n} being together
Beieinandersein {n}get-together
Beifahrer {m}co-driver
Beifahrer {m}front-seat passenger
Beifahrer {m} [auf Motorrad] pillion passenger
Beifahrer {m} [im Beiwagen] sidecar passenger
Beifahrer sein to ride shotgun [hum.]
Beifahrerairbag {m} (front) passenger airbag
Beifahrer-Airbag {m} front-seat passenger airbag
Beifahrerairbag {m}front-seat passenger airbag
Beifahrerin {f} co-driver [female]
Beifahrerin {f} [auf Motorrad] pillion passenger [female]
Beifahrerin {f} [im Beiwagen] sidecar passenger [female]
Beifahrerin {f} [im Kfz]front-seat passenger [female]
Beifahrerplatz {m}(front) passenger seat
Beifahrerseite {f} nearside [Br.]
Beifahrerseite {f}passenger side [of a vehicle]
Beifahrersitz {m}pillion (seat)
Beifahrersitz {m} front passenger seat
Beifahrersitz {m} passenger seat
Beifahrertür {f} passenger door
Beifall {m} applause
Beifall {m}acclamation
Beifall {m}acclaim
Beifall {m}plaudit
Beifall {m} clap
Beifall {m} approbation [from critics, audience]
Beifall {m} approval
Beifall {m}cheer
Beifall {m} clapping of hands
Beifall {m}commendation
Beifall {m} der Ermunterung cheers of encouragement
Beifall auf offener Szene klatschen to applaud during a / the scene
Beifall ernten to raise a cheer
Beifall findento meet with applause
Beifall heischend looking for applause [postpos.]
Beifall klatschen to applaud
Beifall klatschento bravo
Beifall klatschen to cheer
Beifall klatschen to clap a performer
Beifall rufento shout approval
Beifall spendento applaud
Beifall spendento acclaim
Beifall spenden to cheer
Beifall trampeln to stamp one's applause
Beifall trampeln to stamp in approval
beifallheischendlooking for applause [postpos.]
beifällig approving
beifälligapprovingly
beifällig nickento nod one's approval
beifällig nicken to nod in approval
beifälliges Murmeln {n} murmur of approval
Beifallklatscher {m}clapper
Beifallklatscher {pl} clappers
Beifallmessgerät {n}clapometer
Beifallruferei {f} [bei Sportveranstaltungen]cheerleading
Beifallspender {m} applauder
Beifallspender {m} rooter
Beifallspenderin {f} applauder [female]
Beifallsruf {m} cheer [shout of approval]
Beifallssturm {m} thundering applause
Beifallssturm {m} burst of applause
Beifallssturm {m} storm of applause
Beifallssturm {m} salvo of applause
Beifallsstürme {pl}thundering applauses
Beifallswelle {f} chorus of applause
Beifang {m}by-catch
Beifang {m}bycatch
Beifang {m} incidental catch
beifechten to fight together
beifolgend [veraltet] enclosed [in letter]
beifügento affiliate
beifügento include
beifügen to enclose
beifügento add
beifügen to add in writing
beifügen to affix
beifügen to annex
« beijbeiNbeiSbeiwbeidbeidbeifbeigBeihBeilbeim »
« zurückSeite 180 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden