Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 185 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Beigetöne {pl} shades of beige
beigetragencontributed
beigetragen added
beigetragen zu contributed to
beigetretenacceded
beigetreten joined
beigetriebene Forderung {f} collected debt
beigewohnt [geh.]attended
Beignet {m}beignet [fritter]
Beiheft {n} supplement
Beiheft {n} appendix [supplement]
Beihefter {m} pull-out supplement [of a magazine]
Beihelfer {m}accessory [male]
Beihelferin {f} accessory [female]
Beihilfe {f} abetment
Beihilfe {f} benefit [esp. Br.] [allowance]
Beihilfe {f}aiding and abetting
Beihilfe {f}benefits {pl} [social benefits etc.]
Beihilfe {f} cash assistance
Beihilfe {f} [bes. für Studenten, Stipendium] grant
Beihilfe {f} [finanzielle Unterstützung] financial assistance
Beihilfe {f} [Subvention] subsidy
Beihilfe {f} [veraltend] [Hilfe] aid
Beihilfe {f} [Zuschuss] allowance [allotted by a public or private entity]
Beihilfe {f} zum Mord complicity to murder
Beihilfe {f} zum Mord complicity in murder
Beihilfe {f} zum Suizid assisted suicide
Beihilfe {f} zum Umzug allowance for removal
Beihilfe {f} zur Selbsttötung assisted suicide
Beihilfe {f} zur Tat aiding and abetting
Beihilfe erhalten to receive benefit
Beihilfe leistento abet
Beihilfe leisten to aid and abet
Beihilfe leistendaiding
Beihilfe- und Versorgungslasten {pl} [Deutschland, Beamtenrecht] governmental aids and pension burden {sg} [Germany, civil service law]
Beihilfe zu einem Verbrechen leistento abet a crime
Beihilfe zum Mord leistento be an accessory to murder
Beihilfe zum Mord leisten to act as accessory to murder
Beihilfeanspruch {m} entitlement to the aid
beihilfeberechtigteligible for benefit [postpos.]
Beihilfebetrag {m} aid amount
Beihilfebetrag {m} [Subventionsbetrag] amount of the subsidy
Beihilfeempfänger {m}recipient of aid
beihilfefähig subsidizable
beihilfefähig eligible (for financial assistance)
beihilfefähig [Anspruch auf Beihilfe]entitled to receive allowance [postpos.]
Beihilfefähigkeit {f} eligibility [for support]
Beihilfefähigkeit {f}eligibility for (the) aid
Beihilfeinstrument {n} aid instrument
Beihilfemaßnahmen {pl} aid measures
Beihilfen {pl} abetments
Beihilfen {pl} aids
Beihilfen kürzento trim benefits
Beihilfenpaket {n}aid package
Beihilferegelung {f} aid scheme [chiefly Br.]
Beihilfesatz {m} [Fördersatz, -höhe] aid rate
Beihilfeverbot {n}ban on aid
Beihoden {m} paradidymis
beiholento frap
Beijing {n} [selten] [Peking] Beijing
Beikeles {pl} [auch Bejkeles] [aus dem Jiddischen]payot
Beiklang {m} connotation
Beikoch {m} assistant chef
Beikoch {m}assistant cook
Beiköchin {f}assistant chef [female]
Beiköchin {f} assistant cook [female]
beikommento negotiate with
beikommen [Ruhrgebiet: sich erholen]to recover [person]
beikommen [ugs.] [heranreichen] [regional] to reach
Beikost {f} [bei Säuglingen / Kleinkindern] complementary food [for infants]
Beikost {f} [Beilage]side dish
Beikost {f} [für Säuglinge]complementary feeding [to a baby's diet of breastmilk or formula]
Beikost {f} [Säuglingsernährung] solid food [for infants]
Beikostgabe {f} [bei Säuglingen / Kleinkindern] complementary feeding [of infants]
Beil {n} hatchet
Beil {n} axe
Beiladung {f} additional cargo
Beiladung {f} extra cargo
Beiladung {f}priming charge
Beiladung {f} igniter
Beiladungsschäden {pl} sympathetic damage {sg}
Beilage {f} enclosure
Beilage {f}inclosure
Beilage {f} supplement
Beilage {f}annexure
Beilage {f} insert [in a newspaper]
Beilage {f} garnish
Beilage {f}appendix
Beilage {f} side dish
Beilage {f}side order
Beilage {f} accompaniment
Beilage {f}pullout [insert]
Beilage {f} [österr.] [schweiz.] [Anlage zu einem Brief oder Schriftsatz] attachment [to a letter, report etc.]
Beilagen-side [attr.] [e.g. side salad]
Beilagen {pl} fixings [Am.]
Beilagen {pl} fixings {pl} [trimmings]
Beilagen {pl} side dishes
Beilagen {pl} side orders
Beilagen {pl} accompaniments [side dishes]
Beilagen {pl} zu einer Zeitung inserts
« BeiVBeibbeidBeifBeifBeigBeilBeilbeimbeimbein »
« zurückSeite 185 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden