Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 189 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
bei/von jdm. schmarotzen [pej.] to leech off sb. [pej.] [to take advantage of sb.]
Beiakte {f} supplementary file
Beiakten {pl}ancillary papers
Beibehalt {m} retention
beibehalten to maintain
beibehaltento retain
beibehaltenmaintained
beibehalten retained
beibehaltento hold
beibehaltento conserve
Beibehalten {n} maintenance
Beibehalten {n} von Introns [beim alternativen Spleißen]intron retention
beibehaltendretaining
beibehaltend maintaining
Beibehaltung {f}retention
Beibehaltung {f} maintenance [upholding]
Beibehaltung {f} upkeep
Beibehaltung {f} von Prinzipien preservation of principles
Beiblatt {n} supplementary sheet
Beiblatt {n} addendum
Beiblatt {n} rider [supplemental sheet]
Beiboot {n}dinghy
Beiboot {n} tender [dinghy]
Beiboot {n} ship's boat
beibringento procure
beibringento produce
beibringen [Beweise, Fakten]to adduce
beibringend teaching
Beibringung {f} [Herbeischaffen von Zeugen, Geld, Dokumenten etc.]supplying [provision, procurement] [e.g. witnesses, money, documents etc.]
Beicht- confessional
Beicht-confessionary
Beichte {f} shrift
Beichte {f}confession
Beichte {f} admission [of guilt, sin]
Beichte {f} telling one's sins to a priest
Beichte {f} [Buße] (sacrament of) penance
beichtento shrive
beichten to confess
beichten to fess up [coll.]
beichtento go to confession
Beichten {pl} shrifts
beichtendconfessing
beichtend shriving [archaic]
Beichtformel {f} formula for confession
Beichtgeheimnis {n}confessional secret
Beichtgeheimnis {n}seal of confession
Beichtgeheimnis {n} seal of the confessional
Beichtgespräch {n}confessional conversation
Beichthandbuch {n}penitential [book]
Beichtinschrift {f}propitiatory inscription
Beichtkind {n} penitent
Beichtkind {n}confessant
Beichtpfennig {m} confessional penny
Beichtpraxis {f}practice of confession
Beichtspiegel {m}model confession
Beichtspiegel {m} confession manual
Beichtstuhl- confessional
Beichtstuhl {m} confessional
Beichtstuhl {m} confessional box
Beichtstühle {pl} confessionals
Beichtstuhlgeflüster {n} [auch fig.] [whispering sounds in or from a confessional]
Beichtvater {m}confessor
Beichtvater {m}father confessor
Beichtverhör {n} confessional examination
beidäugig binocular
beidäugiges Sehen {n}binocular vision
beidbeinig [mit beiden Beinen ausgeführt]with both legs
beidbeinig [mit beiden Beinen gleich geschickt] double-footed [attr.] [football / soccer player]
beide either
beide both
beide either
beideboth of them
beide the two of them
beideall
beidethe two
Beide Armeen hatten schwere Verluste.Both armies lost heavily.
beide Arten {pl} von etw. [Dat.]both kinds of sth.
beide Augen {pl} both eyes
Beide beeinflussen sich gegenseitig. Both interact.
beide Brüder {pl}both the brothers
beide Elternteile {pl} both one's parents
beide Enden {pl} both ends
beide Familien {pl}both families
Beide gehören zu denjenigen, die ... They're both the sort who ...
Beide Geschichten stimmen überein. The two stories agree.
Beide haben Recht. Both are right.
beide Hände {pl} both hands
beide Häuser {pl} des Parlamentsboth Houses
beide Herren {pl}both gentlemen
beide Maleboth times
beide Ohren betreffendbinaural
beide Orte {pl} both places
beide Parteien {pl}both parties
beide Parteien gegeneinander ausspielen [ugs.]to play both ends against the middle [Am.] [coll.]
beide Seiten {pl} both sides
beide Seiten anhören to hear both sides
beide Seiten besprechento argue the matter pro and con
beide Seiten besprechento argue the pros and cons
beide Seiten verstimmento alienate both sides
Beide sind gegangen.Both have gone.
« beijbeijbeimbeisbeiubei/BeidBeifBeifbeigBeil »
« zurückSeite 189 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung