Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 197 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Beikost {f} [Säuglingsernährung]solid food [for infants]
Beikostgabe {f} [bei Säuglingen / Kleinkindern]complementary feeding [of infants]
Beikräuter {pl} [Unkraut] weeds
Beikrautregulierung {f} [Unkrautbekämpfung] weed control
Beil {n}hatchet
Beil {n}axe
Beiladung {f} additional cargo
Beiladung {f} extra cargo
Beiladung {f} priming charge
Beiladung {f} igniter
Beiladungsschäden {pl} sympathetic damage {sg}
Beilage {f} enclosure
Beilage {f} inclosure
Beilage {f} supplement
Beilage {f}annexure
Beilage {f}insert [in a newspaper]
Beilage {f}garnish
Beilage {f} appendix
Beilage {f} side dish
Beilage {f}side order
Beilage {f} accompaniment
Beilage {f} pullout [insert]
Beilage {f} [österr.] [schweiz.] [Anlage zu einem Brief oder Schriftsatz]attachment [to a letter, report etc.]
Beilagen- side [attr.] [e.g. side salad]
Beilagen {pl}fixings [Am.]
Beilagen {pl}side dishes
Beilagen {pl} side orders
Beilagen {pl} accompaniments [side dishes]
Beilagen {pl} zu einer Zeitung inserts
Beilagenband {m} supplemental volume [book]
Beilagengerichte {pl}side dishes
Beilagenkoch {m} [Entremetier] entrée preparer
Beilagenteller {m} side plate
Beilager {n} [Akt der Eheschließung]consummation of the marriage
Beilager {n} [geh., veraltet: Beischlaf]sexual intercourse
Beilager {n} [veraltet] nuptials {pl}
Beilagescheibe {f}shim
Beilagescheibe {f} washer
Beilagezettel {m} package insert
Beilagscheibe {f}flat washer
Beilagscheibe {f} washer
Beilagscheibe {f} shim
Beilast {f}adventure
beiläufigcasual
beiläufig parenthetical [of the nature of a parenthesis, incidental]
beiläufig parenthetically
beiläufig incidental
beiläufigin passing [postpos.]
beiläufig casually
beiläufig en passant
beiläufigdesultorily
beiläufigparenthetic [of the nature of a parenthesis, incidental]
beiläufig [österr.] [ungefähr] approximately
beiläufig [österr.] [ungefähr] roughly
beiläufige Bemerkung {f} casual remark
beiläufige Bemerkung {f}passing remark
beiläufiges Geschäft {n}incidental business
beiläufiges Wort {n} passing word
Beiläufigkeit {f}casualness
Beilauflitze {f}drain wire
Beilauflitze {f} shield wire
Beilbauchsalmler {pl}freshwater hatchetfishes [family Gasteropelecidae] [with reference to the species of the family]
Beilbauchsalmler {pl} freshwater hatchetfish {pl} [family Gasteropelecidae] [in general]
Beile {pl} hatchets
Beile {pl}axes
beilegbar attributable
beilegen to attribute
beilegen to attach
beilegen to patch up [quarrel]
beilegen [beidrehen] to heave to
beilegen [dazulegen] to enclose [e.g. objects in a tomb]
beilegen [Konflikt] to compound
beilegend subjoining
beilegend attributive
Beilegung {f}attribution
Beilegung {f} settlement
Beilegung {f} der Streitigkeiten abatement of differences
Beilegung {f} einer Streitigkeitdispute settlement
Beilegung {f} einer Streitigkeit settlement of a dispute
Beilegung {f} eines Streits dispute settlement
Beilegung {f} eines Streits reconciliation of a quarrel
Beilegung {f} eines Streits settlement of a dispute
Beilegung {f} von Streitigkeiten adjustment of differences
Beilegung {f} von Unstimmigkeitensettling of differences
Beilegungen {pl} attributions
beileibe nicht by no means
beileibe nichtcertainly not
beileibe nichton no account whatever
beileibe nicht [auf keinen Fall]not by a long shot [idiom]
Beileid {n} condolence
Beileid {n}sympathy [at death]
Beileid {n} commiseration
Beileid aussprechendcondolatory
Beileids-condolatory
Beileidsanruf {m} call of sympathy
Beileidsbekundung {f} expression of sympathy
Beileidsbekundung {f} expression of condolences
Beileidsbekundung {f} [Brief]letter of sympathy
Beileidsbesuch {m} visit of condolence
Beileidsbezeigung {f}expression of sympathy
« bei)beidBeifBeifbeigBeikBeilbeimbeimBeinbein »
« zurückSeite 197 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung