|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 204 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Beiheft {n} appendix [supplement]
Beihefter {m}pull-out supplement [of a magazine]
Beihelfer {m} accessory
Beihelferin {f} accessory [female]
Beihilfe {f}abetment
Beihilfe {f} benefit [esp. Br.] [allowance]
Beihilfe {f} aiding and abetting
Beihilfe {f} aiding and abettingosterei
Beihilfe {f} benefits {pl} [social benefits etc.]
Beihilfe {f} cash assistance
Beihilfe {f} [bes. für Studenten, Stipendium]grant
Beihilfe {f} [finanzielle Unterstützung] financial assistance
Beihilfe {f} [Subvention]subsidy
Beihilfe {f} [veraltend] [Hilfe]aid
Beihilfe {f} [Zuschuss] allowance [allotted by a public or private entity]
Beihilfe {f} zum Mordcomplicity to murder
Beihilfe {f} zum Mord complicity in murder
Beihilfe {f} zum Suizid assisted suicide
Beihilfe {f} zum Umzugallowance for removal
Beihilfe {f} zur Selbsttötungassisted suicide
Beihilfe {f} zur Tataiding and abetting
Beihilfe erhalten to receive benefit
Beihilfe leistento abet
Beihilfe leisten to aid and abet
Beihilfe leistend aiding
Beihilfe- und Versorgungslasten {pl} [Deutschland, Beamtenrecht] governmental aids and pension burden {sg} [Germany, civil service law]
Beihilfe zu einem Verbrechen leistento abet a crime
Beihilfe zum Mord leistento be an accessory to murder
Beihilfe zum Mord leisten to act as accessory to murder
Beihilfeanspruch {m}entitlement to the aid
beihilfeberechtigt eligible for benefit [postpos.]
Beihilfebetrag {m} aid amount
Beihilfebetrag {m} [Subventionsbetrag]amount of the subsidy
Beihilfeempfänger {m}recipient of aid
beihilfefähig subsidizable
beihilfefähig eligible (for financial assistance)
beihilfefähig [Anspruch auf Beihilfe]entitled to receive allowance [postpos.]
Beihilfefähigkeit {f} eligibility [for support]
Beihilfefähigkeit {f} eligibility for (the) aid
Beihilfeinstrument {n} aid instrument
Beihilfemaßnahmen {pl} aid measures
Beihilfen {pl} abetments
Beihilfen {pl}aids
Beihilfen kürzen to trim benefits
Beihilfenpaket {n}aid package
Beihilferegelung {f} aid scheme [chiefly Br.]
Beihilfesatz {m} [Fördersatz, -höhe]aid rate
Beihilfeverbot {n}ban on aid
Beihoden {m} paradidymis
beiholen to frap
Beihülfe {f} [veraltet] [Beihilfe] abetment
Beijing {n} [selten] [Peking] Beijing
Beikeles {pl} [auch Bejkeles] [aus dem Jiddischen] payot
Beiklang {m} connotation
Beikoch {m}assistant chef
Beikoch {m}assistant cook
Beiköchin {f} assistant chef [female]
Beiköchin {f}assistant cook [female]
beikommen [Ruhrgebiet: sich erholen] to recover [person]
beikommen [ugs.] [heranreichen] [regional] to reach
Beikost {f} [bei Säuglingen / Kleinkindern]complementary food [for infants]
Beikost {f} [Beilage] side dish
Beikost {f} [für Säuglinge]complementary feeding [to a baby's diet of breastmilk or formula]
Beikost {f} [Säuglingsernährung] solid food [for infants]
Beikostgabe {f} [bei Säuglingen / Kleinkindern] complementary feeding [of infants]
Beikräuter {pl} [Unkraut] weeds
Beikrautregulierung {f} [Unkrautbekämpfung] weed control
Beil {n}hatchet
Beil {n} axe
Beiladung {f} additional cargo
Beiladung {f} extra cargo
Beiladung {f}priming charge
Beiladung {f} igniter
Beiladungsschäden {pl} sympathetic damage {sg}
Beilage {f} enclosure
Beilage {f} inclosure
Beilage {f} supplement
Beilage {f} annexure
Beilage {f}insert [in a newspaper]
Beilage {f} garnish
Beilage {f}appendix
Beilage {f} side dish
Beilage {f}side order
Beilage {f}accompaniment
Beilage {f} pullout [insert]
Beilage {f} [österr.] [schweiz.] [Anlage zu einem Brief oder Schriftsatz] attachment [to a letter, report etc.]
Beilagen-side [attr.] [e.g. side salad]
Beilagen {pl} fixings [Am.]
Beilagen {pl}side dishes
Beilagen {pl}side orders
Beilagen {pl} accompaniments [side dishes]
Beilagen {pl} zu einer Zeitung inserts
Beilagenband {m} supplemental volume [book]
Beilagengerichte {pl} side dishes
Beilagenkoch {m} [Entremetier] entrée preparer
Beilagensalat {m} side salad
Beilagenteller {m}side plate
Beilager {n} [Akt der Eheschließung] consummation of the marriage
Beilager {n} [geh., veraltet: Beischlaf] sexual intercourse
Beilager {n} [veraltet] nuptials {pl}
« beiVbeicbeidBeifBeifBeihBeilBeilbeimbeimbein »
« zurückSeite 204 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung