Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 255 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
bei jdm. vorbeigehena se abate pe la cineva
bei jdm. vorbeikommen passare da qn.
bei jdm. vorbeikommena se abate pe la cineva
bei jdm. vorbeikommenbeugrik vkihez
bei jdm. vorbeikommen benéz vkihez
bei jdm. vorbeikommen [ugs.] [jdn. besuchen] зайти к кому-л. [сов.] [идя по пути, посетить кого-л.]
bei jdm. vorbeischauen passer chez qn.
bei jdm. vorbeischauen a trece pe la cineva
bei jdm. vorbeischauen zastaviť sa u niekoho [dok.]
bei jdm. vorbeischauen [besuchen] passer voir qn.
bei jdm. vorbeischauen [ugs.] passare da qn.
bei jdm. vorbeischauen [ugs.] að banka upp á hjá e-m [talm.]
bei jdm. vorbeischauen [ugs.] passare a trovare qn.
bei jdm. vorsprechen démarcher qn. [se présenter]
bei jdm. vorstellig werdendémarcher qn. [s'adresser à]
bei jdm. vorstellig werden [amtsspr.] (лично) явиться к кому-л. [сов.] [с заявлением, просьбой и т.п.]
bei jdm. vorstellig werden [amtsspr.] att hänvända sig till ngn.
bei jdm. vorstellig werden [geh.] rivolgersi a qn.
bei jdm. Wache haltenveiller qn.
bei jdm. wachen að vaka hjá e-m
bei jdm. wegen etw. nachfragen informovať sa u n-ho o n-čom [dok./nedok.]
bei jdm. wegen etw. vorfühleniem. polsen over iets
bei jdm. zu / auf Besuch sein [längere Zeit] гостить у кого-л. [несов.]
bei jdm. zu Gast sein ser hóspede de alguém
bei jdm. zu Gast seinser convidado de alguém
bei jdm. zu Gast sein að vera gestur e-s
bei jdm. zu Gast sein vendégeskedik vkinél
bei jdm. zu Gast sein [längere Zeit]гостить у кого-л. [несов.]
bei jdm. zu Verstopfung führen constiper qn.
bei jdm. Zuflucht suchenchercher refuge auprès de qn.
bei jdm. Zuflucht suchense réfugier chez qn.
bei jdm. zur Miete wohnenêtre locataire de qn.
(bei jdm.) anklopfenatt knacka på (hos ngn.)
(bei jdm.) auf der Abschussliste stehen [ugs.]að vera á aftökulistanum (hjá e-m) [talm.]
(bei jdm.) das Fieber messen(bij iem.) de koorts opnemen
(bei jdm.) ein Praktikum (als etw.) absolvierenatt prya (hos ngn.) (som ngt.) [vard.]
(bei jdm.) ein Praktikum (als etw.) absolvieren [Schülerpraktikum]att prya (hos ngn.) (som ngt.) [vard.] [åld.]
(bei jdm.) etw. [Akk.] diagnostizierendiagnozi ion (ĉe iu)
(bei jdm.) etw. einkassieren að innheimta e-ð (hjá e-m)
(bei jdm.) Fieber messen prendre la température (de qn.)
(bei jdm.) Gänsehaut hervorrufen att ge (ngn.) gåshud
(bei jdm.) Gänsehaut verursachen att ge (ngn.) gåshud
(bei jdm.) in Ungnade fallenað falla í ónáð (hjá e-m)
(bei jdm.) in Untermiete wohnenalbérletben lakik (vkinél)
(bei jdm.) längskommen [ugs.] [regional] [vorbeikommen]att komma förbi (hos ngn.)
(bei jdm.) längskommen [ugs.] [regional] [vorbeikommen] att titta in (hos ngn.) [komma förbi]
(bei jdm.) mit etw. ankommen [Problem] að koma með e-ð (til e-s) [vandamál]
(bei jdm.) Trost suchen att söka tröst (hos ngn.)
(bei jdm.) übernachtenað gista (hjá e-m)
(bei jdm.) übernachten att kvarta (hos ngn.) [vard.]
(bei jdm.) übernachten [insbesondere bei Kindern] att sova över (hos ngn.)
(bei jdm.) um etw. ansuchen [veraltend] að leggja fram formlega beiðni um e-ð (hjá e-m)
(bei jdm.) untergebracht sein att vara inackorderad (hos ngn.)
(bei jdm.) unterkommen [ugs.] [eine Anstellung bekommen]að fá starf (hjá e-m)
(bei jdm.) unterkommen [ugs.] [eine Anstellung bekommen] að fá vinnu (hjá e-m)
(bei jdm.) vorbeikommen að koma við (hjá e-m)
(bei jdm.) vorbeikommen [ugs.]att titta in (hos ngn.) [komma förbi]
(bei jdm.) vorbeischauen [vorbeikommen] att komma förbi (hos ngn.)
(bei jdm.) vorlassenað hleypa inn (hjá e-m)
(bei jdm.) vorliegen [eingereicht sein]að liggja fyrir (hjá e-m)
(bei jdm.) (wegen etw. [Gen.]/ [Dat.]) nachfragen að spyrjast fyrir (um e-ð) (hjá e-m)
(bei jdm.) zur Untermiete wohnenalbérletben lakik (vkinél)
bei jdm./etw.presso qn./qc.
bei jdm./etw. auprès de qn./qc.
bei jdm./etw. [örtlich] u kogoś/czegoś
bei jdm./etw. ankommenatt ankomma till ngn./ngt.
bei jdm./etw. auf Widerstand stoßenincontrare la resistenza di qn./qc.
bei jdm./etw. ein bisschen nachhelfen donner un coup de pouce à qn./qc. [fig.]
bei jdm./etw. gastieren att gästa ngn./ngt. [gästspela]
bei jdm./etw. Geld abzocken [ugs.]spillare denaro a qn./qc. [fig.]
bei jdm./etw. große Geltung haben godere di molta considerazione presso qn./qc.
bei jdm./etw. nachsehencontrollare qn./qc.
bei jdm./etw. zu Gast sein att gästa ngn./ngt.
(bei jdm./etw.) anfragenað spyrjast fyrir (hjá e-m/e-u)
(bei jdm./etw.) falschliegen [ugs.] att ha fel (om ngn./ngt.)
(bei jdm./etw.) vorbeigehenað koma við (hjá e-m/e-u)
bei jdm./irgendwo unterkommen að fá inni hjá e-m/einhvers staðar
bei jds. Anblick à la vue de qn. [en voyant]
bei jedem Anlass à tout propos
bei jedem Wetter w każdą pogodę
bei jeder Gelegenheit à tout propos
bei jeder Gelegenheit i tide og utide
bei jeder Gelegenheitבכל הזדמנות
bei jeder passenden und unpassenden Gelegenheit i tid och otid
bei jeder passenden und unpassenden Gelegenheit í tíma og ótíma
bei jeder sich bietenden Gelegenheità tout propos
bei jeder sich bietenden Gelegenheit ad ogni piè sospinto [loc. avv.]
bei jeder Wäsche à chaque lessive
bei jemand anderem alibi [fig.]
bei jemandem em casa de alguém
bei Kasse sein [ugs.]ter dinheiro
bei Kaution Rechtsbeistand leisten cavere [2]
bei Kerzenlichta lume di candela
bei Kerzenlichtbij kaarslicht
bei Kerzenschein bij kaarslicht
bei Kerzenschein la lumina lumânărilor
bei klarem Verstand lucide
bei klarem Verstand sein быть в здравом уме
bei Kräften sein essere in forze
Bei Laune bleiben!Håll humöret uppe!
« bei[BeidbeiebeiebeijbeijbeilbeisBeiwbeicBeid »
« zurückSeite 255 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung