Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 381 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Bezirksvertretung {f}regional representation
Bezirksvertretungswahlen {pl} district elections [to a district assembly]
Bezirksverwaltung {f}district administration
Bezirksverwaltung {f} [DDR-Begriff] regional office
Bezirksvorsteher {m} borough mayor
bezirzen to bewitch
Bezoar {m} [inoffiziell auch {n}, auch fachspr.] [Haarball, Haarknäuel]bezoar
Bezoar-Pulver {n} bezoar powder [e.g. monkey bezoar powder]
Bezoarstein {m} bezoar
Bezoarstein {m} bezoar stone
Bezoarziege {f} bezoar ibex [Capra aegagrus aegagrus]
bezogen oriented
bezogenapplied
bezogen upholstered
bezogen [Himmel] overcast
bezogen [von einem Lieferanten erhalten] sourced [obtained from a supplier]
bezogen aufreferred to
bezogen auf related to
bezogen aufbased on
bezogen auf in terms of
bezogen auf [sich beziehend auf] with reference to
bezogen auf etw. gut wegkommento do well out of sth.
bezogen auf Passagiere referring to passengers
bezogen auf Wertpapiere referring to securities
Bezogene {f} drawee
bezogene Bank {f} bank drawn upon
bezogene Bank {f}drawee bank
bezogene Waren {pl} purchased goods
Bezogener {m} acceptor
Bezogener {m}bill-to party
Bezogener {m}drawee
Bezogener {m}payer
Bezogener {m} eines Wechsels acceptor
bezogenes Drehmoment {n} torque-weight ratio
Bezogenheit {f}relatedness
Bezogenheit {f}referentiality
Bezogensein {n}relatedness
Bezold-Brücke-Phänomen {n} [Bezold-Brücke-Verschiebung]Bezold-Brücke shift
Bezold-Brücke-Phänomen {n} [IEC 60050]Bezold-Brücke phenomenon [IEC 60050]
Bezold-Jarisch-Reflex {m} Bezold-Jarisch reflex [also: Jarisch-Bezold reflex]
Bezoule {f} [ausgestorben]bezoule [Coregonus bezola] [extinct]
Bezsmertnovit {m}bezsmertnovite [Au4Cu(Te,Pb)]
Bezug {m} [Berufung, Bezugnahme] reference
Bezug {m} [Besaitung]stringing
Bezug {m} [Beschaffung]obtaining
Bezug {m} [Beschaffung] procurement
Bezug {m} [Betreff] concerning [obs.]
Bezug {m} [Beziehung, Verbindung] connection
Bezug {m} [Beziehung, Verbindung]relatedness [connection]
Bezug {m} [Beziehung] relationship
Bezug {m} [Blickwinkel] aspect [point of view]
Bezug {m} [einer Leistung, einer Rente usw.] receipt [of a benefit, pension, etc.]
Bezug {m} [eines Hauses usw.] occupation [of a building etc.]
Bezug {m} [für Kissen, Polster etc.]cover [for cushions etc.]
Bezug {m} [für Polstermöbel] slip cover [Am.]
Bezug {m} [Kauf]purchase
Bezug {m} [Kissenbezug] slip [pillow slip]
Bezug {m} [Kopfkissenbezug] pillowcase
Bezug {m} [österr.]salary
Bezug {m} [schweiz.] [Einzug, Einziehen]collection
Bezug {m} [von Zeitungen etc.] subscription [papers etc.]
Bezug {m} [z. B. aus Stoff, Leder usw.]covering
Bezug {m} auf solche Verträge reference to such contracts
Bezug {m} mit Einschlag [Hotelverschluss]cover with envelope-backed closure
Bezug bei ... [Abteilung, Firma etc.] To be obtained from ...
Bezug haben to bear reference
Bezug nehmend auf referring to
Bezug nehmend auf with reference to
Bezug zur Wirklichkeit haben to be grounded in reality
Bezüge {pl}emoluments
Bezüge {pl} [Beziehungen, Verbindungen] connections [fig.]
Bezüge {pl} [Einkommen]earnings
Bezüge {pl} [Gehalt, besonders eines Geistlichen oder Lehrers] stipend {sg}
Bezüge {pl} [Hinweise] references
Bezüge {pl} [Kissen, Polster] covers
Bezüger {m} [schweiz.] [Bezieher] purchaser [regular]
bezüglich referable
bezüglich apropos of
bezüglich in respect of
bezüglichre
bezüglichrespective
bezüglichrespecting
bezüglichas to
bezüglich relative to
bezüglichanent [esp. Scot.] [archaic]
bezüglich [+ Gen.] [bes. Amtsdeutsch]relating to sth.
bezüglich [betreffs] in regards to [coll.]
bezüglich [+Gen.; im Plural, wenn der Genitiv nicht erkennbar ist, meist +Dat.] referring to
bezüglich [+Gen.] with respect to
bezüglich [+Gen.] with regard to
bezüglich [+Gen.] in terms of
bezüglich [+Gen.] concerning
bezüglich [+Gen.] regarding
bezüglich with reference to
bezüglich bestimmter Produktewith respect to specific products
bezüglich der Größein terms of size
bezüglich der Menge in terms of quantity
bezüglich des Gewichtsin terms of weight
bezüglich des Gläubigers with respect to the creditor
bezüglich einer Frage relevant to a question
« BewuBezabezebeziBeziBezibezüBezubezwBH-RBibe »
« zurückSeite 381 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden