Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   IS   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 582 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Borstiges Brachsenkraut {n} spring quillwort [Isoetes setacea, syn.: I. echinospora, I. tenella]
Borstiges Brachsenkraut {n} spiny-spored quillwort [Isoetes echinospora, syn.: I. braunii, I. muricata, I. setacea, I. tenella]
Borstiges Felsenstraußgras {n}bristle bent [Agrostis setacea, syn.: A. curtisii]
Borstiges Felsenstraußgras {n} bristle-leaved bent [Agrostis setacea, syn.: A. curtisii]
borstiges Haar {n} bristly hair
Borstiges Kupferblatt {n}Cuban copperleaf [Acalypha setosa]
Borstigkeit {f}bristliness
Borstrandiger Porling {m} spring polypore [Lentinus arcularius, syn.: Polyporus arcularius]
Borstrandiger Stielporling {m}spring polypore [Lentinus arcularius, syn.: Polyporus arcularius]
Borte {f} border
Borte {f}braid [decorative woven band]
Borte {f} piece of braid
Borte {f} edging
Bortezomib {n} bortezomib
Bortnikovit {m} bortnikovite [Pd4Cu3Zn]
Bortribromid {n}boron tribromide [BBr3]
Bortrichlorid {n} boron trichloride [BCl3]
Bortrifluorid {n}boron trifluoride [BF3]
Bortriiodid {n} boron triiodide [BI3]
Bortrioxid {n} boron trioxide [B2O3]
Borts {n}borts
Boruca {pl} Boruca people
Borudscherd {n} Borujerd
Boruktuarer {pl}Boructuarians
Borusse {m}[male associated with a team or a students' fraternity bearing "Borussia" in its name; e.g. common for members of the football teams "Borussia Mönchengladbach" and "Borussia Dortmund"]
Borusse {m} [ugs.] Prussian
Borussia {f} [allegorische weibliche Figur als Personifikation Preußens] Borussia [female allegorical figure as personification of Prussia]
Borussia {n} [lateinischer Name Preußens] Borussia [Latin name of Prussia]
Borverbindung {f}boron compound
Borvergiftung {f} borism
Borwasser {n}boracic lotion
Borwasser {n} boric acid (eye) lotion
Borylenkomplex {m}borylene complex
Boß {m} [alt] [ugs.] chief [coll.] [boss]
Bosančica {f}Bosančica [also: Bosnian Cyrillic or Croatian Cyrillic]
bösartig ill-natured
bösartig malicious
bösartigmalignant
bösartigmischievous
bösartig naughty
bösartigvirulent
bösartigmalign
bösartigpernicious
bösartigferocious
bösartigviciously
bösartig ill-naturedly
bösartig mischievously [maliciously]
bösartig vicious
bösartig malevolent
bösartig curst [archaic]
bösartig maleficent
bösartig [gemein, unfair] iniquitous [immoral, unfair]
bösartig [giftig] venomous [tongue etc.]
bösartig [Person] evil-minded
bösartig [Tier, Person etc.]rogue [attr.] [vicious]
Bösartige Kopfkrankheit {f} bovine malignant catarrhal fever
bösartige Sachbeschädigungen {pl} malicious damages
bösartige Software {f} malware [malicious software]
bösartiger Hund {m} snarler [dog]
bösartiger Hund {m} vicious dog
bösartiger Tumor {m}malignant tumour [esp. Br.]
bösartiger Tumor {m} malignant tumor [Am.]
bösartiger Tumor {m} malignancy
bösartiger Unfug {m} malicho [obs.] [mischief]
Bösartiges Katarrhalfieber {n} bovine malignant catarrhal fever
bösartiges Pferd {n} outlaw [horse]
Bösartigkeit {f}malignity
Bösartigkeit {f}sinisterness
Bösartigkeit {f} viciousness
Bösartigkeit {f}rancorousness
Bösartigkeit {f} cussedness
Bösartigkeit {f}malice
Bösartigkeit {f} malignance
Bösartigkeit {f} ill nature
Bösartigkeit {f} virulence
Bösartigkeit {f} malignancy
Bösartigkeit {f} wickedness [viciousness]
Bösartigkeit {f} [auch fig.: von Krankheiten, Menschen etc.] virulency [also fig.: of diseases, people, etc.]
Bösartigkeiten {pl} malignancies
Bösartigkeiten {pl} malignities
Boscardinit {m} boscardinite [Ag0.3Tl1.2Pb3(Sb7.8As1.7)S18]
Böschung {f} bank [of a river, street]
Böschung {f} brae [Scot.] [N. Irish]
Böschung {f}slope
Böschung {f} escarpment
Böschung {f} embankment
Böschung {f}talus [slope]
Böschung {f} [Fluss] river bank [steep]
Böschung {f} [von unten nach oben gesehen]acclivity
Böschungsabsatz {m}berm
Böschungsbruch {m} slope failure
Böschungsmauer {f}retaining wall
Böschungsschichten {pl} foreset beds
Böschungswinkel {m} angle of slope
Böschungswinkel {m} [z. B. bei Schüttkegel]angle of repose [of granular material]
Boscis Zartschrecke {f} eastern speckled bushcricket [Leptophyes boscii]
Boscs Flaschenbirne {f}Bosc pear
Boscs Fransenfinger {m} [Eidechsenart] Bosc's fringe-toed lizard [Acanthodactylus boskianus]
Boscs Fransenfinger {m} [Eidechsenart] Bosc's (fringe-fingered) lizard [Acanthodactylus boskianus]
böse diabolic
« BorkBornBörsBörsBorsBorsböseböseBoshböswBoto »
« zurückSeite 582 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten