Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 620 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Brandwiderstandsklasse {f} [Feuerwiderstandsklasse] fire-resistance rating
Brandwirtschaft {f} swidden farming [obs.]
Brandwirtschaft {f}slash-and-burn agriculture
Brandwirtschaft {f} shifting cultivation [slash-and-burn]
Brandwolke {f}cloud of / from fire
Brandwunde {f}burn (on)
Brandwunde {f} singe [small wound caused by burning]
Brandwunde {f} burn [injury]
Brandwunde {f} burn wound
Brandwunden {pl} burns
Brandwunden {pl} durch Zigaretten cigarette burns [on the body]
Brandwundkompresse {f} burn dressing
Brandy {m}brandy
Brandy Alexander {m} Brandy Alexander (cocktail)
Brandygut {n}Brandy Hall [J. R. R. Tolkien]
Brandzeichen {n} brand
Brandzeichen {n} [im Leder; Hautfehler] brand mark
Branenkosmologie {f} brane cosmology <BC>
Brangus-Rind {n} Brangus cattle {pl}
Branham-Zeichen {n} Branham's sign [also: Branham sign] [Nicoladoni-Israel-Branham-Phänomen]
Branke {f} [jägerspr.] [seltener für: Brante]paw [of all furred predatory animals]
Branle {m} [frz. Volkstanz] branle
Branle {m} [frz. Volkstanz]brawl [branle]
Branle {m} [frz. Volkstanz]brantle [spv.]
Branle {m} [frz. Volkstanz]braul [branle] [spv.]
Branle {m} [frz. Volkstanz]brawle [spv.]
Branle {m} [frz. Volkstanz]bransle [branle] [spv.]
Brannerit {m} brannerite [(U,Ca,Y,Ce)(Ti,Fe)2O6]
Brannigan - Ein Mann aus StahlBrannigan [Douglas Hickox]
Brannockit {m}brannockite [KSn2Li3Si12O30]
Branntkalk {m} anhydrous lime
Branntkalk {m} unhydrated lime
Branntkalk {m}caustic lime
Branntkalk {m} burnt lime
Branntkalk {m}quicklime [CaO]
Branntwein {m}spirits {pl}
Branntwein {m} brandy
Branntwein {m} spirit
Branntwein {m} [altertümlich] fine [ordinary French brandy]
Branntwein {m} [veraltend] [noch fachsprachlich]fire-water [coll.] [hum.] [hard liquor]
Branntwein {m} und Soda brandy-and-soda
Branntweinbrenner {m}distiller
Branntweinbrennerei {f}brandy distillery
Branntweinbrennereien {pl}distilleries
Branntweine {pl} firewaters
Branntweinessig {m} brandy vinegar
Branntweinessig {m} distilled vinegar
Branntweinschenke {f} [veraltet] gin mill [coll.]
Branntweinschiff {n}cooper
Branntweinsteuer {f} tax on spirits
Branntweinsteuer {f}liquor tax [Am.]
Branntweinverschnitt {m}blended spirit
Branntweinwaage {f} [veraltet] alcoholometer [also: alcoholimeter]
Brante {f} [auch: Prante] [jägerspr.] [Pfote bei allem Haarraubwild] paw [of all furred predatory animals]
Brant-Klettermaus {f}Brant's climbing mouse [Dendromus mesomelas]
Brants' Pfeifratte {f} Brants's whistling rat [Parotomys brantsii, syn.: Euryotis pallida, Otomys rufifrons]
bräsig [bes. nordd.] [altmodisch]outmoded
bräsig [bes. nordd.] [altmodisch]outdated
bräsig [bes. nordd.] [dickfellig]thick-skinned [fig.]
bräsig [bes. nordd.] [gefühllos]emotionless
bräsig [bes. nordd.] [leidenschaftslos] stolid
bräsig [bes. nordd.] [schwerfällig] cumbersome
bräsig [bes. nordd.] [schwerfällig]sluggish
bräsig [bes. nordd.] [schwunglos, ohne Schwung] spiritless
bräsig [bes. norddt.] indolent
Brasilbikini {m}brazil bikini
Brasil-Gewürz {n}Brazilian spice
Brasilholz {n} brazil wood [Caesalpinia echinata]
Brasilia {n} Brasilia
Brasília {n} [Rsv.] Brasilia
Brasilia-Grabmaus {f} candango akodont [Juscelinomys candango]
Brasilia-Grabmaus {f} candango mouse [Juscelinomys candango]
Brasilianer {m}Brazilian
Brasilianer {m} Braz [abbr.: Brazilian]
Brasilianer {pl} Brazilians
Brasilianerin {f}Brazilian [female]
Brasilianerin {f} Braz [female] [abbr.: Brazilian]
brasilianisch Brazilian
brasilianisch-argentinische Grenze {f}Brazilian-Argentine border
brasilianisch-argentinische Grenze {f} Brazilian-Argentinian border
brasilianisch-bolivianische Grenze {f} Brazilian-Bolivian border
Brasilianische Araukarie {f}Paraná pine [Araucaria angustifolia]
Brasilianische Araukarie {f} Brazilian pine [Araucaria angustifolia]
Brasilianische Baumstachelratte {f} Brazilian spiny tree-rat / tree rat [Makalata didelphoides, syn.: Makalata armata, Mesomys didelphoides]
Brasilianische Baumstachelratte {f} red-nosed armored tree-rat / tree rat [Am.] [Makalata didelphoides, syn.: Makalata armata, Mesomys didelphoides]
Brasilianische Breitflügelfledermaus {f}Brazilian brown bat [Eptesicus brasiliensis]
Brasilianische Bulldoggfledermaus {f} Mexican free-tailed bat [Tadarida brasiliensis]
Brasilianische Bulldoggfledermaus {f}Brazilian free-tailed bat [Tadarida brasiliensis]
Brasilianische Bulldoggfledermaus {f} Austonian bridge bat [Tadarida brasiliensis]
Brasilianische Doppelschleiche {f} Brazilian worm lizard [Amphisbaena brasiliana, syn.: Bronia brasiliana]
Brasilianische Falsche Wasserkobra {f} (Brazilian) false water snake [Hydrodynastes gigas]
Brasilianische Glattnatter {f}Brazilian smooth snake [Hydrodynastes gigas] [false water cobra]
Brasilianische Glattnatter {f} false water cobra <FWC> [Hydrodynastes gigas]
Brasilianische Glattnatter {f} South American water cobra [Hydrodynastes gigas] [false water cobra]
Brasilianische Glattnatter {f} false cobra [Hydrodynastes gigas] [false water cobra]
Brasilianische Glattnatter {f}falsy / falsie [Hydrodynastes gigas] [false water cobra]
Brasilianische Graspflanze {f} Brazilian micro sword [Lilaeopsis brasiliensis]
Brasilianische Großaugenfledermaus {f}Brazilian big-eyed bat [Chiroderma doriae]
Brasilianische Guave {f} feijoa [Acca sellowiana]
Brasilianische Guave {f} pineapple guava [Acca sellowiana]
« BranBranBranBranBranBranBrasBrasBratBrauBrau »
« zurückSeite 620 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung