Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: bloß
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: bloß
bloß [alleinig]
mere {adj}
sheer {adj}
bloß
merely {adv}
purely {adv}
pure {adj}
very {adj} [mere] [attr.]
bloß [nur]
just {adv}
only {adv}
but {adv} [merely]
nothing but {adv}
bloß [nackt]
bare {adj}
naked {adj}
bloß [kaum]
barely {adv}
bloß [einfach, nur]
simply {adv} [merely]
bloß [schlicht]
simple {adj}
bloß [nichts als, nur]
no better than
bloß damit ... [bloß dafür, dass ...]
just so that ...
Bloß deinetwegen ...
It's all thanks to you that ...idiom
nicht bloß
not merely
Sag bloß! [ugs.]
You don't say!idiom
No shit! [vulg.] [ironic]idiom
Warum bloß?
Why oh why?idiom
Bloß nicht ausweichen! [bei Wildwechsel auf Schnellstraße]
Don't veer for deer!traffic
Hau (bloß) ab! [ugs.]
Scat! [coll.]
nicht (bloß) irgendein [ugs.]
not just any
Pass bloß auf!
Just watch out!
Pass bloß auf! [ugs.]
You'd better watch out!idiom
Vermassel's bloß nicht! [ugs.]
Don't blow it! [coll.]
Wo ist bloß ...?
Where on earth is ...?idiom
(bloß) einmalige Sache {f}
one-off
(bloß) einmaliges Ereignis {n}
one-off [Br.] [coll.] [an event happening only once]
bloß ein Bekannter {m}
a mere acquaintance
bloß ein Echo {n}
a mere echo
bloß ein Geschmiere {n}
a mere scribble
bloß ein Grippeanflug {m}
a mere touch of influenza
bloß ein Vorurteil {n}
pure prejudice
bloß eine Bagatelle {f} [z. B. kleine Verletzung, kleiner Betrag]
a mere fleabite [fig.] [idiom]
bloß eine Formalität {f}
a mere matter of form
bloß eine Formsache {f}
a mere formality
bloß eine Notiz {n}
a mere scribble [a scribbled note]
bloß eine Pose {f}
a mere pose
bloß 10 Jahre alt
a mere 10 years old
bloß weil du's kannst
just because you can
Das war bloß Spaß.
It was just a giggle. [esp. Br.]idiom
Hör bloß damit auf. [Bring mich nicht dazu]
Don't get me started. [Don't remind me] [coll.]
Hör mir bloß auf! [ugs.]
Get on your bike! [Br.] [coll.]idiom
Ich mein' ja bloß. [ugs.]
I'm just saying. [coll.]idiom
in bloß drei Minuten
in a mere three minutes
Mach bloß keine Szene! [ugs.]
Don't go making a scene! [coll.]idiom
Mach bloß keine Zicken! [ugs.]
None of your monkey business! [coll.]idiom
Provozier mich (bloß) nicht!
Don't get me started! [Don't make me angry]
Sag bloß, du ...!
Don't tell me you ...!
Warum denn bloß nicht?
Why ever not?
Was er bloß hat?
What on earth is wrong with him?
Was hat er bloß?
What on earth is wrong with him?
Werde bloß nicht frech!
Don't get fresh with me! [Am.]
(doch) bloß ein Junge {m}
a mere boy
(doch) bloß ein Kind {n}
a mere child
(doch) bloß ein Vorwand {m}
a mere pretence [Br.]
a mere pretense [Am.]
(doch) bloß eine Formalität {f}
a mere formality
(doch) bloß eine Kleinigkeit {f} [Lappalie]
a mere trifle
(doch) bloß eine Zahl {f}
a mere cipher
Bloß fällt mir gerade keiner / keine / keines ein.
But right now I can't think of one.
bloß wegen ein paar Leuten
just because of a few people
Er war bloß ein wenig zu freundlich für meinen Geschmack.
He was just a trifle too friendly for my liking.
Geh mir bloß aus dem Weg!
Just get out of my way!
Ginge er doch bloß einmal früher ins Bett.
If only he'd go to bed a little earlier for once.
Glauben Sie es bloß nicht.
Don't run away with the idea.idiom
Hör bloß mit dem Quatsch auf. [ugs.]
Don't give me that jive. [Am.] [coll.]
Ich bin nicht schwul, obwohl ich es gerne wäre, bloß um Leute mit Schwulenparanoia zu ärgern. [Übs. Clara Drechsler]
I am not gay, although I wish I were, just to piss off homophobes. [Kurt Cobain]quote
Ich vergesse eigenartigerweise immer wieder, dass Sie mehr sind als bloß eine bezaubernde Frau.
There again, I keep forgetting you are more than just a beautiful woman.
Ich weiß nicht, wo ich das Gesicht bloß hintun soll. [ugs.]
I know his face but just can't place him.
Komm mir bloß nicht (wieder) mit ... [ugs.]
Don't give me that ... (again) [coll.]idiom
Kommen Sie mir bloß nicht auf die unschuldige Tour!
Don't come the innocent with me! [Br.]idiom
Mach das bloß nicht noch mal!
Don't (you) dare do that again!
Mach das bloß nie wieder!
Don't you ever do that again!
nicht bloß ..., sondern auch
not only ..., but also
nicht bloß ..., sondern vielmehr
not merely ..., but rather
Sie sagte ihm, er solle bloß abhauen. [ugs.]
She told him to take a walk. [coll.] [ ... to go away]
Tu das bloß nicht wieder!
Don't you dare do that again!
Versucht das bloß nicht zu Hause, Kinder!
Don't try this at home, kids!
Warum bloß / nur lassen die Leute immer die Tür offen? [ugs.]
Why oh why do people keep leaving the door open? [coll.]
Warum habe ich bloß nicht daran gedacht?
Now, why didn't I think of that?
Was habe ich dir denn bloß getan, dass du mich so respektlos behandelst? [Der Pate]
What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? [The Godfather]filmquote
Was ist bloß in ihn gefahren?
What has got into him?
Was ist bloß in sie gefahren?
What's got into her?
Was soll daran bloß gerecht sein, frag ich mich!
Where's the justice in that, I ask myself!
wenn man bloß daran denkt
at the mere thought of it
Wenn sie doch nur / bloß ...
If only she ...
Wo in aller Welt hast du bloß gesteckt?
Where ever in the world have you been?
Wo sind bloß die ganzen ... hin? [ugs.]
Now, where did all the ... go?
nur / bloß seine Zeit verschwenden
to be spitting in / into the windidiom
Bloß (k)eine Heirat
(Un)arranged Marriage [Bali Rai]Flit.
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten