|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
d {n} [Buchstabe, Ton]d [letter, musical note]
D {n} [Buchstabe, Ton]D [letter, musical note]
d Klammer auf b plus c Klammer zu < d(b+c) >d open bracket b plus c close bracket < d(b+c) >
D wie / für DoraD for David [Br.]
D wie / für DoraD as in Dog [Am.]
D wie Daniel [schweiz.] D for David [Br.]
D wie Delta [NATO-Buchstabiertafel]D for Delta [NATO phonetic alphabet]
D/A-Umsetzer {m} <DAU> [auch: D/A-Wandler] D/A converter <DAC>
Da ... What with ... [sb./sth. doing sth.]
Da ... [Angesichts der Tatsache, dass ...]See that ...
da [angesichts dessen] seeing as / that [coll.]
da [damals] at that time
da [dort] there [location]
da [folglich] so [thus]
da [hier] here
da [in Anbetracht der Tatsache, dass]whereas [considering that]
da [in dieser Hinsicht; in dieser Sache / Angelegenheit]there [in that respect; on that matter / issue]
da [insofern, weil] inasmuch as [since]
da [veraltet] [als]when
da [weil] as [since]
da [weil]because
da [weil] since [because]
da [weil] for [because]
da [weil] being as [Am.] [coll.]
da [zeitlich]then
Da / Darüber gibt es nichts zu lachen.There is nothing to laugh about.
Da / davon bekam ich ein flaues Gefühl.This gave me the collywobbles.
(Da / Dort) ungültig, wo (gesetzlich) verboten.Void where prohibited.
Da / Es bleibt (mir / uns) nur (noch) eines zu sagen. There's only one thing left to say.
Da / Hier ist der Teufel los. [ugs.] [Idiom] All hell has broken loose. [idiom]
Da / Hier ist die Hölle los. [ugs.] All hell has broken loose.
Da / Hier ist die Hölle los. [ugs.] It's sheer pandemonium.
da / wo wir gerade von ... sprechen speaking of ...
Da beißt die Maus keinen Faden ab. [ugs.]It's Lombard Street to a China orange. [dated]
Da beißt die Maus keinen Faden ab. [ugs.]What must be, must be.
Da beißt die Maus keinen Faden ab. [ugs.]It can't be helped.
Da beißt die Maus keinen Faden ab. [ugs.] [Redewendung] Put that in your pipe and smoke it. [idiom]
Da beißt die Maus keinen Faden ab. [ugs.] [Redewendung]Stick that in your pipe and smoke it. [idiom]
Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [Redewendung] [Ursache und Wirkung bedingen sich wechselseitig] This is catch-22. [expression]
Da bin ich beruhigt. That reassures me.
Da bin ich ganz bei Ihnen. [Idiom] [Anglizismus für: Da bin ganz Ihrer Meinung.] [formelle Anrede]I'm all with you on this one. [idiom]
Da bin ich ganz dafür. [ugs.] I'm all in favour of it. [Br.]
Da bin ich mir nicht so sicher.I'm not so sure about that.
Da bin ich überfragt. You've got me there!
Da bin ich überfragt. You've got me stumped. [coll.]
Da bin ich überfragt. [Redewendung]Beats me! [idiom]
Da bin ich wieder.I'm back.
Da bist du also! There you are!
Da bist du ja endlich! There you are at last. [said to one person]
Da bleibt einem die Sprache weg! [Redewendung] That's jaw-dropping! [coll.] [idiom]
Da bleibt einem die Spucke weg! [ugs.]That's jaw-dropping! [coll.]
Da blieb kein Auge trocken (im Saal). [Rührung]There was not a dry eye left (in the house).
Da blieb kein Stein auf dem anderen.Not a stone was left standing.
Da brat mir doch einer einen Storch! [fig.] [ugs.] I'll be jiggered! [obs.] [archaic]
Da braut sich etwas zusammen.There is something brewing.
da capo <d. c.> [Spielanweisung] from the beginning [da capo] <D.C.>
da capo rufen to call for an encore [classical concert]
da capo rufento encore [Br.] [call for repeated performance] [classical concert]
Da Costa-Syndrom {n}Da Costa's syndrome
Da dad a mar aa stinga. [bayer.] [ugs.] That would also cheese me off. [Br.] [sl.]
Da das der Fall ist ...That being the case ...
Da das Schicksal es so will, dass ...Since fate has decided that ...
Da dem so ist, ...This being so, ...
Da der Geschäftsleiter abwesend ist ...As the manager is absent ...
Da die Saison zu Ende geht ... The season being near its end ...
Da die Saison zu Ende ist ... The season being over ...
Da die wenigsten von euch wohl schon einmal mit so einer Situation konfrontiert gewesen sein dürften, ... Since only a very few of you have probably ever been confronted with such a situation before, ...
Da dies ein neuer Kontakt ist ...This being a new contact ...
Da dies ein neuer Kunde ist ... This being a new customer ...
Da dies Ihr erster Auftrag ist ... This being your first order ...
Da dies unser erstes Geschäft ist ... This being our first transaction ...
da draußen out there
Da dreht es sich um ... [z. B. Sport]We are talking ... [Am.] [e.g. sports]
Da dreht sich mir der Magen um. [ugs.]It makes my stomach turn (over). [coll.]
da drin [ugs.] in there
da drinnen in there
da droben aloft there [archaic]
da drüben across there
da drüben over there
Da du Deutsch sprichst ...As you speak German ...
Da du nicht daheim warst ...As you were not in ...
Da du noch nicht fertig bist ...As you are not ready ...
Da du noch nicht fertig bist ...Seeing that you are not ready ...
Da du noch nicht fertig bist ... Since you are not ready ...
Da du so drängst ... As you are so pressing ...
da entlang thither [archaic]
da erst only then
Da es kein Fleisch gibt ...As there's no meat ...
Da es nichts Besseres gibt ... As there is nothing better ...
Da es regnete ... As it was raining ...
Da es spät war ... As it was late ...
da es unmöglich ist zu versagen as it is impossible to fail
da etw. einleitetsince sth. prefaces
Da fährt die Eisenbahn drüber. [österr.] [Redewendung] That's for sure. [idiom]
Da fällt die Auswahl schwer! That's a tough choice!
Da fällt mir (aber) ein Stein vom Herzen. [Redewendung]That takes a load off my mind. [idiom]
Da fragst du mich was! Now you're asking me one!
Da fragst du noch? How can you ask?
Da frägst du noch? [regional] [Da fragst du noch?] How can you ask?
Da geb' ich dir völlig recht. I'm right there with you. [fig.]
« CuticyanCyclCystC-Zed{n}DageDaisdaseDabeDach »
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung