Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 105 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
dazu nochinto the bargain
dazu passend corresponding
dazu passende Farbe {f} corresponding colour [Br.]
dazu passende Person {f}match [suitable person]
dazu passende Sache {f}match [suitable thing]
dazu passender Hut {m} a hat to suit
dazu tendieren, etw. zu tunto be moving towards doing sth.
dazu tendieren, etw. zu tun / sein to tend to do / be sth.
dazu übergehen, etw. zu tunto proceed to do sth.
dazu übergehen, etw. zu tunto go over to doing sth.
dazu verdammt sein, ... to be doomed / condemned to [sth. particular]
(dazu) verurteilt sein, etw. zu tun to be fated to do sth.
dazugebento add
dazugegebenthrown in
dazugehören to belong to it
dazugehören to appertain
dazugehörento be a dependency
dazugehören to be among
dazugehören [Teil einer Gruppe, Gemeinschaft usw. sein oder sich als ein solches empfinden] to belong [coll.] [to be or feel part of a group, community, etc.]
dazugehörend inherent
dazugehörend belonging to it
dazugehörend appertaining
dazugehörendappertaining to
dazugehörigappendant
dazugehörig corresponding
dazugehörigappertaining
dazugehörigappurtenant
dazugehörigassociated
dazugehörigappropriate [appertaining]
dazugehörig proper
dazugehörig attendant
dazugehörig attached
dazugehörige Daten {pl} relevant data
dazugehörige Seitenzahl {f}corresponding page number
dazugehörige Zahl {f} corresponding number
dazugehöriger Deckel {m} corresponding lid
Dazugehörigkeitsgefühl {n}sense of belonging
dazugehörtbelonged to it
dazugestoßenturned up [arrived]
dazukommento arrive (on the scene)
dazukommen to reach [arrive]
dazukommen [auch fig.] [während eines Geschehens eintreffen, erscheinen]to come on board [also fig.] [to join a group in an activity]
dazukommen [hinzugefügt werden]to be added
dazumalen to paint in
dazurechnen to add on
dazurechnen to add in
dazuschauen [österr.] [sich beeilen] to hurry up
dazuschauen [österr.] [sich anstrengen]to make an effort
dazuschauen, dass ... [österr., schweiz.] [dafür sorgen, dass ... ]to see to it that ...
dazusetzen to add
dazustoßen to turn up [arrive]
dazustoßen to reach [join up]
dazutunto add
dazuzählen [dazugehören] to number among
dazwischenbetween
dazwischen betwixt [archaic]
dazwischen interjacently
dazwischen intermediately
dazwischenin between
dazwischen between them
dazwischen therebetween
dazwischenfahrento intervene
dazwischenfahren to chip in [coll.] [chiefly Br.] [make an interjection]
dazwischenfahrendintervening
dazwischenfunken [Funk] to jam the signal
dazwischenfunken [ugs. für: eingreifen] to put one's oar in [coll.]
dazwischenfunken [ugs. für: etw. vereiteln] to put a spoke in it [coll.]
dazwischenfunken [ugs.] to mess up the works [coll.]
dazwischengefahren intervened
dazwischengeschaltetintermediary
dazwischengeworfeninterjectional
Dazwischenkind {n} middle child
dazwischenkommen to come amiss
dazwischenkommen to intervene
dazwischenkommento supervene
dazwischenkommen to interfere
dazwischenkommen [behindern, verzögern]to put a crimp in
dazwischenkommen [unvorhergesehener Hinderungsgrund]to come up [unforeseen disruption]
dazwischenkommend intervening
Dazwischenkunft {f} [veraltet]intercession [particularly of saints]
dazwischenliegento lie in between / in-between
dazwischenliegendlying in between
dazwischenliegend intermediary
dazwischenliegend intermediately
dazwischenliegendintermediate
dazwischenliegendinterjacent
dazwischenliegendlying in-between
dazwischenplatzen to butt in [coll.]
dazwischenplatzen (bei)to barge in (on)
dazwischenredento butt in [interrupt a conversation]
dazwischenredento interrupt [conversation]
dazwischenreden to break in [interrupt]
dazwischenreden to chip in [coll.] [chiefly Br.] [make an interjection]
dazwischenrufen [wiederholt, aggressiv, auch witzig]to heckle
dazwischenschlagen [ugs.]to wade in [coll.] [to join a fistfight etc.]
dazwischenstehen to stand between
dazwischenstellen to interpose
dazwischenstellendinterposing
dazwischenstreuen to intersperse
dazwischentreten to go between
« DaueDaumDaurDavidavodazudazwDealDebrDeckDeck »
« zurückSeite 105 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten