Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 109 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
dazugehörig appendant
dazugehörigcorresponding
dazugehörig appertaining
dazugehörig appurtenant
dazugehörig associated
dazugehörigappropriate [appertaining]
dazugehörigproper
dazugehörigattendant
dazugehörig attached
dazugehörige Daten {pl}relevant data
dazugehörige Seitenzahl {f} corresponding page number
dazugehörige Zahl {f} corresponding number
dazugehöriger Deckel {m} corresponding lid
Dazugehörigkeitsgefühl {n}sense of belonging
dazugehörtbelonged to it
dazugestoßen turned up [arrived]
dazukommen to reach [arrive]
dazukommen [auch fig.] [während eines Geschehens eintreffen, erscheinen]to come on board [also fig.] [to join a group in an activity]
dazukommen [hinzugefügt werden] to be added
dazukommen [hinzustoßen] to arrive (on the scene)
dazumalen to paint in
dazurechnento add on
dazurechnen to add in
dazuschauen [österr.] [sich beeilen] to hurry up
dazuschauen [österr.] [sich anstrengen] to make an effort
dazuschauen, dass ... [österr., schweiz.] [dafür sorgen, dass ... ]to see to it that ...
dazusetzen to add
dazustoßento turn up [arrive]
dazustoßento reach [join up]
dazutunto add
dazuzählen [dazugehören] to number among
dazwischenbetween
dazwischen betwixt [archaic]
dazwischen interjacently
dazwischen intermediately
dazwischenin between
dazwischen between them
dazwischentherebetween
dazwischenfahren to intervene
dazwischenfahrento chip in [coll.] [chiefly Br.] [make an interjection]
dazwischenfahrend intervening
dazwischenfunken [Funk]to jam the signal
dazwischenfunken [ugs. für: eingreifen]to put one's oar in [coll.]
dazwischenfunken [ugs. für: etw. vereiteln] to put a spoke in it [coll.]
dazwischenfunken [ugs.] to mess up the works [coll.]
dazwischengefahrenintervened
dazwischengeschaltet intermediary
dazwischengeworfeninterjectional
Dazwischenkind {n} middle child
dazwischenkommen to come amiss
dazwischenkommento intervene
dazwischenkommen to supervene
dazwischenkommento interfere
dazwischenkommen [unvorhergesehener Hinderungsgrund]to come up [unforeseen disruption]
dazwischenkommendintervening
Dazwischenkunft {f} [veraltet] intercession [particularly of saints]
Dazwischenkunft {f} [veraltet] [Einmischung]interference
dazwischenliegento lie in between / in-between
dazwischenliegend lying in between
dazwischenliegend intermediary
dazwischenliegendintermediately
dazwischenliegend intermediate
dazwischenliegendinterjacent
dazwischenliegend lying in-between
dazwischenplatzen to butt in [coll.]
dazwischenplatzen (bei) to barge in (on)
dazwischenredento butt in [interrupt a conversation]
dazwischenreden to interrupt [conversation]
dazwischenredento break in [interrupt]
dazwischenredento chip in [coll.] [chiefly Br.] [make an interjection]
dazwischenrufen [wiederholt, aggressiv, auch witzig] to heckle
dazwischenschlagen [ugs.] to wade in [coll.] [to join a fistfight etc.]
dazwischenstehen to stand between
dazwischenstellen to interpose
dazwischenstellendinterposing
dazwischenstreuen to intersperse
dazwischentretento go between
dazwischentreten to intervene
Dazwischentreten {n} intervention
dazwischentreten [ugs.] to intercede (in a dispute)
dazwischentretendintermediating
dazwischenzwängen to squeeze in
DB-Information {f} German railway information
D-Brane {f}D-brane
DC/AC-Wandler {m}DC/AC converter
DC-Dioden-Sputtern {n} direct current diode sputtering
DC-Freischalter {m}DC isolator [esp. in photovoltaic systems]
DC-Restorer {m} DC restorer [diode clamper]
DC-Trioden-Sputtern {n} direct current triode sputtering
D-Day {m}D-Day [6 June 1944: day of the Allied landing in Normandy]
D-Dimer {n}D-dimer
DDoS-Angriff {m} [verteilter Dienstblockade-Angriff]distributed denial of service attack
DDoS-Attacke {f} distributed denial of service attack
DDR-Bürger {m} citizen of the GDR
DDR-Führung {f}GDR leadership
DDR-Nostalgie {f} [phenomenon of nostalgia for East Germany]
DDR-Regierung {f}GDR government
DD-Transpeptidase {f}DD-transpeptidase
D-Dur {n} D major
de auditu [geh.]from hearsay
« DaueDaumDaviDavoDavodazuDebeDeatDebüDeckdeck »
« zurückSeite 109 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung