|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 118 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
dazu kommen, etw. zu tun to find the time to do sth.
dazu kommen, etw. zu tun [Zeit finden] to get round to do sth. [find time]
Dazu kommt, dass ... Moreover ...
Dazu kommt noch ... [ugs.] Added to this ...
dazu kommt (noch) ... what's more ...
dazu neigen, etw. zu tun to have a tendency to do sth.
dazu neigen, etw. zu tunto have a penchant to do sth.
dazu neigen, etw. zu tun to be prone to do sth.
dazu neigen, etw. zu tun to be inclined to do sth.
dazu neigen, etw. zu tunto be liable to do sth.
dazu neigen, etw. zu tunto be given to doing sth.
dazu neigen, etw. zu tun / sein to tend to do / be sth.
dazu noch into the bargain
dazu passend corresponding
dazu passende Farbe {f}corresponding colour [Br.]
dazu passende Person {f}match [suitable person]
dazu passende Sache {f}match [suitable thing]
dazu passender Hut {m} a hat to suit
dazu tendieren, etw. zu tunto be moving towards doing sth.
dazu tendieren, etw. zu tun / seinto tend to do / be sth.
dazu übergehen, etw. zu tunto proceed to do sth.
dazu übergehen, etw. zu tun to go over to doing sth.
dazu verdammt sein, ... to be doomed / condemned to [sth. particular]
(dazu) berechtigt, etw. zu tun entitled to do sth.
(dazu) verurteilt sein, etw. zu tun to be fated to do sth.
dazugegeben thrown in
dazugehören to belong to it
dazugehören to appertain
dazugehören to be among
dazugehören [Teil einer Gruppe, Gemeinschaft usw. sein oder sich als ein solches empfinden]to belong [coll.] [to be or feel part of a group, community, etc.]
dazugehörend inherent
dazugehörend belonging to it
dazugehörendappertaining
dazugehörend appertaining to
dazugehörigappendant
dazugehörigcorresponding
dazugehörig appertaining
dazugehörigappurtenant
dazugehörig associated
dazugehörig appropriate [appertaining]
dazugehörig proper
dazugehörig attendant
dazugehörig attached
dazugehörige Daten {pl}relevant data
dazugehörige Seitenzahl {f}corresponding page number
dazugehörige Zahl {f} corresponding number
dazugehöriger Deckel {m}corresponding lid
Dazugehörigkeitsgefühl {n}sense of belonging
dazugehört belonged to it
dazugestoßenturned up [arrived]
dazukommento reach [arrive]
dazukommen [auch fig.] [während eines Geschehens eintreffen, erscheinen]to come on board [also fig.] [to join a group in an activity]
dazukommen [hinzugefügt werden] to be added
dazukommen [hinzustoßen]to arrive (on the scene)
dazukommen [sich beteiligen, auch mitmachen]to join in
dazumal [oft hum.] [veraltend]in those days
dazumalento paint in
dazurechnen to add on
dazurechnento add in
dazuschauen [österr.] [sich beeilen]to hurry up
dazuschauen [österr.] [sich anstrengen] to make an effort
dazuschauen, dass ... [österr., schweiz.] [dafür sorgen, dass ... ] to see to it that ...
dazusetzento add
dazustoßen to turn up [arrive]
dazustoßen to reach [join up]
dazutun to add
dazuzählen [dazugehören] to number among
dazwischenbetween
dazwischen betwixt [archaic]
dazwischeninterjacently
dazwischen intermediately
dazwischenin between
dazwischenbetween them
dazwischen therebetween
dazwischenfahrento intervene
dazwischenfahrento chip in [coll.] [chiefly Br.] [make an interjection]
dazwischenfahrend intervening
dazwischenfunken [Funk] to jam the signal
dazwischenfunken [ugs. für: etw. vereiteln]to put a spoke in it [coll.] [idiom]
dazwischenfunken [ugs.]to mess up the works [coll.]
dazwischenfunken [ugs.] [eingreifen] to put one's oar in [coll.] [idiom]
dazwischengefahrenintervened
dazwischengeschaltet intermediary
dazwischengeworfeninterjectional
dazwischengrätschen [fig.] to intervene
Dazwischenkind {n} middle child
dazwischenkommen to come amiss
dazwischenkommen to intervene
dazwischenkommento supervene
dazwischenkommen to interfere
dazwischenkommen [unvorhergesehener Hinderungsgrund] to come up [unforeseen disruption]
dazwischenkommend intervening
Dazwischenkunft {f} [veraltet]intercession [particularly of saints]
Dazwischenkunft {f} [veraltet]intervention
Dazwischenkunft {f} [veraltet] [Einmischung] interference
dazwischenliegento lie in between / in-between
dazwischenliegend lying in between
dazwischenliegend intermediary
dazwischenliegendintermediately
dazwischenliegend intermediate
« DaueDaumDaurdavodavodazudazwDe-ADebiDecaDeck »
« zurückSeite 118 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
Duplikate

Neues Fenster

nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung