Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 144 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Arzt rufento call in the doctor
den Arzt rufen to send for the doctor
den Ast absägen, auf dem man sitzt [Redewendung] [bes. auf eine Person bezogen]to bite the hand that feeds you [idiom]
den Atem anhalten to hold one's breath
den Atem halten to hold one's breath
den Atem nehmen to choke
den Atem verhalten [auch fig.] [geh.] [den Atem anhalten] to hold one's breath [also fig.] [idiom]
den Äther beherrschento rule the airwaves
den Aufenthalt in die Länge ziehen to protract the stay
den Auflagen entsprechen to comply
den Auflagen nachkommento conform to the requirements
den Aufstieg schaffento be promoted
den Auftakt bilden (zu etw. [Dat.]) [fig.] to be a prelude (to sth.) [fig.]
den Auftakt zu etw. machen to start sth. off
den Auftrag auf ... reduzieren to reduce the order to ...
den Auftrag bekommen to get / win the contract
den Auftrag bekommen to be awarded the contract
den Auftrag bis ... ausgeführt zu habento have the order completed by ...
den Auftrag erhaltento secure the order
den Auftrag fertig stellento complete the order
den Auftrag sofort in Arbeit nehmen to put the order in hand at once
den Auftrag zur Regierungsbildung erhaltento be given the task of forming a government
den Auftrag zurückziehento cancel the deal
den Auftritt perfekt hinkriegen to nail the performance [Am.] [idiom]
den Aufwand wert worthwhile
den Aufwasch machen to do the dishes
den Aufzug holen to summon the lift [Br.]
den Aufzug nehmento take the lift [Br.]
den Augenblick genießento savour the moment
den Ausbau erneuerbarer Energien vorantreiben to promote the expansion of renewable energies
den Ausbildungsbedarf ermittelnto determine training requirements
den Ausbildungsbedarf ermitteln to define training requirements
den Ausblick weiten to broaden outlook
den Außenhandel fördern to promote foreign trade
den Außenseiter unterstützen to root for the underdog [coll.]
den (äußeren) Schein rettento save face [fig.]
den Ausgang abwartento await the issue
den Ausgang abwarten to await the outcome
den Ausgang beeinflussen [das Endergebnis, das Resultat] to influence the outcome [end result]
den Ausgang versperren to obstruct the exit
den Ausgleich erzielento level the tie
den Ausgleich erzielento equalize
den Ausgleich erzielen to level the match
den Ausgleich erzielen <strike>easter egg</strike>to level the match
den Ausgleich erzielen to be back on level terms [idiom]
den Ausgleich erzielen to even the score
den Ausgleich erzielen to tie the score
den Ausgleich erzielen to square the score
den Ausgleich erzielen to score the equalizer
den Auslöser betätigento release the shutter
den Ausnahmezustand aufheben to lift the state of emergency
den Ausnahmezustand aufhebento lift emergency rule
den Ausnahmezustand verhängen to declare a state of emergency
den Ausschlag gebento decide
den Ausschlag geben [Redewendung] to tip the scales [fig.]
den Ausschlag geben [Redewendung]to turn the balance [fig.]
den Ausschlag geben [Redewendung]to tip the balance [fig.]
den ausstehenden Betrag überweisento remit the outstanding amount
den Ausweg in der Gewalt suchento resort to violence
den Autopiloten eingeschaltet haben to be on autopilot [fig.]
den Autopiloten einschaltento engage the autopilot
den Bach hinuntergehen [ugs.] [fig.] to go down the tube / tubes [coll.] [fig.]
den Bach runter gehen [ugs.] [fig.] [Redewendung] to be heading south [fig.]
den Bach runtergehen [fig.] [ugs.] [sterben]to go belly-up [coll.] [to die]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung ]to go downhill [idiom] [become worse, decline]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]to go down the tube / tubes [coll.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]to go down the pan [Br.] [sl.] [idiom] [projects, plans, careers]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to head south [coll.] [idiom] [take a turn for the worse]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to go down the swanny [coll.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to go to hell in a handbasket [Am.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to go down the toilet [coll.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]to come unglued [coll.] [idiom] [plans or an enterprise, end in failure]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]to go up the creek [coll.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [zunichtewerden] [Redewendung] to go south [Am.] [coll.] [idiom] [plans, economy, etc.]
den Ball abfälschen to deflect the ball
den Ball abfangen [Fußball] to intercept the ball [football / soccer]
den Ball abgeben to lay the ball off [coll.] [to pass]
den Ball ablenkento deflect the ball [e.g. football / soccer]
den Ball abspielento pass the ball
den Ball abstoppento stop the ball
den Ball abwehrento clear the ball
den Ball an die Bande legen [Billardtisch] to cushion the ball
den Ball an die Bande spielen [Billardtisch, Kegelbahn] to cushion the ball
den Ball an jdn. abgeben to pass the ball to sb.
den Ball an jdn. verschenken [ugs.] to gift possession to sb.
den Ball annehmen [z. B. mit der Brust] to trap the ball [e.g. with the chest; in football / soccer]
den Ball anschneidento give a cut to the ball
den Ball auf das Tee legen [Abschlag]to tee
den Ball auf das Tee legen [Golf]to tee up (a shot) [golf]
den Ball aufprallen lassen to bounce the ball
den Ball aufs Tor buttern [ugs.] [Sportjargon] to piledrive the ball at the goal [sports jargon]
den Ball beherrschen to control the ball
den Ball berührento make contact with the ball
den Ball dreschen [Fußball] to hoof the ball [football] [Br.]
den Ball erobern [Fußballjargon] to win the ball
den Ball flach halten [ugs.] [Idiom] [nicht übertreiben, sich zurückhalten] to not exaggerate
den Ball gut geben to give the ball in [Br.]
den Ball haltento hold on to the ball [football]
den Ball in den eigenen Reihen halten to spray the ball around
den Ball in die Maschen dreschen [ugs.] to slam / thrash the ball into the net [coll.]
« DemiDemoDemoDemudenAdenAdenBdenBdenBdenedenF »
« zurückSeite 144 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung