Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 144 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Befehl übernehmen to assume (the) command
den Beförderungsvertrag abschließen to contract for the carriage
den Beginn eines neuen Zeitalters ankündigento herald (in) a new age
den Beigeschmack von etw. habento smack of sth.
den Beitrag erhöhento raise the subscription
den Belagerungszustand ausrufen to proclaim the state of siege
den Belagerungszustand erklärento declare a state of siege
den Belagerungszustand verhängen to declare the state of siege
den Beleidigten spielento get into a huff [coll.] [idiom]
den Benzinpreis anhebento raise / advance the price of petrol [Br.]
den Beschuss auf sich lenken / ziehento draw fire (in combat)
den Besitz an etw. aufgeben to part with (the) possession of sth.
den Besitz von etw. [Dat.] übernehmen to take ownership of sth.
den Besitzer wechselnto change hands
den Bestand aufnehmen to take inventory
den besten Ausblick habento obtain the best view
den Bestimmungen zuwiderhandelnto infringe the provisions
den Beteiligten benachrichtigento advise the party
den Betrag bar erlegen [österr.] [schweiz.] to pay cash
Den Betrag bitte ausschreiben.Please write the amount out.
Den Betrag bitte ausschreiben.Please write the amount in words.
den Betrag eines Schecks erhöhen to raise a cheque [Br.]
den Betrag verdoppelnto double the amount
den Betrieb aufnehmen to begin operation
den Betrieb einschränken to limit operations
den Betrieb einstellen [Buslinie etc.] to withdraw the service
den Betrieb einstellen [Fabrik, Geschäft etc.] to close the business
den Betrieb fortsetzento continue an operation
den Betrieb störento be disruptive
den Betrieb von etw. untersagento prohibit the operation of sth.
den Beweggrund vermuten to surmise the motive
den Beweis erbringen to supply evidence
den Beweis erbringento produce evidence
den Beweis erbringento furnish proof
den Beweis (für etw.) habento have proof (of sth.)
den Bezug zu jdm./etw. verloren habento be out of touch with sb./sth.
den Bezug zur Wirklichkeit / Realität verlieren to lose one's grip on reality
den Bezug zur Wirklichkeit verlierento lose touch with reality
den BH aufhaken to unhook the bra
den BH aufhakento unclasp the bra
den BH aufmachen [ugs.] to undo the bra
den BH lösen to undo the bra
den BH lösento unfasten the bra
den BH lösen [Schnallenverschluss] to unbuckle the bra
den BH öffnen to undo the bra
den BH öffnen to open the bra
den BH öffnen [betont: Hakenverschluss] to unclasp the bra
den BH öffnen [Reißverschluss]to unzip the bra
den BH zuhaken to hook up the bra
Den Bildern fehlt die Tiefe und Tumore können unsichtbar bleiben.The images lack depth and tumors can remain invisible. [Am.]
den Bildschirminhalt nach oben schieben to scroll downward
den Bildschirminhalt nach unten verschiebento scroll upward
den Blasebalg treten to blow the bellows
den Blick abwenden to look away
den Blick auf etw. verhindern to block the view of sth.
den Blick auf etw./jdn. heften to fasten one's eyes on sth./sb.
den Blick auf jdn./etw. heften to gaze at sb./sth.
den Blick auf jdn./etw. heftento fix one's eyes on sb./sth.
den Blick auf jdn./etw. heften to stare fixedly at sb./sth.
(den Blick auf) etw. freigeben to reveal sth.
den Blick emporrichten [geh.]to lift one's eyes (up)
den Blick heben to look up
den Blick in die Ferne richten to stare into the distance
den Blick senkento look down
den Blick senken to drop one's gaze
den Blick trüben to blur the vision
den Blick über den (eigenen) Gartenzaun werfen [Redewendung] to see the bigger picture [idiom]
den Blick von jdm./etw. losreißen [Redewendung] to tear one's eyes away from sb./sth. [idiom]
den Blick zum Himmel kehren to cast / turn one's eyes up to heaven
den Blicken ausgesetzte Situation {f} exposed situation
den Blinker setzen to indicate [when driving]
den Blutadler schnitzento cut the blood eagle
den Blutdruck in die Höhe treibento send the blood pressure soaring
den Blutdruck messen to check blood pressure
den Blutfluss einschränken to restrict blood flow
den Blutfluss hemmento stanch the flow of blood [Am.]
den Blutfluss stoppento staunch the flow of blood
den Bock zum Gärtner machen to set a thief to catch a thief
den Bock zum Gärtner machento set a fox to keep the geese
den Bock zum Gärtner machento trust the cat to keep the cream
den Bock zum Gärtner machen to put the fox in charge of the henhouse
den Boden aufnehmen [regional] [aufwischen] to mop the floor
den Boden bereiten [fig.]to sow the seeds [fig.]
den Boden bestellento cultivate the soil
den Boden bohnern to beeswax (polish) the floor
den Boden drainen [dränieren] [durch ein System von Gräben oder Rohren entwässern]to drain the ground
den Boden dränen [dränieren] [durch ein System von Gräben oder Rohren entwässern] to drain the ground
den Boden fegen to give the floor a sweep
den Boden feucht wischen [mit einem feuchten Tuch] to wipe the floor with a damp cloth
den Boden frei machen to clear the ground
den Boden fruchtbar machento fertilize the earth [Am.]
den Boden für etw. bereiten [fig.] to lay the ground for sth. [fig.]
den Boden herausschlagento break the bottom
den Boden kehren to give the floor a sweep
den Boden küssen to kiss the earth
den Boden mit Teppich belegento carpet the floor
den Boden mit Wasser bespritzento splash the floor with water
den Boden scheuernto scour the floor
den Boden schrubben [ugs.]to scrub the floor
den Boden unter den Füßen verlieren [auch fig.]to lose the ground (under one's feet) [also fig.]
« DemoDemodemzdenAdenBdenBdenBdenDdenEdengdenG »
« zurückSeite 144 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung