Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 145 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den ganzen Tag arbeitento operate all day
den ganzen Tag auf der faulen Haut liegen [Idiom] to idle away one's time
den ganzen Tag auf Trab gewesen sein to have been at the trot all day
den ganzen Tag geöffnetopen all day
den ganzen Tag lang all day long
den ganzen Tag lang all the day
den ganzen Tag langall the day long
den ganzen Tag lang all throughout the day
den ganzen Tag lang [während des ganzen Tages] throughout the day
den ganzen Tag lang rumgammeln [ugs.] to laze around all day long
den ganzen Tag lang tobento rage all day
den ganzen Tag (lang) all day
den ganzen Tag (lang), jeden Tag all day every day
den ganzen Tag schwer beschäftigton the run all day
den ganzen Tag über all day long
den ganzen Tag überall day
den ganzen Verkehr blockierento obstruct all traffic
den ganzen Verkehr zum Erliegen bringen to stop all traffic
den ganzen Wegall that way
den ganzen Weg entlang all along the way
den ganzen Weg (hierher)all this way
den ganzen Winter lang all the winter
den ganzen Winter langall winter long
den (ganzen) Bettel hinschmeißen [ugs.] to chuck the whole business [coll.]
den Garten wässern to water the garden
den Gashaupthahn zudrehen to turn the gas off at the mains
den Gast zum Verweilen einladento invite the guest to stay
den Gaul beim Schwanz aufzäumento do things back to front
den Gedanken rüberbringen [ugs.]to convey the idea
den Gefahren der See trotzen to brave the perils of the sea
den Gefahren der See trotzen to defy the perils of the sea
den Gefallen erwidernto return the favour [Br.]
den Gefallen erwidern to return the favor [Am.]
den Gegenbeweis dafür antreten to call evidence in rebuttal of it
den Gegenbeweis führen to rebut
den Gegenbeweis zu etw. antreten / erbringento produce evidence to counter sth.
den Gegenwert gutschreiben to credit the proceeds
den Gegner abservieren [ugs.]to thrash one's opponent
den Gegner aussteigen lassen to outplay the opponent [football]
den Gegner besiegento throw an opponent
den Gegner überrumpelnto catch the enemy napping
den Gehorsam verweigernto refuse to obey
den Geist aufgeben to conk out [coll.]
den Geist aufgeben to give up the ghost [hum.] [of a machine]
den Geist aufgeben [ugs.] to pack up [Br.] [coll.] [machine, car, etc.]
den Geist aufgeben [ugs.] to go kaput [coll.]
den Geist aufgeben [ugs.] [in jds. Beisein] to die (on sb.) [of a machine, battery]
den Geist aufgeben [ugs.] [veraltend für: sterben]to go belly-up [coll.] [idiom] [to die]
den Geist aufgebend conking out [coll.]
den Geist aufgegeben conked out [coll.]
den Geist aus der Flasche lassen to let the genie out of the bottle
den Geist beruhigend spirit-soothing
den Geist entspannento relax the mind
den Geist fordern to exercise the mind
den Geist mit Wissen versorgen to stock the mind with knowledge
den Geist umwölken to cloud the mind
den Geist zurück in die Flasche zwingen [Redewendung] to put the genie back in the bottle [idiom]
den Geldhahn aufdrehen [Idiom] to loosen the purse strings [idiom]
den Geldhahn öffnen [Idiom] to loosen the purse strings [idiom]
Den Gelehrten ist gut predigen A word to the wise
den Geruch von etw. [Dat.] wahrnehmen to catch a whiff of sth.
den Geruch von etw. aufnehmento pick up the scent of sth.
den Gerüchten zufolgeaccording to rumours [Br.]
den Gesamtbetrag errechnen to reckon up the total sum
den gesamten Kontinent betreffend continent-wide
den gesamten Kontinent einschließendcontinent-wide
den Gesamtgewinn errechnen to calculate the total profit
den Gesamtzusammenhang aus den Augen verlieren to lose sight of the big picture [idiom]
den Geschäftsleiter sprechen wollento ask for the manager
den Geschirrspüler einräumen to load the dishwasher
den Geschlechtstrieb dämpfendes Mittel {n} anaphrodisiac (agent)
den Geschlechtstrieb steigerndaphrodisiac
den Geschlechtstrieb steigernd [aphrodisisch] venereous [archaic]
den Geschmack verderben to vitiate the taste
den Geschmack verfeinernto refine the taste
den Geschmack verletzen to offend the taste
den Gesichtskreis erweitern to broaden one's mind
den Gesichtskreis erweiternto improve one's mind
den Gesichtswinkel erweiternto broaden the view
den gesunden Menschenverstand herausfordernto bid defiance to common sense
den Gesundheitsbestimmungen entsprechen to meet the health requirements
den Gesundheitsnotstand ausrufen to declare a public health emergency
Den Gewichtsausgleich an der Schraube X vornehmen. Adjust the counterbalance by turning the screw X.
den Gewinn aufrechnen to add up the profits
den Gewinn einstecken to bag the profits
den Gewinn erhöhento increase the profits
den Gewinn ermittelnto ascertain the profit
den Gewinn kassieren to collect the proceeds
den Gewinn schmälern to reduce the profit
den Gewinn teilen to pool the profits
den Gewinn teilen to share the profit
den Gewinn teilen to split the profit
den Gewinn verteilento allot the profits of a business
den gewohnten Gang gehen to be business as usual
den gewünschten Effekt erzielen to have the desired effect
den gewünschten Kredit gewähren to grant the credit desired
den Gezeiten standhalten to weather the storms of time
den Gezeiten unterworfentidal
den Gipfel besteigento summit
den Gipfel erklimmen to summit [reach the summit of a mountain]
« denBdenBdenBdenEdenFdengdenGdenHdenKdenKdenM »
« zurückSeite 145 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten