Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 148 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Haushalt schmeißen [ugs.] to do the housework
den Haushalt schmeißen [ugs.]to run the house
den Hebel ansetzen [nicht fig.] to position the lever
den Hebel umlegen [auch fig.] [in Gang setzen]to throw the lever [to switch on] [also fig.]
den Heizkörper entlüften to bleed the radiator
den Helden spielen to act the hero
den Helden spielento act the part of the hero
den Herrgott einen guten Mann sein lassen [Redewendung]to let things slide
den Himmel erleuchtento light up the sky
Den Himmel überlassen wir // Den Engeln und den Spatzen. [Heinrich Heine, Deutschland. Ein Wintermärchen]We leave Heaven to the angels and the sparrows. [trans. James Strachey] [German "Himmel" comprises both "heaven" (for angels) and "sky" (for sparrows).]
den Hintereingang nehmento go in the backway
den Hintergrund bilden to background [supply a background]
den Hintermann ausbremsen to brake [forcing the person behind to slow down]
den Hintern hochkriegen [ugs.]to get off one's backside [Br.] [coll.]
(den Hintern) versohlen to spank
den höchsten Anforderungen entsprechen to meet the highest requirements
den höchsten Nutzen bringen to be of the greatest utility
den höchsten Nutzen stiftento have the most useful effect
den höchsten Stand erreichen to reach its peak
den höchsten Stand erreichento hit a peak
den Höchststand erreichen to peak
den Höchststand erreichen [Flut, Fluss] to crest [Am.] [flood or river: rise to its highest level]
den Höchstwert erreichento achieve the highest level
den Höhepunkt erreichen to culminate
den Höhepunkt erreichento climax
den Höhepunkt erreichento reach the climax
den Höhepunkt erreicht habento be at one's zenith
den Höhepunkt überschreitento top out
den Höhepunkt überschreiten to jump the shark [Am.] [coll.]
den Höhepunkt überschritten haben to have passed its peak
den Hörer abheben [weil das Telefon klingelt] to answer the telephone [to lift the receiver and answer]
den Hörer abnehmen to pick up the phone
den Hörer abnehmen [Telefon]to lift the receiver [of a telephone]
den Hörer abnehmen [weil das Telefon klingelt] to answer the telephone [to lift the receiver and answer]
den Hörer auf die Gabel knallen to bang the phone down on the hook
den Hörer auflegen to ring off [Br.]
den Hörer auflegento put down the receiver
den Hörer auflegen to cradle the receiver [dated]
den Hörer aufnehmen [von der Gabel nehmen] to remove the receiver from the hook
den Hörer von der Gabel nehmento take the receiver off (the hook)
den Hörer wieder auflegen to put down the phone
den Hörer wieder auflegen to return the receiver to its cradle
den Horizont absuchento search the horizon
den Hosenboden voll kriegento get a smacked bottom
den Hosenboden vollkriegen [ugs.]to get a smacked bottom
den Hügel hinaufup the hill
den Hügel hinauf uphill
den Hügel hinauflaufen to run up the hill
den Hund auf jdn. hetzento sick the dog on sb.
den Hund auf jdn. hetzen to sic the dog on sb. [spv. of sick, less common]
den Hund äußerln führen [österr.] [ugs.] [Gassi gehen]to go walkies [Br.] [coll.] [with dog]
den Hund ausführen to walk the dog
den Hund einschläfern [töten] to put the dog down
den Hund Gassi führen [ugs.]to walk the dog
den Hund losmachento let the dog loose
den Hunger stillento stave off hunger
den Husten und die Rotzerei haben [ugs.] [derb] to have a stinking cold [coll.]
den Hut abnehmen to bare one's head
den Hut aufhabento take the lead [responsibility]
den Hut herumreichen to pass the hat round
den Hut hinhalten [fig.] [betteln] to hold out a tin cup [fig.]
den Hut nehmen (müssen) [ugs.] [fig.](to have) to pack one's bags and go [coll.] [fig.] [to leave office]
den Hut nehmen (müssen) [ugs.] [Idiom] (to have) to step down [fig: to leave office] [idiom]
den Hut ziehento pull off one's hat
den Hut ziehen to doff one's hat
den Idealvorstellungen entsprechen to conform to the perceptions of the ideal
den Installateur bestellento arrange for the plumber
den Instanzenweg nicht einhaltento ignore proper channels
den Jackpot gewinnento hit the jackpot
den Jackpot gewinnen to win the jackpot
den Jahresabschluss machento close the yearly accounts
den Job wechseln [ugs.] to change jobs
den Kalkaneus betreffendcalcaneal
den Kameraverschluss auslösen to release the shutter
den Kampf abbrechen to stop the fight
den Kampf aufnehmen to lead off the fight
den Kampf einstellento stop fighting
den Kampf fortsetzen to continue the struggle
den Kampf für etw. aufrechterhalten to sustain the struggle for sth.
den Kampf gegen den Feind eröffnento engage the enemy
den Kampf gegen jdn. aufnehmen to pit oneself against sb.
den Kampf gewinnen to win the day
den Kampf verlierento lose the day
den Kampf vermeiden to decline battle
den Kampfgeist erhöhento raise the spirit
den Kampfgeist stärken to raise the morale
den Kanal voll haben [ugs.] to be sloshed [coll.]
den Kanal voll haben [ugs.]to be fed up to here [coll.]
Den Kandidaten wird nahegelegt ... Candidates are advised ...
Den kannst du abschreiben. [ugs.] [Redewendung] He's a goner. [coll.] [idiom]
den Kapitalismus abschaffento abolish capitalism
den Kapitalmarkt anzapfen to tap the capital market
den Kapitalwert berechnen to capitalize
den Kapitalwert berechnen to capitalise [Br.]
den Karren (gründlich) in den Dreck fahren [ugs.]to get things in a (complete) mess
den Karren in den Dreck fahrento get things into a mess
den Karren tiefer in die Scheiße fahren [vulg.]to get deeper in the shit [vulg.]
den Karren vor das Pferd spannento put the cart before the horse
den Karren wieder aus dem Dreck ziehen [ugs.]to sort out the mess again
den Kasper machento act the fool
« denBdenEdenFdengdenGdenHdenKdenKdenMdenMdenP »
« zurückSeite 148 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten