Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 148 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Karren in den Dreck fahren to get things into a mess
den Karren tiefer in die Scheiße fahren [vulg.]to get deeper in the shit [vulg.]
den Karren vor das Pferd spannen to put the cart before the horse
den Karren wieder aus dem Dreck ziehen [ugs.] to sort out the mess again
den Kasper machen to act the fool
den Kasten sauberhalten [ugs.]to keep a clean sheet [football]
Den Katheter eingesetzt / gesetzt / gelegt lassen.Leave the catheter inserted.
den Kauf abschließen to clinch the deal
den Kauf beabsichtigen to contemplate buying
den Kauf finanzieren to finance the purchase
den Kauf wert [nur prädikativ] worth buying [postpos.]
den Käufer benachrichtigento give notice to the buyer
den Käufer benachrichtigen to give the buyer notice
den Käufer benachrichtigento notify the buyer
den Kaufpreis erstatten to refund the purchase price
den Kehraus machen [ugs.] to bring down the curtain
den Kehraus machen [ugs.]to call it a day
den Kelch des Leidens bis zur Neige leeren [geh.]to drain the cup of sorrow to the dregs [poet.]
den Kellner herbeiwinkento wave the waiter over
den Kern (der Sache) treffento get to the heart of the matter
den Kern (der Sache) treffen to hit the nail on the head
den Kinderschuhen entwachsen [fig.]to come of age
den kleinsten gemeinsamen Nenner finden to find the least common denominator
den Klodeckel runtermachen [ugs.] to close the toilet lid
den Koch spielento coquinate [obs.] [act as cook]
den Köder auslegen to lay out the bait
den Köder schlucken to take the bait
den Koffer fest zumachen to secure the suitcase
den Koffer hinauftragen to carry the trunk up the stairs
den Koffer hinauftragento carry the trunk upstairs
den Koffer hinuntertragen to carry the trunk downstairs
den Koffer hinuntertragento carry the trunk down the stairs
den Koffer packento pack one's suitcase
den königlichen Titel übernehmen to assume the regal title
den Kontakt abbrechen to break contact
den Kontakt mit der Wirklichkeit / Realität verlieren to lose one's grasp on reality
den Kontakt öffnen to break contact [a certain contact]
den Kontakt schließen to make contact [a certain contact]
den Kontakt unterbrechento break (the) contact
den Kontakt verloren haben to be out of touch
den Kontakt zu / mit jdm. verlierento lose contact with sb.
den Kontakt zu jdm. abbrechento break off contact with sb.
den Kontakt zu jdm. aufrechterhaltento keep in contact with sb.
den Kontakt zu jdm. verloren haben to have lost touch with sb.
den Kontakt zur Realität verlierento lose touch with reality
den Kontenstand abfragento make a balance enquiry
den Kopf / Hals recken to crane
den Kopf abhacken [einem Huhn usw.] to neck [behead] [a hen etc.]
den Kopf auf den Tisch legen to rest one's head on the table
den Kopf aufwerfen to perk one's head up
den Kopf aus der Schlinge ziehento cheat the gallows
den Kopf aus der Schlinge ziehen to dodge danger
den Kopf aus der Schlinge ziehen [Idiom]to save one's neck [idiom]
den Kopf aus der Schlinge ziehen [Redewendung] [sich aus einer peinlichen Lage befreien] to get out of a tight spot [fig.]
den Kopf bedecken to cover one's head
den Kopf ducken (vor) to duck one's head (to)
den Kopf einziehen to duck [lower the head quickly]
den Kopf einziehen to duck one's head
den Kopf einziehen [auch fig.] to keep one's head down [also fig.]
den Kopf hängen lassen to hang one's head
den Kopf hängen lassen [fig.]to mope
den Kopf hängenlassento be downcast [fig.]
den Kopf herumwerfento turn one's head (quickly)
den Kopf hinhalten [fig.] to take the blame
den Kopf hinhalten [ugs.] to carry the can [coll.] [to take the blame]
den Kopf hoch tragen to hold one's head high
den Kopf in den Nacken legento put one's head back
den Kopf in den Nacken legento tilt one's head back
den Kopf in den Nacken werfento throw back one's head
den Kopf in den Sand stecken to bury one's head in the sand
den Kopf in die Schlinge stecken to put one's head in the noose
den Kopf neigen to bow one's head
den Kopf neigen to cock one's head [tilt]
den Kopf oben behalten to keep one's chin up
den Kopf oben behalten [Redewendung]to keep one's pecker up [Br.] [coll.] [dated]
den Kopf riskieren [fig.] to stick one's neck out [fig.]
den Kopf ruckartig bewegento bob one's head
den Kopf verlieren [Idiom] to lose one's head [idiom]
den Kopf von jdm. abwendento give sb. the back of one's head [Mark Twain]
den Kopf waschen to shampoo
den Kopf wiegento shake one's head (slowly)
den Kopf (zu jdm.) hinneigento bend one's head towards sb.
den Kopf zur Tür reinstecken [ugs.] to stick one's head in (at) the door [coll.]
den Kopf zurücklehnen to recline the head
den Kopf zurückwerfen to cock one's head
den Korken entfernento remove the cork
den Körper belastento take a physical toll (on the body)
den Körper verkrampfento convulse the body
den Körperformen angepasster Sitz {m} contoured seat
den Körperkonturen angepasster Stuhl {m} contour chair
den Kosten nachgehen to keep track of costs
den Kragen hochstellen to turn up one's collar
den Kragen nach oben klappen to turn one's collar up
den Kragen nach oben stülpen to turn up one's collar
den kranken Mann spielen [Redewendung] to sham Abraham [Br.] [dated] [idiom]
den Kredit entziehen to withdraw credit facilities
den Kredit zur Verfügung stellen to make the credit available
den Kredit zurückzahlen to repay the credit
den Kredit zurückziehento withdraw the credit
den Kreis schließen [fig.]to bring sth. full circle [idiom]
« denEdenFdengdenGdenHdenKdenKdenMDenmdenPdenR »
« zurückSeite 148 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden