Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 149 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Fehler anzeigen to show the error
den Fehler begehen, etw. zu tun to make the mistake of doing sth.
den Feind angreifento attack the enemy
den Feind angreifento engage (with) the enemy
den Feind aufhalten to contain the enemy
den Feind aufhalten to cut off the enemy
den Feind ausschaltento eliminate the enemy
den Feind einholen to catch up with the enemy
den Feind einholen to come up to the enemy
den Feind in einer Schlacht besiegen to defeat the enemy in a battle
den Feind schlagen to beat the enemy
den Feind zusammenschlagento cut the enemy to pieces
den Feinschliff ansetzen [fig.]to turn to fine-tuning [fig.]
den Fernseher anmachen [ugs.] to turn on the television
den festgelegten Rahmen sprengen [fig.] to depart from tradition
den Feuertod sterben to be burnt [esp. Br.]
den Film entnehmen to unload the film
den Finger auf seine Lippen legen [den Zeigefinger; als Zeichen, still zu sein] to raise a finger to one's lips [the forefinger; as a signal to be quiet]
den Finger aus dem Arsch ziehen / nehmen [vulg.] [eine Aufforderung endlich zu handeln] to dedigitate [sl.]
den Finger einklemmen to pinch the finger
den Finger in die Wunde legento bring up a painful subject
den Firmenwert ermittelnto calculate the company value
Den Fisch sollten Sie besser nicht essen. [formelle Anrede] You shouldn't have the fish.
den Flammentod erleiden to be burned to death
den Flammentod erleidento be burnt to death
den Flammentod sterben to burn to death
den Flammentod sterben to be burned to death
den Flammentod sterben to be burnt to death
den Flattermann bekommen [ugs.]to get really nervous
den Flattermann bekommen [ugs.] [extrem nervös werden] to get the jitters [coll.] [get extremely nervous]
den Fleischpreis freigeben to decontrol the price of meat
den flotten Otto haben [ugs.] [Durchfall haben] to have the runs [coll.]
den Flugverkehr wieder aufnehmento resume air traffic
den Fluss entlang along the river
den Fluss hinauffahren to ascend the river
den Fluss hinauftuckernto chug upriver
den Fluss runtertuckern [ugs.] to chug down the river
den Fluss überqueren to cross over the river
den Fortschritt aufhalten to impede progress
den Fortschritt aufhalten to bar progress
den Fortschritt beschleunigen to accelerate the progress
den Fortschritt beschleunigento quicken the progress
den Fortschritt blockieren to obstruct the progress
den Fraktionszwang aufheben to allow a free vote
den Frauen nachstellen to womanize
den Frauen nachstellenundsooto womanize
den Frauen nachstellento womanise [Br.]
den Frieden diktieren to dictate the peace terms
den Frieden erhalten to preserve peace
den Frieden gefährden to threaten the peace
den Frieden störento break the peace
den Führerschein abgeben müssen to be banned from driving
den Führerschein bekommento get one's (full) driving licence [Br.] [after passing the test]
den Führerschein erwerbento get one's driver's licence [Can.]
den Führerschein verlieren to lose one's licence [Br.]
den Führungstreffer erzielento take the lead [e.g. soccer]
den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.]to want to have one's cake and eat it too
den Funken zum Überspringen bringen [Redewendung] to electrify the audience [fig.]
den Fuß verrenken to sprain one's ankle
den Fußboden aufnehmen [regional] [aufwischen] to mop the floor
den Fußboden aufwischen to mop the floor
den Fußboden feucht wischen [aufwischen] to wash the floor
den Fußboden wischen to wipe the floor
den Gang herausnehmen to put the car in neutral
den Gang rausnehmen [ugs.]to put the car in neutral
den Gang wechselnto change gear
den Gang wechselnto shift gear
den Gang wechselnto change gears
den ganzen Abend damit zubringen to make an evening of it
den ganzen Abend langall the evening
den ganzen Abend (lang)all evening
den ganzen Abend verplaudern to spend the whole evening chatting
den ganzen Abend verquatschen [ugs.] to spend the whole evening chatting
den ganzen Betrag schulden to be liable for the total sum
den ganzen Betrag verlangen to claim the whole amount
den ganzen Heimwegall the way home
Den ganzen Kack kannst du (echt) vergessen. [ugs.] That sort of thing is (strictly) for the birds. [coll.]
den ganzen Körper betreffend generalized [disease]
den ganzen Körper betreffendsystemic
den ganzen lieben langen Tagall the livelong day [literary]
den ganzen lieben langen Tag [Redewendung] all the live-long day [idiom]
den ganzen Morgen dauernd all-morning [attr.] [lasting all morning]
den ganzen Morgen langall the morning
den ganzen Nachmittag langall afternoon long
den ganzen Nachmittag über all afternoon long
den ganzen nächsten Monatall next month
den ganzen nächsten Monat the whole of next month
den ganzen Ruhm einheimsen [ugs.] to take all the credit
den ganzen Ruhm (selbst) einheimsen to claim all the glory / kudos for oneself
den ganzen Sommer all summer
den ganzen Sommer langall through the summer
den ganzen Tagall day through
den ganzen Tag the whole day
den ganzen Tagall day long
den ganzen Tag andauernddaylong
den ganzen Tag andauernd day-long
den ganzen Tag arbeiten to operate all day
den ganzen Tag auf der faulen Haut liegen [Idiom] to idle away one's time
den ganzen Tag auf Trab gewesen seinto have been at the trot all day
den ganzen Tag geöffnetopen all day
« denAdenBdenBdenBdenedenFdengdenGdenHdenKdenK »
« zurückSeite 149 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung