Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 151 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.] to want to have one's cake and eat it too
den Funken zum Überspringen bringen [Redewendung]to electrify the audience [fig.]
den Fuß verrenkento sprain one's ankle
den Fußboden aufnehmen [regional] [aufwischen] to mop the floor
den Fußboden aufwischento mop the floor
den Fußboden feucht wischen [aufwischen] to wash the floor
den Fußboden wischento wipe the floor
den Gang herausnehmen to put the car in neutral
den Gang rausnehmen [ugs.]to put the car in neutral
den Gang wechseln to change gear
den Gang wechseln to shift gear
den Gang wechseln to change gears
den ganzen Abend damit zubringento make an evening of it
den ganzen Abend langall the evening
den ganzen Abend (lang) all evening
den ganzen Abend verplaudern to spend the whole evening chatting
den ganzen Abend verquatschen [ugs.] to spend the whole evening chatting
den ganzen Betrag schuldento be liable for the total sum
den ganzen Betrag verlangen to claim the whole amount
den ganzen Heimwegall the way home
Den ganzen Kack kannst du (echt) vergessen. [ugs.]That sort of thing is (strictly) for the birds. [coll.]
den ganzen Körper betreffendgeneralized [disease]
den ganzen Körper betreffendsystemic
den ganzen lieben langen Tag all the livelong day [literary]
den ganzen lieben langen Tag [Redewendung] all the live-long day [idiom]
den ganzen Morgen dauernd all-morning [attr.] [lasting all morning]
den ganzen Morgen langall the morning
den ganzen Nachmittag lang all afternoon long
den ganzen Nachmittag über all afternoon long
den ganzen nächsten Monat all next month
den ganzen nächsten Monat the whole of next month
den ganzen Ruhm einheimsen [ugs.] to take all the credit
den ganzen Ruhm (selbst) einheimsen to claim all the glory / kudos for oneself
den ganzen Sommer all summer
den ganzen Sommer langall through the summer
den ganzen Tag all day through
den ganzen Tag the whole day
den ganzen Tag all day long
den ganzen Tag andauernd daylong
den ganzen Tag andauerndday-long
den ganzen Tag arbeitento operate all day
den ganzen Tag auf der faulen Haut liegen [Idiom] to idle away one's time
den ganzen Tag auf Trab gewesen sein to have been at the trot all day
den ganzen Tag geöffnet open all day
den ganzen Tag lang all day long
den ganzen Tag lang all the day
den ganzen Tag lang all the day long
den ganzen Tag lang all throughout the day
den ganzen Tag lang [während des ganzen Tages]throughout the day
den ganzen Tag lang rumgammeln [ugs.] to laze around all day long
den ganzen Tag lang toben to rage all day
den ganzen Tag (lang)all day
den ganzen Tag (lang), jeden Tagall day every day
den ganzen Tag schwer beschäftigton the run all day
den ganzen Tag überall day long
den ganzen Tag über all day
den ganzen Tag über throughout the day
den ganzen Verkehr blockieren to obstruct all traffic
den ganzen Verkehr zum Erliegen bringen to stop all traffic
den ganzen Wegall that way
den ganzen Weg entlang all along the way
den ganzen Weg (hierher)all this way
den ganzen Winter langall the winter
den ganzen Winter lang all winter long
den (ganzen) Bettel hinschmeißen [ugs.]to chuck the whole business [coll.]
den Garten pflegen to tend (to) the garden
den Garten von Unkraut befreien to weed the garden
den Garten wässern to water the garden
den Gashaupthahn zudrehento turn the gas off at the mains
den Gast zum Verweilen einladen to invite the guest to stay
den Gaul beim Schwanz aufzäumen to do things back to front
den Gedanken rüberbringen [ugs.] to convey the idea
den Gefahren der See trotzento brave the perils of the sea
den Gefahren der See trotzen to defy the perils of the sea
den Gefallen erwidern to return the favour [Br.]
den Gefallen erwidern to return the favor [Am.]
den Gegenbeweis dafür antreten to call evidence in rebuttal of it
den Gegenbeweis führen to rebut
den Gegenbeweis zu etw. antreten / erbringen to produce evidence to counter sth.
den Gegenwert gutschreiben to credit the proceeds
den Gegner abservieren [ugs.] to thrash one's opponent
den Gegner aussteigen lassen to outplay the opponent [football]
den Gegner besiegen to throw an opponent
den Gegner überrumpelnto catch the enemy napping
den Gehorsam verweigern to refuse to obey
den Geist aufgeben [ugs.] [Redewendung] [entzweigehen] to go on the fritz [Am.] [coll.] [idiom] [machine etc.: stop working properly]
den Geist aufgeben [ugs.] [Redewendung] [in jds. Beisein]to die (on sb.) [of a machine, battery]
den Geist aufgeben [ugs.] [Redewendung] [veraltend für: sterben] to go belly-up [coll.] [idiom] [to die]
den Geist aufgebendconking out [coll.]
den Geist aufgegebenconked out [coll.]
den Geist aus der Flasche lassen to let the genie out of the bottle
den Geist beruhigendspirit-soothing
den Geist entspannen to relax the mind
den Geist fordernto exercise the mind
den Geist mit Wissen versorgen to stock the mind with knowledge
den Geist umwölkento cloud the mind
den Geist zurück in die Flasche zwingen [Redewendung]to put the genie back in the bottle [idiom]
den Geldhahn aufdrehen [Idiom]to loosen the purse strings [idiom]
den Geldhahn öffnen [Idiom] to loosen the purse strings [idiom]
Den Gelehrten ist gut predigen. A word is enough to the wise.
« denAdenBdenBdenDdenEdenFdenGdenHdenHdenKdenL »
« zurückSeite 151 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung