Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 151 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Sieg davontragento win the victory
den Sieg des Tages erringen to win the day
den Sieg erringen to achieve victory
den Sieg erringento carry off the prize
den Sieg erringento come out the winner
den Sieg erringen to be victorious
den Sieg für sich beanspruchento claim the victory
den Sieg für sich in Anspruch nehmento claim the victory
den Sieg für sich reklamieren to claim the victory
den Sieg sichern to ensure victory
den Sieg vor Augen haben to be on the verge of a win
den Sinn / die Bedeutung rüberbringen [ugs.]to convey the meaning
den Sinn / die Bedeutung verdrehento pervert the meaning
den Sinn / die Bedeutung vermitteln to convey the meaning
den Sinn / die Bedeutung verstehen to sense the meaning
den Sinn der Versammlung verstehento collect the sense of the meeting
den Sinn erfassen to catch the meaning
den Sinn erfassen to get the idea
den Sinn herausfindento make out the meaning
den Sinn nicht begreifen to miss the point
den Sinn verfehlen to miss the point
den Sinn verstehen to catch the point
den Sinn von etw. ins Gegenteil verkehren to twist the meaning of sth. right around
den Sinn von etw. verstehen to make sense of sth.
den Sinn von etw. verstehen to get the gist of sth.
den Sitz anpassento adjust the seat
den Sommer verbringen to aestivate
den Sommer verbringen to estivate [Am.]
den Spagat bewältigen [auch fig.] to manage the balancing act [also fig.]
den Spalt schließen to bridge the gap
den Sparstift ansetzen to cut back [fig.]
den Spaß verderben to spoil the party
den Speichelfluss anregen to salivate
den Speicher ausbauen [Dachboden] to fit out the attic
den Spezifikationen entsprechen to meet the specifications
den Spielkommentar sprechen to do the match commentary
den Spielstand verkürzento narrow the gap [between the scores]
den Spieß umdrehen to turn the tables
den Spröden spielen [veraltet] to play coy
den Sprung in den Kader schaffen to claim a place in the squad [football]
den Sprung ins Parlament schaffen to make it into parliament
den Sprung wagen to take the plunge
den Stab brechen [fig.] [altertümlich] to pronounce sentence of death
den Stab über jdn. brechen [fig.]to condemn sb. (outright)
den Stand halten to maintain a position
den Standard erhöhen to raise the standard
den Standard hebento raise the standard
den Standort ändernto relocate
den Standort bestimmen to locate
den Standpunkt verstehento take the point
den Standpunkt vertreten, dass to take the view that
den Standpunkt vertreten, dass ... to take the view that ...
den Standpunkt wechseln [fig.]to shift one's ground [fig.]
den Stängel einer Blume abschneidento cut off the stalk of a flower
den starken Mann markieren [ugs.] to throw one's weight about [coll.]
den starken Mann markieren [ugs.]to be a bit of a bully
den starken Mann markieren [ugs.]to put on a strongman act [coll.]
den starken Mann mimen [ugs.] [pej.]to act tough [coll.]
den Start von etw. signalisierento signal the start of sth.
den Startschuss geben [fig.] to fire the starting pistol [fig.]
den Status anerkennen to acknowledge the status
den Status einer Vorschrift haben to have prescriptive status
den Staub abwischen to wipe off the dust
den Staub von einem Buch blasento blow the dust off a book
den Staub wegblasen to blow the dust off
den Staubsauger bedienento run the vacuum
den Stecker herausziehento unplug
den Stecker ziehen to pull the plug
Den Stecker ziehen und wieder stecken.Disconnect and reconnect the plug.
den Stein ins Rollen bringen [fig.] to set the hare running [fig.]
den Stein ins Rollen bringen [fig.] [Idiom] to start the ball rolling [fig.] [idiom]
den Stein ins Rollen bringen [Idiom] to set the ball rolling [idiom]
den Stein ins Rollen bringen [Idiom] to get the ball rolling [idiom]
den Stellenwert bekommen, der einem zusteht to enjoy the status one deserves
den Stempel der Genialität (in sich [Dat.]) tragen to bear the imprint of genius
den Stempel von etw. tragen to bear the impress of sth. [fig.]
den Steuerzahler betreffento affect the taxpayer
den Stier bei den Hörnern packento take the bull by the horns
den Stier bei den Hörnern packen to grab the bull by the horns
den Stift (einer Handgranate) ziehento pull the pin (of a hand grenade)
den Stil ändern to vary one's style
den Stil beeinflussento affect the style
den Stil reinigen to chasten the style
den Stil verfeinern to refine the style
den Stoffwechsel anregen to encourage sb.'s metabolism
den Strand entlangalong the beach
den Strand entlangflanieren to amble along the beach
den Straßenbelag auftragento surface the highway [e.g. road, street, footpath]
den Straßenbelag erneuernto resurface the road
den Streik absagen to call off the strike
den Streik beenden to abandon the strike
den Streik beendento declare the strike off
den Strom abdrehen [abstellen]to cut (off) the power
den Strom abschalten to power off
den Strom abschaltento break contact
den Strom abschaltento cut off the current
den Strom abschaltento break the current
den Strom abschalten to switch off the current
den Strom anschalten to power on
den Stromkreis unterbrechen to break off the circuit
« denMdenMdenPdenRdenSdenSdenSdentdenVdenWdenZ »
« zurückSeite 151 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden