Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 151 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Schein der Demokratie wahren to maintain a pretence of democracy
den Schein wahren to keep up appearances
den Schein wahrento save appearances
den Scheinwerfer auf etw. richten to throw the spotlight on sth.
den Scheinwerfer schwenken to pan the spotlight [on stage]
den Scheitel rechts / links tragen to part one's hair on the right / left
den Scheitelpunkt erreichen [Flut]to crest [Am.] [flood: rise to its highest level]
den Schelm im Nacken haben to be up to mischief
den Schiffsboden reinkratzen und -brennento bream
den Schirm zumachen [ugs.] [bes. schweiz.] [Person: sterben, Sache: kaputtgehen] to conk out [sl.] [person: die; thing: break (down)]
Den Schlaf des Gerechten schlafen. To sleep the sleep of the just.
den Schlaf stören to break the sleep
den Schlafraum räumento vacate the dormitory
den Schlag abwehren to break the force of a blow
den Schlag abwehren to ward off the blow
den Schlag dämpfen to cushion the blow
den schlagenden Beweis für etw. liefernto make a compelling case for sth.
den Schläger tragento carry one's bat
den schlechten Teil herausschneiden to cut out the rotten part
den Schleier ablegen to cast off the veil
den Schleier der Heimlichtuerei lüftento lift the veils of secrecy
den Schleier des Vergessens über etw. [Akk.] breiten [geh.] [Redewendung] to draw a veil over sth. [expression]
den Schleier fallen lassento drop the veil
den Schleier fallen lassen to unveil
den Schleier lüftento lift the curtain
den Schleier lüften to raise the veil
den Schleier nehmen [veraltend] [Idiom] [Nonne werden]to take the veil [idiom] [become a nun]
den Schleier von etw. lüftento unveil sth.
den Schleudersitz auslösento bail out
den schlimmsten Teil erledigento break the back of a task
den Schluss bilden to form the tail [of a procession, queue etc.]
den Schluss nahelegen, dass ... to suggest (that) ...
den Schlüssel abziehento pull out the key
den Schlüssel abziehen to withdraw the key (from the lock)
den Schlüssel stecken lassen to leave the key in the lock
den Schlüssel zur Kasse habento control the purse strings
den Schmerz betäuben to numb the pain
den Schmerz lindern to relieve (the) pain
den Schmutz wegbürsten to brush off the dirt
den Schnabel aufsperrento gape [open the beak / bill wide]
den Schnabel halten [ugs.] to keep one's trap shut [coll.]
den Schnabel halten [ugs.]to keep one's mouth shut
den Schnee vor sich herpeitschen to whip up the snow [of wind]
den Schnee wegschaufeln to shovel the snow away
den Schock ein wenig abfedernto cushion the blow
den Schock ein wenig abmildern to soften the blow
den Schornstein fegento sweep the chimney
den Schriftverkehr führen to maintain correspondence
den Schritt tun to take the plunge
den Schritt verlangsamen to decrease the pace
den Schritt wechselnto change step
den Schrühscherben sich vollsaugen lassen [südd., österr.]to saturate the biscuit
den Schulabschluss machen to wear cap and gown [Am.]
den Schulabschluss machen to graduate [Am.] [from secondary / high school]
den Schuldner anweisento instruct the debtor
den Schuldner in Verzug setzento give the debtor a notice of default
den Schutz des Rechts beanspruchento claim the protection of the law
den Schutz nutzento avail oneself of the protection
den Schutzschalter umlegen to throw the circuit breaker
den Schwanz aufstellen to cock its tail
den Schwanz einziehento draw in one's horns
den Schwanz einziehen [derb] [Idiom] to show the white feather [idiom]
den Schwanz einziehen [fig.] [ugs.] to chicken out [coll.]
den Schwanz einziehen [ugs.]to puss out [Am.] [sl.]
den Schwanz hängen lassen [Hund] to let its tail droop [dog]
den Schwarzen Peter weitergeben to pass the buck
den Schwarzen Peter weiterreichento pass the buck
den Schwarzen Peter ziehen [ugs.] to draw the short straw [coll.]
den Schwerpunkt auf etw. legento focus on sth.
den Schwerpunkt auf etw. legen to lay the focus on sth.
den Schwerpunkt verlagern [fig.]to change the emphasis
den Schwindel durchschauen [ugs.] to tip to the scam [coll.]
den Schwung verlieren to run out of steam [coll.]
den Segen erteilen to issue the blessing
Den Seinen gibt's der Herr im SchlafNightwork [Irwin Shaw]
den Sendebetrieb einstellen to go off air [station]
den Shimmy tanzento shimmy
den Sicherheitsbestimmungen entsprechento meet the safety requirements
den Sicherungshebel umlegen [Waffe]to take the safety catch off
den Siedepunkt erreichen [auch fig.]to reach the boiling point [also fig.]
den Sieg davontragen to be victorious
den Sieg davontragento carry the day
den Sieg davontragento bear the palm
den Sieg davontragento carry off the victory
den Sieg davontragen to gain the victory
den Sieg davontragen to win the day
den Sieg davontragento win the palm
den Sieg davontragen to win the victory
den Sieg des Tages erringen to win the day
den Sieg erringento achieve victory
den Sieg erringen to carry off the prize
den Sieg erringento come out the winner
den Sieg erringen to be victorious
den Sieg für sich beanspruchen to claim the victory
den Sieg für sich in Anspruch nehmento claim the victory
den Sieg für sich reklamierento claim the victory
den Sieg sichernto ensure victory
den Sieg vor Augen habento be on the verge of a win
den Sinn / die Bedeutung rüberbringen [ugs.]to convey the meaning
den Sinn / die Bedeutung verdrehen to pervert the meaning
« denKdenMdenNdenPdenRdenSdenSdenTdenTdenVdenW »
« zurückSeite 151 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden