Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 153 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Salat trockenschwingen [schweiz.]to spin the salad dry
den Saldo vortragen to carry forward the balance
den Sand unter jds. Füssen wegspülen to pull the sand out from under sb.'s feet [water, waves, etc.]
den Sättigungspunkt erreichen to reach the saturation point
den Satz komplettieren [geh.] [z. B. Briefmarkensammlung] to complete the set [e.g. stamp collection]
den Saum seines Gewandes berühren [auch fig.] to touch the tassel on his cloak [also fig.]
den Saustall aufräumen [pej.]to clean up the mess
den Schädel einschlagen to batter the skull in
den Schaden begleichen to settle the damage
den Schaden begrenzen to limit the damage
den Schaden eingrenzen to limit the damage
den Schaden ersetzen to make good the damage
den Schaden feststellen to ascertain the damage
den Schaden feststellen to assess damages
den Schaden mindern to ameliorate the damage
den Schaden regulieren to adjust the damage
den Schaden schätzento appraise the damage
den Schaden tragen to bear the damage
den Schalter umlegen [auch fig.] to flip the switch [also fig.]
den Schatten suchen to seek the shade
den Schein der Demokratie wahrento maintain a pretence of democracy
den Schein wahrento keep up appearances
den Schein wahren to save appearances
den Scheinwerfer auf etw. richtento throw the spotlight on sth.
den Scheinwerfer schwenken to pan the spotlight [on stage]
den Scheitel rechts / links tragento part one's hair on the right / left
den Scheitelpunkt erreichen [Flut]to crest [Am.] [flood: rise to its highest level]
den Schelm im Nacken habento be up to mischief
den Schiffsboden reinkratzen und -brennento bream
den Schirm zumachen [ugs.] [bes. schweiz.] [Person: sterben, Sache: kaputtgehen] to conk out [sl.] [person: die; thing: break (down)]
Den Schlaf des Gerechten schlafen. To sleep the sleep of the just.
den Schlaf stören to break the sleep
den Schlafraum räumento vacate the dormitory
den Schlag abwehren to break the force of a blow
den Schlag abwehren to ward off the blow
den Schlag dämpfento cushion the blow
den schlagenden Beweis für etw. liefern to make a compelling case for sth.
den Schläger tragen to carry one's bat
den schlechten Teil herausschneidento cut out the rotten part
den Schleier ablegen to cast off the veil
den Schleier der Heimlichtuerei lüften to lift the veils of secrecy
den Schleier des Vergessens über etw. [Akk.] breiten [geh.] [Redewendung]to draw a veil over sth. [expression]
den Schleier fallen lassento drop the veil
den Schleier fallen lassen to unveil
den Schleier lüften to lift the curtain
den Schleier lüftento raise the veil
den Schleier nehmen [veraltend] [Idiom] [Nonne werden] to take the veil [idiom] [become a nun]
den Schleier von etw. lüftento unveil sth.
den Schleudersitz auslösen to bail out
den schlimmsten Teil erledigento break the back of a task
den Schluss bilden to form the tail [of a procession, queue etc.]
den Schluss nahelegen, dass ...to suggest (that) ...
den Schlüssel abziehen to pull out the key
den Schlüssel abziehento withdraw the key (from the lock)
den Schlüssel stecken lassento leave the key in the lock
den Schlüssel zur Kasse habento control the purse strings
den Schmerz betäuben to numb the pain
den Schmerz lindern to relieve (the) pain
den Schmutz wegbürsten to brush off the dirt
den Schnabel aufsperren to gape [open the beak / bill wide]
den Schnabel halten [ugs.]to keep one's trap shut [coll.]
den Schnabel halten [ugs.]to keep one's mouth shut
den Schnee vor sich herpeitschento whip up the snow [of wind]
den Schnee wegschaufelnto shovel the snow away
den Schock ein wenig abfedern [fig.]to cushion the blow [fig.] [mitigate the adverse effects]
den Schock ein wenig abmildern to soften the blow
den Schornstein fegento sweep the chimney
den Schoß öffnen to open the womb [also fig.]
den Schriftverkehr führen to maintain correspondence
den Schritt tunto take the plunge
den Schritt verlangsamento decrease the pace
den Schritt wechselnto change step
den Schrühscherben sich vollsaugen lassen [südd., österr.] to saturate the biscuit
den Schulabschluss machen to wear cap and gown [Am.]
den Schulabschluss machen to graduate [Am.] [from secondary / high school]
den Schuldner anweisento instruct the debtor
den Schuldner in Verzug setzen to give the debtor a notice of default
den Schutz des Rechts beanspruchen to claim the protection of the law
den Schutz nutzen to avail oneself of the protection
den Schutzschalter umlegento throw the circuit breaker
den Schwanz aufstellento cock its tail
den Schwanz einziehen to draw in one's horns
den Schwanz einziehen [derb] [Idiom] to show the white feather [idiom]
den Schwanz einziehen [fig.] [ugs.] to chicken out [coll.]
den Schwanz einziehen [ugs.] to puss out [Am.] [sl.]
den Schwanz hängen lassen [Hund]to let its tail droop [dog]
den Schwarzen Peter weitergeben to pass the buck
den Schwarzen Peter weiterreichento pass the buck
den Schwarzen Peter ziehen [ugs.] to draw the short straw [coll.]
den Schwerpunkt auf etw. legento focus on sth.
den Schwerpunkt auf etw. legento lay the focus on sth.
den Schwerpunkt verlagern [fig.] to change the emphasis
den Schwindel durchschauen [ugs.]to tip to the scam [coll.]
den Schwung verlieren to run out of steam [coll.]
den Segen erteilen to issue the blessing
Den Seinen gibt's der Herr im SchlafNightwork [Irwin Shaw]
den Sendebetrieb einstellen to go off air [station]
den Shimmy tanzen to shimmy
den Sicherheitsbestimmungen entsprechen to meet the safety requirements
den Sicherungshebel umlegen [Waffe] to take the safety catch off
« denKdenMdenMdenPdenRdenSdenSdenSdenTdenVdenW »
« zurückSeite 153 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten