Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 153 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Hahn spannen to cock the gun
den Haken beködern to bait the hook
den Haken mit einem Köder versehen to bait the hook
den halben Preis bezahlen to pay half the price
den halben Preis zahlen to pay half-price
den Hals betreffend cervical
den Hals nicht voll (genug) kriegen können [ugs.] [Redewendung]to not be able to get enough
den Hals nicht vollkriegen können [ugs.] to not be able to get enough
den Hals recken to crane one's neck
den Hals umdrehen [Geflügel]to neck [twist or pull the neck] [fowl]
den Halt verlierento become unstable [mentally]
den Halt verlieren to lose one's grip
den Halt verlierento lose one's footing
den Halte- und Stützapparat betreffend muscular-skeletal
den Handel behindern to intercept trade
den Handel beleben to stimulate trade
den Handel beschränkento restrict trade
den Handel besiegeln [auch fig.] to seal a / the deal [also fig.]
den Handel einstellento stop trading
den Handel einstellen to cease trading
den Handel erleichterndtrade-facilitating
den Handel fördernto promote the trade
den Handel mit ... für ungesetzlich erklären to make unlawful for trade use
den Handel mit einem Land ablehnen to refuse to deal with a country
den Handel störend trade-destroying
den Handel unterbinden to stop trading
den Handel unterbindendanti-trade
den Handel unterstützen to support trade
den Handel verweigern to refuse to deal
den Handel wieder aufnehmento resume trading
den Handel wieder aufnehmen to revive trade
den Handel wieder beleben to reanimate the trade
den Handel wiederbeleben [alt]to reanimate the trade
den Handelsbestimmungen entsprechen to meet the commercial requirements
den Handelsbrauch wiedergeben to reflect the usages
den Hang haben, etw. zu tun to be inclined to do sth.
den Hang haben, etw. zu tun to be prone to do sth.
den Hang haben, etw. zu tunto have a tendency to do sth.
den Härtetest anwendento try the acid test
den Hashwert von etw. [Dat.] berechnen to hash sth. [transform according to a hash function]
den Hauptpreis gewinnen [fig.] to get the brass ring [Am.] [coll.] [idiom]
den Hauptteil erledigento do most of the heavy lifting
den Haushalt annehmen to adopt a budget
den Haushalt aufrechterhalten to maintain the household
den Haushalt ausgleichento balance the budget
den Haushalt belastento burden the budget
den Haushalt berichtigen to amend the budget
den Haushalt erledigen to do the housework
den Haushalt führento keep house
den Haushalt führen to run the house
den Haushalt machen to do the housework
den Haushalt sanieren to balance the budget
den Haushalt schmeißen [ugs.]to do the housework
den Haushalt schmeißen [ugs.] to run the house
den Hebel ansetzen [nicht fig.]to position the lever
den Hebel umlegen [auch fig.] [in Gang setzen] to throw the lever [to switch on] [also fig.]
den Heizkörper entlüften to bleed the radiator
den Helden spielen to act the hero
den Helden spielento act the part of the hero
den Herrgott einen guten Mann sein lassen [Redewendung] to let things slide
den Himmel erleuchten to light up the sky
Den Himmel überlassen wir // Den Engeln und den Spatzen. [Heinrich Heine, Deutschland. Ein Wintermärchen]We leave Heaven to the angels and the sparrows. [trans. James Strachey] [German "Himmel" comprises both "heaven" (for angels) and "sky" (for sparrows).]
den Hintereingang nehmento go in the backway
den Hintergrund bilden to background [supply a background]
den Hintermann ausbremsento brake [forcing the person behind to slow down]
den Hintern hochkriegen [ugs.] to get off one's backside [Br.] [coll.]
(den Hintern) versohlento spank
den höchsten Anforderungen entsprechen to meet the highest requirements
den höchsten Nutzen bringen to be of the greatest utility
den höchsten Nutzen stiftento have the most useful effect
den höchsten Stand erreichento reach its peak
den höchsten Stand erreichento hit a peak
den höchsten Stand erreichento reach its apogee
den Höchststand erreichen to peak
den Höchststand erreichen [Flut, Fluss] to crest [Am.] [flood or river: rise to its highest level]
den Höchstwert erreichen to achieve the highest level
den Höhepunkt erreichen to culminate
den Höhepunkt erreichen to climax
den Höhepunkt erreichen to reach the climax
den Höhepunkt erreichento crescendo
den Höhepunkt erreichen [auch: seinen / ihren Höhepunkt erreichen] to reach its / the apogee [also fig.]
den Höhepunkt erreicht haben to be at one's zenith
den Höhepunkt überschreitento top out
den Höhepunkt überschreiten to jump the shark [Am.] [coll.]
den Höhepunkt überschritten haben to have passed its peak
den Hörer abheben [weil das Telefon klingelt] to answer the telephone [to lift the receiver and answer]
den Hörer abnehmen to pick up the phone
den Hörer abnehmen [Telefon] to lift the receiver [of a telephone]
den Hörer abnehmen [weil das Telefon klingelt]to answer the telephone [to lift the receiver and answer]
den Hörer auf die Gabel knallen to bang the phone down on the hook
den Hörer aufknallen [ugs.] [Telefon]to slam down the receiver [telephone]
den Hörer auflegen to ring off [Br.]
den Hörer auflegen to put down the receiver
den Hörer auflegen to cradle the receiver [dated]
den Hörer aufnehmen [von der Gabel nehmen] to remove the receiver from the hook
den Hörer von der Gabel nehmen to take the receiver off (the hook)
den Hörer wieder auflegen to put down the phone
den Hörer wieder auflegen to return the receiver to its cradle
den Horizont absuchento search the horizon
den Hosenboden voll kriegen [Redewendung]to get a smacked bottom
« denBdenDdenEdenFdenGdenHdenHdenKdenLdenMdenN »
« zurückSeite 153 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung