Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 154 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Grundstein für etw. [Akk.] legento lay the foundation of sth.
den Grundstein zu etw. [Dat.] legen to lay the foundation of sth.
den günstigen Augenblick wahrnehmento seize the moment
den Gurt anziehen to tighten the girth
den Gurt lockernto slacken the girth
den Gürtel enger schnallen [ugs.] [Redewendung] [sich einschränken]to tighten one's belt [idiom] [to stint oneself]
den Gürtel enger schnallen [ugs.] [Redewendung] [sich einschränken] to pull in one's belt [idiom] [to stint oneself]
den guten Bullen spielen [ugs.]to play the good cop
den guten Dingen nachjagento aim for the good things in life
den guten Ruf bewahren to maintain the reputation
Den Haag {n} The Hague
den Hafen der Ehe ansteuern [Redewendung] [hum.]to be looking to get married [coll.]
den Hafen erreichen to reach port
den Hafen verlassen to leave port
den Hafen verlassen to clear / leave the harbour [Br.]
den Hafen von ... anlaufento make a port call at ...
den Hahn spannento cock the gun
den Haken beködern to bait the hook
den Haken mit einem Köder versehen to bait the hook
den halben Preis bezahlen to pay half the price
den halben Preis zahlen to pay half-price
den Hals betreffend cervical
den Hals nicht voll (genug) kriegen können [ugs.] [Redewendung] to not be able to get enough
den Hals nicht vollkriegen können [ugs.] to not be able to get enough
den Hals recken to crane one's neck
den Hals umdrehen [Geflügel] to neck [twist or pull the neck] [fowl]
den Halt verlieren to become unstable [mentally]
den Halt verlierento lose one's grip
den Halt verlieren to lose one's footing
den Halte- und Stützapparat betreffend muscular-skeletal
den Hammer auspacken [Redewendung]to pull out the big guns [idiom]
den Handel behindernto intercept trade
den Handel beleben to stimulate trade
den Handel beschränken to restrict trade
den Handel besiegeln [auch fig.] to seal a / the deal [also fig.]
den Handel einstellen to stop trading
den Handel einstellen to cease trading
den Handel erleichternd trade-facilitating
den Handel fördernto promote the trade
den Handel mit ... für ungesetzlich erklärento make unlawful for trade use
den Handel mit einem Land ablehnento refuse to deal with a country
den Handel störend trade-destroying
den Handel unterbindento stop trading
den Handel unterbindend anti-trade
den Handel unterstützen to support trade
den Handel verweigern to refuse to deal
den Handel wieder aufnehmen to resume trading
den Handel wieder aufnehmen to revive trade
den Handel wieder beleben to reanimate the trade
den Handel wieder belebenostereito reanimate the trade
den Handel wiederbeleben [alt] to reanimate the trade
den Handelsbestimmungen entsprechen to meet the commercial requirements
den Handelsbrauch wiedergeben to reflect the usages
den Hang haben, etw. zu tun to be inclined to do sth.
den Hang haben, etw. zu tun to be prone to do sth.
den Hang haben, etw. zu tun to have a tendency to do sth.
den Härtetest anwenden to try the acid test
den Hashwert von etw. [Dat.] berechnen to hash sth. [transform according to a hash function]
den Hauptpreis gewinnen [fig.]to get the brass ring [Am.] [coll.] [idiom]
den Hauptteil erledigen to do most of the heavy lifting
den Haushalt annehmen to adopt a budget
den Haushalt aufrechterhalten to maintain the household
den Haushalt ausgleichento balance the budget
den Haushalt belasten to burden the budget
den Haushalt berichtigen to amend the budget
den Haushalt erledigen to do the housework
den Haushalt führento keep house
den Haushalt führento run the house
den Haushalt machen to do the housework
den Haushalt sanierento balance the budget
den Haushalt schmeißen [ugs.] to do the housework
den Haushalt schmeißen [ugs.] to run the house
den Hebel ansetzen [nicht fig.] to position the lever
den Hebel umlegen [auch fig.] [in Gang setzen]to throw the lever [to switch on] [also fig.]
den Heizkörper entlüftento bleed the radiator
den Helden spielento act the hero
den Helden spielen to act the part of the hero
den Herrgott einen guten Mann sein lassen [Redewendung] to let things slide
den Himmel erleuchtento light up the sky
Den Himmel überlassen wir // Den Engeln und den Spatzen. [Heinrich Heine, Deutschland. Ein Wintermärchen] We leave Heaven to the angels and the sparrows. [trans. James Strachey] [German "Himmel" comprises both "heaven" (for angels) and "sky" (for sparrows).]
den Hintereingang nehmento go in the backway
den Hintergrund bilden to background [supply a background]
den Hintermann ausbremsen to brake [forcing the person behind to slow down]
den Hintern hochkriegen [ugs.] to get off one's backside [Br.] [coll.]
(den Hintern) versohlento spank
den höchsten Anforderungen entsprechen to meet the highest requirements
den höchsten Nutzen bringen to be of the greatest utility
den höchsten Nutzen stiften to have the most useful effect
den höchsten Stand erreichen to reach its peak
den höchsten Stand erreichen to hit a peak
den höchsten Stand erreichen to reach its apogee
den Höchststand erreichen to peak
den Höchststand erreichen [Flut, Fluss]to crest [Am.] [flood or river: rise to its highest level]
den Höchstwert erreichento achieve the highest level
den Höhepunkt erreichento culminate
den Höhepunkt erreichen to climax
den Höhepunkt erreichen to reach the climax
den Höhepunkt erreichen to crescendo
den Höhepunkt erreichen [auch: seinen / ihren Höhepunkt erreichen] to reach its / the apogee [also fig.]
den Höhepunkt erreicht habento be at one's zenith
« denBdenddenEdenFdenGdenGdenHdenKdenKdenMdenM »
« zurückSeite 154 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung