Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 157 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Morgen / Tag verpennen [ugs.] to sleep through the morning / day
den Morgen verpennen [ugs.]to waste away the morning
Den Morgen wirst du nicht erleben Kiss Tomorrow Goodbye [Gordon Douglas]
den Mörtel mischen to mix the mortar
den Motor abkühlen lassen to allow the engine to cool down
den Motor abwürgen [ugs.]to stall the engine
den Motor aufheulen lassento goose the engine [Am.] [coll.]
den Motor aufheulen lassento rev the engine [coll.]
den Motor aufheulen lassento gun the engine
den Motor aufheulen lassento rev up the engine [coll.]
den Motor auskühlen lassen [seltener] to allow the engine to cool down
den Motor laufen lassen to leave the engine running
den Müll rausbringento put the rubbish out [esp. Br.]
den Müll rausbringen to put the garbage / trash out [Am.]
den Müll rausbringen to take out the trash [Am.]
den Müll rausbringen to take out the garbage [Am.]
den Mumm haben, etw. zu tun [ugs.]to have the stones to do sth. [Am.] [coll.]
den Mumm haben, etw. zu tun [ugs.]to have the guts to do sth. [coll.]
den Mund / das Maul aufreißen [Redewendung]to talk big [idiom]
den Mund aufmachen [fig.] [etw. deutlich sagen]to speak up
den Mund aufmachen [ugs.] [zu sprechen beginnen] to pipe up [coll.] [begin to speak]
den Mund aufreißen [vor Staunen etc.]to gape
den Mund aufsperren [vor]to be agape [with]
den Mund auftun [ugs.] [sprechen, etwas sagen] to open one's mouth [coll.] [say something]
den Mund ausspülento rinse out the mouth
den Mund ganz schön voll nehmen to talk pretty big
den Mund halten to button (up) one's lips
den Mund halten to zip it [coll.]
den Mund halten to sneck up [archaic, rare] [to shut up]
den Mund halten [schweigen] to hold one's tongue
den Mund halten [ugs.] [Redewendung] to keep mum [coll.] [idiom]
den Mund halten [ugs.] [Redewendung] to keep one's mouth shut [coll.] [idiom]
den Mund halten [ugs.] [Redewendung] [schweigen] to stay mum [coll.] [idiom]
den Mund (sehr) voll nehmen [fig.]to talk big [fig.]
den Mund spitzen to purse one's lips
den Mund spülen to rinse one's mouth
den Mund- und Rachenraum betreffend oropharyngeal
den Mund verziehen to twist the mouth [into a facial contortion]
den Mund verziehen to turn up one's mouth
den Mund voll nehmen [Redewendung] to brag
den Mund zu voll nehmen to bite off more than one can chew
den Mund zu voll nehmen to talk too big
den Mundrachen / Mundrachenraum spülen to rinse the oropharynx
Den muss man nicht vorstellen. He needs no intro. [coll.]
den Mut aufbringento work up the courage
den Mut aufbringen to work up the nerve
den Mut aufbringen, etw. zu tun to summon (up) the courage to do sth.
den Mut aufbringen, etw. zu tunto muster (up) the courage to do sth.
den Mut belohnento reward the courage
den Mut bewahrento bear against misfortune
den Mut dämpfento damp spirits
den Mut habento have the guts
den Mut habento have the moxie [Am.]
den Mut haben to have the balls [sl.] [courage]
den Mut haben, etw. zu tunto have the nerve to do sth.
den Mut haben, etw. zu tunto have the guts to do sth. [coll.]
den Mut haben, etw. zu tunto have nerve enough to do sth.
den Mut nicht verlierento keep a stiff upper lip [idiom]
den Mut nicht verlieren to keep one's chin up
den Mut sinken lassen to quail
den Mut verlieren to become demoralized
den Mut verlieren to lose heart
den Mut verlierento lose courage
den Mut verlierento bottle it [Br.] [sl.]
den Mut verlieren to bottle out [Br.] [sl.]
den Mut verlieren to lose one's nerve [courage]
den Mut verlieren to become discouraged
den Mut verlieren to quail
den Mut verlierento get discouraged
den Mut zusammennehmen, etw. zu tun to get up the nerve to do sth. [coll.] [idiom]
den Mutigen spielento play the hero
den Nabel betreffendumbilical
den Nachlass sichernto preserve the estate
den Nachmittag über [den ganzen Nachmitag] all afternoon
den Nachmittag vergammeln [ugs.] [in Muße verbringen, vertrödeln] to idle the afternoon away
den nächsten Abendthe next evening
den nächsten Patienten empfangen to see the next patient
den Nachweis für etw. erbringen to furnish proof of sth.
den Nachweis für etw. führen to furnish proof of sth.
den Nachweis liefernto furnish proof
den Nachweis liefern to give proof
den Nagel auf den Kopf treffento hit the nail (right) on the head
den Nagel auf den Kopf treffen [fig.; Bemerkung etc.]to hit home [remark etc.]
den Nagel auf den Kopf treffen [fig.]to hit the bull's eye [fig.]
den Nagel auf den Kopf treffen [fig.] [Redewendung] to take the biscuit [fig.]
den Nagel auf den Kopf treffen [fig.] [Redewendung]to be right on the money [fig.]
den Nagel auf den Kopf treffen [ugs.] [Redewendung]to be dead on [coll.] [idiom]
den Naiven spielen to act naive
den Namen des Herrn missbrauchen to take the Lord's name in vain
den Namen eines Dichters verehren to venerate the name of a poet
den Namen feststellen to secure the name
den Namen Gottes eitel nennen [unnütz führen, missbrauchen]to take the name of the Lord in vain
den Narren spielento play the fool
den Naturgesetzen gehorchend amenable to the laws of physics
den natürlichen Flusslauf erhalten to preserve a river
den Nerv der Zeit treffen to have the finger on the pulse
den Nerv haben [ugs.] to have the balls [sl.] [courage]
den Netzstecker ziehen to pull (out) the mains plug
den neuen Sound ganz gut draufhaben [ugs.] [freie Übersetzung] [fig.] [sich zeitgemäß äußern / verhalten] to be in tune with the times
den Niedergang beschleunigento precipitate the ruin
« denGdenHdenHdenKdenldenMdenNdenPdenRdenSdenS »
« zurückSeite 157 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung