|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 158 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Boden schrubben [ugs.]to scrub the floor
den Boden unter den Füßen verlieren [auch fig.] to lose the ground (under one's feet) [also fig.]
den Boden unter jds. Füßen anbeten [Redewendung] to worship the ground sb. walks on [idiom]
den Boden verbessern to ameliorate the soil
den Boden verbessern to condition the soil
den Boden wachsento wax the floor
den Bodensatz aufrührento stir up the sediment
den Bogen führen to bow
den Bogen führen to wield the bow
den Bogen heraus / raus haben [Redewendung] to have the hang of it [idiom]
den Bogen nicht raushaben [ugs.] [Redewendung] to lack the knack [Br.] [idiom]
den Bogen raushaben [ugs.] [Redewendung] to know the ropes [idiom]
den Bogen rauskriegen (, wie man etw. macht) [ugs.] [Redewendung]to get the knack (for doing sth.) [coll.]
den Bogen überspannen [Redewendung]to overdo things [idiom]
den Bogen überspannen [Redewendung]to stretch it / things [idiom]
den Bogen überspannen [Redewendung] [es übertreiben] to overplay one's hand [idiom]
den Bogen überspannen [Redewendung] [zu weit gehen] to overstep the mark [idiom]
den bösen Blick habento have the evil eye
den bösen Bullen spielen [ugs.]to play the bad cop
Den Boten trifft keine Schuld. Don't shoot the messenger.
den Braten aufschneidento carve the joint
den Braten riechen [ugs.] [Redewendung]to smell a rat [coll.] [idiom]
den Brautstrauß fangento catch the bride's flowers
den Brautstrauß fangento catch the bridal bouquet
den Breiten markieren [ugs.] [Redewendung]to act all big and bad [coll.]
den Breitengrad betreffendlatitudinal
den Briefkasten entleeren to clear the letterbox
den Briefkasten leeren to clear the letter-box
den Brotpreis freigeben to decontrol the price of bread
den Brotteig ansäuernto leaven the bread dough
den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind ertrunken / hineingefallen istto close / shut the stable door after the horse has bolted [Br.]
den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind ertrunken / hineingefallen ist to close the barn door after the horse has escaped [Am.]
den Brunnen vergiften [auch fig.] to poison the well [also fig.]
den Brustkorb entdrehen [Skoliose-Behandlung] to derotate the rib cage [scoliosis treatment]
den Bruttobetrag von etw. [Dat.] feststellen to gross up sth.
den Bruttowert von etw. [Dat.] errechnen to gross up sth.
den Buchstaben h (im Anlaut) nicht aussprechen to drop one's aitches
den Bulbus betreffend bulbar
den Bund der Ehe eingehen to enter into the bond of marriage
den Bund der Ehe schließen to tie the knot [coll.] [idiom] [get married]
den Bund der Ehe schließen to enter into the bond of marriage
den Bund fürs Leben schließen [Redewendung]to tie the knot [coll.] [idiom] [get married]
den Bund fürs Leben schließen [Redewendung]to enter into the bond of marriage
den bunten Rock anziehen [veraltet] [zum Militär gehen] to take the Queen's / King's shilling [Br.] [obs.]
den Bus bekommento catch the bus
den Bus bekommento make the bus
den Bus erwischen [ugs.] to catch the bus
den Bus erwischen [ugs.] to make the bus
den Bus kriegen [ugs.] to catch the bus
den Bus kriegen [ugs.]to make the bus
den Bus nehmento take the bus
den Bus verpassen to miss the bus
den Champagner aufmachen [leicht ugs.] to crack (open) the bubbly [coll.]
den Champagner köpfen [ugs.] to crack (open) the bubbly [coll.]
den Charakter bildento build character
den Chef markieren [ugs.] [hum.]to act as if one owns the place [coll.]
den Chef raushängen lassen [ugs.]to pull rank [idiom]
den Christbaum schmückento decorate the Christmas tree
den Clown spielen to play the fool
den Clown spielen to clown
den Clown spielen to play the buffoon
den Clown spielen to act the eejit [Irish] [Scot.] [coll.]
den Computer hochfahren to boot (up) the computer
den Cut überstehen [selten] [sich für etwas qualifizieren] to make the cut for sth. [coll.] [person or team] [meet a certain standard or requirement]
den Dampf abdrehen to cut off the steam
den Dampf abdrehen to shut off the steam
den Dampf absperren to shut off the steam
den Darm entleeren to clear out the bowels
den Darm entleerento defecate
den Darm leerento purge
den Darm spülen to scour the bowels
den Dativ verlangen to govern the dative
den Daumen auf etw. [Akk.] halten [ugs.] [Redewendung] to keep a tight hold on sth. [idiom]
den Daumen auf etw. [Akk.] halten [ugs.] [Redewendung]to have a tight hold on sth. [idiom]
den Daumen auf etw. [Dat.] haben [ugs.] [Redewendung]to keep / have a tight hold on sth. [idiom]
den Daumen hochhaltento stick one's thumb in the air
den Deckel abbekommento prise the lid off [Br.]
den Deckel auf etw. draufhalten [ugs.] [Redewendung] [nicht bekannt werden lassen] to keep a lid on sth. [idiom] [information]
den Deckel aufbekommento prise the lid up [Br.]
den Deckel draufmachen [ugs.] [Redewendung]to seal the deal [idiom]
den Deckel draufmachen [ugs.] [Redewendung] [den Siegtreffer erzielen] to put the game to bed [idiom]
den Dialog (mit jdm.) fortsetzen / fortführen to carry on (the) dialogue (with sb.)
den dicken Wilhelm spielen [ugs.] [veraltet] [Redewendung] [sich aufspielen, großtun] to act the fat cat [coll.] [pej.] [idiom]
den dicken Wilhelm spielen [ugs.] [veraltet] [Redewendung] [sich aufspielen, großtun]to act the big shot [coll.] [idiom]
den Dienst an der Waffe verweigern [aus Gewissensgründen]to refuse to fight [conscientious objector]
den Dienst durchführento conduct the service
den Dienst quittieren to quit
den Dienst quittierento quit the service
den Dienst wieder aufnehmento return to duty
den Dienstweg einhalten to go through the proper channels
den Dienstweg nicht einhalten to ignore proper channels
den Dingen auf den Grund gehen to get to the bottom of things
den Dingen ihren Lauf lassen [Redewendung] to let things take their course [idiom]
den direkten Blick auf etw. [Akk.] haben to have a grandstand view of sth.
den Diskontsatz erhöhen to mark up the rate of discount
den Diskontsatz erhöhen to put up the bank rate
den Diskontsatz erhöhento raise the discount rate
den Diskontsatz herabsetzen to lower the discount rate
den Diskontsatz herabsetzento mark down the rate of discount
den Diskontsatz senken to cut the discount rate
« demoden/denAdenBdenBdenBdenDdenEdenFdenGdenG »
« zurückSeite 158 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
Duplikate

Neues Fenster

nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Advertisement