Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 159 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Mut verlierento lose heart
den Mut verlierento lose courage
den Mut verlieren to bottle it [Br.] [sl.]
den Mut verlieren to bottle out [Br.] [sl.]
den Mut verlieren to lose one's nerve [courage]
den Mut verlierento become discouraged
den Mut verlieren to quail
den Mut verlierento get discouraged
den Mut zusammennehmen, etw. zu tun to get up the nerve to do sth. [coll.] [idiom]
den Mutigen spielen to play the hero
den Nabel betreffend umbilical
den Nachlass sichern to preserve the estate
den Nachmittag über [den ganzen Nachmitag] all afternoon
den Nachmittag vergammeln [ugs.] [in Muße verbringen, vertrödeln] to idle the afternoon away
den nächsten Abend the next evening
den nächsten Patienten empfangen to see the next patient
den Nachweis für etw. erbringen to furnish proof of sth.
den Nachweis für etw. führen to furnish proof of sth.
den Nachweis liefernto furnish proof
den Nachweis liefern to give proof
den Nagel auf den Kopf treffen [fig.; Bemerkung etc.] [Redewendung] to hit home [remark etc.] [idiom]
den Nagel auf den Kopf treffen [fig.] to hit the bull's eye [fig.]
den Nagel auf den Kopf treffen [fig.] [Redewendung] to take the biscuit [idiom]
den Nagel auf den Kopf treffen [fig.] [Redewendung] to be right on the money [idiom]
den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung] to hit the nail (right) on the head [idiom]
den Nagel auf den Kopf treffen [ugs.] [Redewendung]to be dead on [coll.] [idiom]
den Naiven spielen to act naive
den Namen des Herrn missbrauchen to take the Lord's name in vain
den Namen eines Dichters verehren to venerate the name of a poet
den Namen feststellento secure the name
den Namen Gottes eitel nennen [unnütz führen, missbrauchen]to take the name of the Lord in vain
den Narren spielento play the fool
den Naturgesetzen gehorchendamenable to the laws of physics
den natürlichen Flusslauf erhaltento preserve a river
den Nerv der Zeit treffen to have the finger on the pulse
den Nerv haben [ugs.] to have the balls [sl.] [courage]
den Netzstecker ziehen to pull (out) the mains plug
den neuen Sound ganz gut draufhaben [ugs.] [freie Übersetzung] [fig.] [sich zeitgemäß äußern / verhalten]to be in tune with the times
den Niedergang beschleunigento precipitate the ruin
den Nimbus nehmenddebunking
den Nimbus rauben to debunk
den normalen Geschäftsweg gehen to go through (the) normal channels
den Notenschnitt einer Prüfung anpassen to curve an exam [Am.]
den Notstand ausrufento declare a state of emergency
den Ober herbeiwinken to wave the waiter over
den Oberbefehl führender Offizier {m}officer in command
den Oberkiefer und das Gesicht betreffend maxillofacial
den Oberkiefer und das Jochbein betreffend maxillojugal
den Oberkiefer und das Tränenbein betreffend maxillolacrimal
den Oberkiefer und die Lippen betreffend maxillolabial
den Oberkiefer und Gaumen betreffend maxillopalatine
den Oberkiefer und Rachen betreffend maxillopharyngeal
den Oberkiefer und Unterkiefer betreffendmaxillomandibular
den Oberkörper freimachento strip to the / one's waist
den Ochsen hinter den Pflug spannen [fig.]to put the cart before the horse [Br.]
Den Ofen heize ich nur mit Holz. I only burn wood in the stove.
den Offenbarungseid leisten to swear an oath of manifestation
den Offenbarungseid leisten to swear an oath of disclosure
den Offenbarungseid leisten [fig.] [völliges Versagen eingestehen] to admit complete failure
den Ölstand kontrollierento check the oil level
den Ölverbrauch reduzierento decrease the amount of oil used
den olympischen Eid schwören to swear the Olympic oath
den operativen Betrieb aufnehmen to commence operations
den Ort tauschen to change places
den Ort wechseln to change place
den Ozean befahrento sail the ocean
den Ozean überqueren to cross the ocean
den Parcours fehlerfrei durchreitento do a clear round
den Park durchqueren to cut across the park
Den Parteien wird empfohlen ... Parties are recommended ...
den Parteisitz führen to lead the party
den Patienten positionieren to position the patient
den Patienten wachhaltento keep the patient alert
den Personalbestand verringern to downsize staff
den Pferden Futter und Wasser geben [bes. während einer Reise]to bait the horses [now rare] [feed and water the horses, esp. during a journey]
den Pfosten treffen to hit the post
den Phallus betreffend phallic
den Plan ändernto alter the plan
den Plan verfolgen, etw. zu tun to pursue the plan to do sth.
den Platz tauschen to switch places
den Platz übernehmen to stand in
den Platz wechselnto change places
den Platz wechseln to switch places
den plötzlichen Einfall haben, etw. zu tun to hit upon the idea of doing sth.
den Plural von etw. bildento form the plural of sth.
den Po betonend [ugs.] butt-accentuating [Am.] [coll.]
den Po kreisen lassen [ugs.] to move one's bottom in circles
den Po rausstrecken [ugs.] to stick out one's bottom
den Pokal (in die Höhe / gen Himmel) stemmen [den Titel holen]to lift the silverware [English football jargon]
den Polizisten fragen to ask the policeman
den Popo betonend [ugs.] bum-accentuating [coll.]
den Popo kreisen lassen [ugs.]to move one's bottom in circles
den Posten [+Gen.] übernehmen to take over as
den Präsidenten erreichen to reach the president
den Preis angebento state the price
den Preis anhebento mark-up the price
den Preis anpassento adjust the price
den Preis anzeigen to show the price
den Preis berechnen to calculate the price
den Preis bestimmen to set the price
« denGdenHdenKdenKdenMdenMdenPdenRdenSdenSdenS »
« zurückSeite 159 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung