Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 159 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den schlagenden Beweis für etw. liefernto make a compelling case for sth.
den Schläger tragento carry one's bat
den schlechten Teil herausschneiden to cut out the rotten part
den Schleier ablegen to cast off the veil
den Schleier der Heimlichtuerei lüftento lift the veils of secrecy
den Schleier des Vergessens über etw. [Akk.] breiten [geh.] [Redewendung]to draw a veil over sth. [expression]
den Schleier fallen lassento drop the veil
den Schleier fallen lassen to unveil
den Schleier lüften to lift the curtain
den Schleier lüften to raise the veil
den Schleier nehmen [veraltend] [Idiom] [Nonne werden] to take the veil [idiom] [become a nun]
den Schleier von etw. lüften to unveil sth.
den Schleudersitz auslösen to bail out
den schlimmsten Teil erledigento break the back of a task
den Schluss bilden to form the tail [of a procession, queue etc.]
den Schluss nahelegen, dass ... to suggest (that) ...
den Schlüssel abziehento pull out the key
den Schlüssel abziehento withdraw the key (from the lock)
den Schlüssel stecken lassen to leave the key in the lock
den Schlüssel zur Kasse haben to control the purse strings
den Schmerz betäuben to numb the pain
den Schmerz lindernto relieve (the) pain
den Schmutz wegbürstento brush off the dirt
den Schnabel aufsperren to gape [open the beak / bill wide]
den Schnabel halten [ugs.] to keep one's trap shut [coll.]
den Schnabel halten [ugs.] to keep one's mouth shut
den Schnee vor sich herpeitschen to whip up the snow [of wind]
den Schnee wegschaufeln to shovel the snow away
den Schneid haben, etw. zu tun [ugs.] to have the guts to do sth. [coll.]
den Schock ein wenig abfedern [fig.] to cushion the blow [fig.] [mitigate the adverse effects]
den Schock ein wenig abmildern to soften the blow
den Schornstein fegento sweep the chimney
den Schoß öffnento open the womb [also fig.]
den Schriftverkehr führento maintain correspondence
den Schritt tun to take the plunge
den Schritt verlangsamen to decrease the pace
den Schritt wechselnto change step
den Schrühscherben sich vollsaugen lassen [südd., österr.] to saturate the biscuit
den Schulabschluss machen to wear cap and gown [Am.]
den Schulabschluss machen to graduate [Am.] [from secondary / high school]
den Schuldner anweisento instruct the debtor
den Schuldner in Verzug setzen to give the debtor a notice of default
den Schutz des Rechts beanspruchento claim the protection of the law
den Schutz nutzen to avail oneself of the protection
den Schutzschalter umlegento throw the circuit breaker
den Schwanz aufstellento cock its tail
den Schwanz einziehento draw in one's horns
den Schwanz einziehen [derb] [Idiom] to show the white feather [idiom]
den Schwanz einziehen [fig.] [ugs.] to chicken out [coll.]
den Schwanz einziehen [ugs.]to puss out [Am.] [sl.]
den Schwanz hängen lassen [Hund]to let its tail droop [dog]
den Schwarzen Peter weitergebento pass the buck
den Schwarzen Peter weiterreichen to pass the buck
den Schwarzen Peter ziehen [ugs.]to draw the short straw [coll.]
den Schwerpunkt auf etw. legen to focus on sth.
den Schwerpunkt auf etw. legen to lay the focus on sth.
den Schwerpunkt verlagern [fig.]to change the emphasis
den Schwerpunkt von etw. [Dat.] (weg) auf etw. [Akk.] (hin) verlagern to shift the focus (away) from sth. to sth.
den Schwindel durchschauen [ugs.] to tip to the scam [coll.]
den Schwung verlieren to run out of steam [coll.]
den Segen erteilento issue the blessing
Den Seinen gibt's der Herr im Schlaf Nightwork [Irwin Shaw]
den Sendebetrieb einstellento go off air [station]
den Shimmy tanzento shimmy
den Sicherheitsbestimmungen entsprechento meet the safety requirements
den Sicherungshebel umlegen [Waffe] to take the safety catch off
den Siedepunkt erreichen [auch fig.] to reach the boiling point [also fig.]
den Sieg davontragen to be victorious
den Sieg davontragento carry the day [idiom]
den Sieg davontragento bear the palm
den Sieg davontragen to carry off the victory
den Sieg davontragen to gain the victory
den Sieg davontragento win the day
den Sieg davontragen to win the palm
den Sieg davontragen to win the victory
den Sieg des Tages erringen to win the day
den Sieg erringen to achieve victory
den Sieg erringen to carry off the prize
den Sieg erringento come out the winner
den Sieg erringento be victorious
den Sieg für sich beanspruchento claim the victory
den Sieg für sich in Anspruch nehmen to claim the victory
den Sieg für sich reklamieren to claim the victory
den Sieg sichernto ensure victory
den Sieg vor Augen habento be on the verge of a win
den Sinn / die Bedeutung rüberbringen [ugs.] to convey the meaning
den Sinn / die Bedeutung verdrehento pervert the meaning
den Sinn / die Bedeutung vermitteln to convey the meaning
den Sinn / die Bedeutung verstehento sense the meaning
den Sinn der Versammlung verstehen to collect the sense of the meeting
den Sinn erfassen to catch the meaning
den Sinn erfassen to get the idea
den Sinn herausfindento make out the meaning
den Sinn nicht begreifen to miss the point
den Sinn verfehlento miss the point
den Sinn verstehento catch the point
den Sinn von etw. ins Gegenteil verkehrento twist the meaning of sth. right around
den Sinn von etw. verstehen to make sense of sth.
den Sinn von etw. verstehen to get the gist of sth.
den Sitz anpassen to adjust the seat
« DenLdenMdenOdenPdenRdensdenSdenTdenTdenVdenW »
« zurückSeite 159 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung