Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 162 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Sturz abfangento break one's fall
den Tag anbrechen to break dawn
den Tag anbrechento break the morning
den Tag erleben, an dem ...to see the day when ...
den Tag festlegento decide on the day
den Tag früh beginnen to have an early day [Am.]
den Tag hinbringen [vertrödeln] to while away the day
den Tag mit etw. [Dat.] hinbringen [verbringen] to spend the day with sth.
den Tag verfluchen / verwünschen, an dem ... to rue the day that ...
den Tag verpennen [ugs.]to waste away the day
den Tag verschlafento sleep the day away
den Tag vor dem Abend loben [Redewendung]to count one's chickens before they hatch [idiom]
den Takt angeben to give the beat
den Takt angeben [fig.] to dictate the rhythm [fig.]
den Takt aufnehmento fall in / into step
den Takt schlagento beat time
den Tanz eröffnento lead the dance
den Tarif festsetzen to fix the tariff
den Tatort absperrento cordon off the crime scene
den Tatort besichtigen to visit the scene of the crime
den Tatsachen entsprechend in accordance with the facts
den Tatsachen ins Auge sehento face (up to) the facts
den Tatsachen ins Auge sehen [Redewendung]to wake up and smell the coffee [Am.] [coll.] [idiom]
den Tatsachen nachde facto
den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild {n}true and fair view <TFV>
den Teamgeist beeinträchtigento affect the team spirit
den Tee ziehen lassento let the tea brew / steep
den Teig gehen lassento let the dough prove
den Teig gehen lassen to let the dough rise
den Telefonhörer auflegento ring off [Br.]
den Telefonhörer auflegento cradle the phone
den Telefonhörer einhängen to cradle the phone
den Teppich schampunierento shampoo the carpet
den Termin einhaltento meet the deadline
den Termin einhaltento observe the deadline
den Termin überschreiten to exceed the deadline
den Test bestehen to stand the proof
Den Test macht sie mit links. [ugs.] The test will be a pushover for her. [coll.]
den Test wiederholento rerun the test
den Teufel am Schwanz ziehen to pull the devil by the tail
den Teufel austreibento exorcise the devil
den Teufel durch Beelzebub austreibento replace one evil with another
den Teufel durch Beelzebub austreiben to cast out devils by Beelzebub
den Teufel herbeirufento summon the devil
den Teufel im Leib haben [Redewendung]to be possessed by the devil [fig.] [to be wild, uncontrolled]
den Teufel mit Beelzebub austreiben to replace one evil with another
Den Teufel werden Sie! [ugs.] [formelle Anrede]The hell you will! [coll.]
Den Teufel wird er tun!Like hell he will!
den Teufelskreis durchbrechen to break the cycle
den Teufelskreis durchbrechen [Redewendung]to break the vicious circle [idiom]
den Text schreiben zu etw. [Dat.] to script sth. [play, documentary]
den Text vergessen to forget the lyrics
den Text vergessen to forget the words
den Thron besteigen to accede to the throne
den Thron besteigen to ascend the throne
den Thron besteigen to ascend to the throne
den Thron besteigento come to the throne
den Thron besteigen to mount the throne
den Thron besteigento assume the throne
den Tisch abdecken to clear the table
den Tisch abräumen to clear the table
den Tisch abwischen to wipe the table
den Tisch decken to lay the cloth [Br.] [archaic] [lay the table]
den Tisch deckento set the table
den Tisch decken to lay the table
den Tisch decken to spread the table
den Tisch frei machen [leeren, abräumen] to clear the table
den Tisch leerento clear the table
den Tisch richten [bes. südd., österr., schweiz.] [den Tisch decken] to set the table
den Tisch wischen to wipe the table
den Titel abgebento relinquish the title
den Titel eines Herzogs führen to bear the title of duke
Den Tod als Gewissheit ... geringe Aussicht auf Erfolg ... worauf warten wir noch? Certainty of death ... Small chance of success ... What are we waiting for? [The Lord of the Rings]
den Tod durch den Strang wieder einführen to bring back hanging
den Tod einer Person verschuldento be the death of a person
den Tod erleiden to suffer death
den Tod feststellen to record the death
den Tod findento meet one's death
den Tod herbeisehnen to long to die
den Tod überlistento cheat death
Den Tod überlistetThe Man Who Could Cheat Death [Terence Fisher]
den Ton ändern to alter one's tone
den Ton ändern to change one's tune
den Ton angebento give the note
den Ton angeben to set the note
den Ton angebento set the agenda [fig.]
den Ton angebento set the fashion
den Ton angeben [fig.]to set the tone
den Ton angeben [fig.] to monopolize the conversation [Am.]
den Ton angeben [Redewendung]to call the tune [coll.] [idiom]
den Ton angeben [Redewendung] to call the shots [coll.] [idiom]
den Ton halten to stay in key
den Ton haltento stay in tune
den Ton halten könnento carry a tune
den Ton stummschaltento silence the sound
den Ton wegdrehento turn the sound down
den Torreigen eröffnen to open the scoring
den Torreigen eröffnen [Fußballjargon] to open the floodgates [football]
den toten Mann machen [sich auf dem Rücken im Wasser treiben lassen] to float on one's back [float lazily, avoiding movement]
den toten Mann markieren [Redewendung] to play dead
« denNdenPdenRdenSdenSdenSdentdenVdenWdenZden) »
« zurückSeite 162 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung