Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 165 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Thron besteigen to come to the throne
den Thron besteigento mount the throne
den Thron besteigen to assume the throne
den Tisch abdecken to clear the table
den Tisch abräumento clear the table
den Tisch abwischen to wipe the table
den Tisch deckento lay the cloth [Br.] [archaic] [lay the table]
den Tisch decken to set the table
den Tisch decken to lay the table
den Tisch decken to spread the table
den Tisch frei machen [leeren, abräumen] to clear the table
den Tisch leeren to clear the table
den Tisch richten [bes. südd., österr., schweiz.] [den Tisch decken]to set the table
den Tisch wischen to wipe the table
den Titel abgeben to relinquish the title
den Titel eines Herzogs führen to bear the title of duke
Den Tod als Gewissheit ... geringe Aussicht auf Erfolg ... worauf warten wir noch?Certainty of death ... Small chance of success ... What are we waiting for? [The Lord of the Rings]
den Tod durch den Strang wieder einführen to bring back hanging
den Tod einer Person verschuldento be the death of a person
den Tod erleidento suffer death
den Tod feststellen to record the death
den Tod findento meet one's death
den Tod herbeisehnen to long to die
den Tod überlisten to cheat death
Den Tod überlistet The Man Who Could Cheat Death [Terence Fisher]
den Ton ändern to alter one's tone
den Ton ändern to change one's tune
den Ton angeben to give the note
den Ton angeben to set the note
den Ton angeben [Redewendung] to call the tune [coll.] [idiom]
den Ton angeben [Redewendung]to call the shots [coll.] [idiom]
den Ton angeben [Redewendung] [tonangebend sein] to monopolize the conversation [Am.]
den Ton angeben [Redewendung] [tonangebend sein] to set the agenda [idiom]
den Ton angeben [Redewendung] [tonangebend sein] to set the fashion
den Ton angeben [Redewendung] [z. B. die Stimmung eines Treffens bestimmen] to set the tone [idiom]
den Ton haltento stay in key
den Ton halten to stay in tune
den Ton halten könnento carry a tune
den Ton stummschalten to silence the sound
den Ton wegdrehento turn the sound down
den Torreigen eröffnen to open the scoring
den Torreigen eröffnen [Fußballjargon]to open the floodgates [football]
den toten Mann machen [sich auf dem Rücken im Wasser treiben lassen]to float on one's back [float lazily, avoiding movement]
den toten Mann markieren [Redewendung] to play dead
den toten Punkt überwunden haben [Redewendung]to get one's second wind [idiom]
den Toten Respekt zollen / erweisento show some respect for the dead
den Tower (of London) besichtigento visit the Tower (of London)
den Tränen freien Lauf lassen to weep freely
den Tränen nah tearful
den Tränen nah sein to be on the brink of tears
den Tränen nah sein to be on the verge of tearfulness
den Tränen nah sein to be on the verge of tears
den Tränen nah sein to be close to tears
den Tränen nahenear to tears
den Tränen nahe on the verge of tears
den Tränen nahe kommen to come near to tears
den Tränen nahe sein to be verging on tears
den Tränen nahe sein to be close to tears
den Transport beschaffento contract for the transport
den Transport von ... durchführen to effect the transport of ...
den Trend bestimmen to set the trend
den Trend brechento break the trend
den Tresor öffnen to open the vault
den Tresor schließen to close the vault
den Tritt wechselnto change feet
den Tritt wechseln to change step
den TÜV nicht bestehento fail the MOT [Br.]
den Überblick behaltento stay on top of things
den Überblick über etw. [Akk.] behalten to keep track of sth. [idiom]
den Überblick verlierento lose the plot [coll.] [idiom]
den Überblick verlieren überto lose track of
den Übergang markierento mark the transition
den Überseehandel fördernto promote overseas trade
den üblichen Rahmen sprengen to break the mould [fig.] [Br.]
den üblichen Rahmen sprengen to break the mold [Am.] [fig.]
den Umbau eines Hauses genehmigen to permit the rebuilding of a house
den Umfang der Tätigkeiten einschränkento reduce the scale of operations
den Umfang der Wissenschaft erweiternto amplify the scope of science
den Umgang mit jdm. pflegen to associate with sb.
den Umgang mit jdm. pflegento frequent sb.
den Umgang mit jdm. pflegento keep company with sb.
den Umriss anzeigen to contour
den Umsatz eines Artikels vorantreibento push the sale of an article
den Umsatz steigern to boost sales
den Umsatz steigern to increase sales
den Umschlag fallen lassen to drop the yarn
den Umständen angepasst adapted to circumstances [postpos.]
den Umständen anpassen to adjust to new conditions
den Umständen entsprechendaccording to circumstances
den Umständen entsprechend conformable to circumstances
den Umständen entsprechend [je nach Lage des Falls]as the case may be
den Umständen entsprechend [unter diesen Umständen]under the circumstances
den Umständen entsprechend gut as good as can be expected under the circumstances
den Unbeteiligten spielen [ugs.] to play it cool [coll.]
den und densuch and such [coll.]
den ungewöhnlichen Schritt unternehmen [etw. zu tun] to take the unusual step of [doing sth.]
den Unschuldigen spielen to assume an air of innocence
den Unschuldigen spielen to play the innocent
den Untergrund lockernto subsoil
den Unterricht besuchen to attend school
« denPdenRdenRdenSdenSdenTdenUdenVdenWdenzdend »
« zurückSeite 165 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung