Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 184 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
der Haag {m} [veraltet]The Hague
Der haarige Affe The Hairy Ape [Eugene O'Neill]
Der Hacker ist ins System eingedrungen. The hacker has penetrated the system.
der Hahn im Korb sein to be the only man at a hen party
Der Hahn kräht am kühnsten auf eigenem Mist. [dänisches Sprichwort] A cock is valiant on his own dunghill. [Danish]
Der Hahn kräht auf dem Mist.The cock crows on the dung heap.
Der Hahnenbalken [Brüder Grimm] The Beam [Grimm Brothers]
der halbe Lohn {m} half the pay
Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende. [Freie Übersetzung] A little knowledge is a dangerous thing. [misquoted expression by Alexander Pope]
Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende. [Freie Übersetzung] A little learning is a dang'rous thing. [Alexander Pope, An Essay on Criticism]
Der Halskragen The False Collar [Hans Christian Andersen]
der Hammer {m} [ugs.] the killer [Am.] [coll.]
der Hammer sein [ugs.]to be the shit [vulg.] [sl.] [excellent]
Der Hammer! [ugs.]Off da hook! [sl.]
Der harmonische Grobschmied [Georg Friedrich Händel]The Harmonious Blacksmith [George Frideric Handel]
Der Hase und der Igel [Brüder Grimm] The Hare and the Hedgehog [Grimm Brothers]
Der Hase von nebenanUntalkative Bunny
Der Hass kann nicht schlafen The Root of His Evil [James M. Cain]
der hässliche Deutsche {m}the ugly German
Der hat Nerven! He's got a nerve!
der Hauch {m} eines Lächelns the ghost of a smile
Der Hauch des DrachenFloating Dragon [Peter Straub]
Der Hauch des TodesThe Living Daylights [James Bond] [John Glen]
Der Hauch des Todes The Living Daylights [James Bond] [Ian Fleming]
Der Hauptmann und sein Frauenbataillon Captain Pantoja and the Special Service [Mario Vargas Llosa]
Der Hauptmann von Köpenick [Helmut Käutner]The Captain from Köpenick
der häusliche Herd {m} [das Zuhause, die Geborgenheit des eigenen Heims] the fireside [a person's home and family life]
Der Hausmeister The Caretaker [Harold Pinter]
Der HausmeisterThe Caretaker [Clive Donner]
Der Haussegen hängt bei ihnen schief. They are a bit short of domestic bliss. [coll.]
der Haut Feuchtigkeit spenden to moisturize the skin
Der HeidenfürstThe Pagan Lord [Bernard Cornwell]
der Heilige Geist {m} the Holy Spirit
der Heilige Geist {m} the Holy Ghost
der Heilige, gepriesen sei erthe Holy One, blessed be he
der Heilige Gral {m}the Holy Grail
der Heilige Gral {m} Sangraal
der Heilige Gral {m} Sangrail
der Heilige Gral {m} Sangreal
Der heilige Hieronymus im GehäusSt. Jerome in His Study
Der heilige Hieronymus im Gehäuse St. Jerome in His Study
Der heilige Joseph im Walde [Brüder Grimm]St. Joseph in the Forest [Grimm Brothers]
der heilige Stand {m} der Ehe the holy estate of matrimony
der Heilige Stuhl {m}the Holy See
der Heilige Stuhl {m}See of Rome
(der Heilige) Johannes {m} der Täufer (Saint) John the Baptist
der heimische Herd {m} hearth and home
der heimische Herd {m} [das Zuhause, die Geborgenheit des eigenen Heims]the fireside [a person's home and family life]
Der heimliche GefährteThe Secret Pilgrim [John le Carré]
Der heimliche LordA Dedicated Scoundrel [Anne Barbour]
Der heimliche Teilhaber [auch: Der geheime Teilhaber] The Secret Sharer [Joseph Conrad]
Der heimliche VerehrerThe Silent Suitor [Elizabeth Fairchild]
der Held {m} des Tagesthe hero of the hour
Der Held aus der letzten ReiheLoser [Jerry Spinelli]
Der Held der Prärie The Plainsman [Cecil B. DeMille]
Der Held der westlichen Welt / Der Held des Westerlands / Ein wahrer Held / Gaukler von MayoThe Playboy of the Western World [John Millington Synge]
Der Held mit der Maske The Lone Ranger and the Lost City of Gold [Lesley Selander]
Der Held von Burma Objective, Burma! [Raoul Walsh]
Der hellgrüne Falter The Moth [James M. Cain]
Der Henker ist, glaube ich, sehr erfahren, und mein Hals ist sehr schlank. The executioner is, I believe, very expert, and my neck is very slender. [Anne Boleyn]
Der Henker ist unterwegsThe Lineup [Don Siegel]
Der Henker nimmt MaßHouse of Numbers [Russell Rouse]
Der Henker oder Das WinzerfestThe Headsman; or, The Abbayye des Vignerons [James Fenimore Cooper]
Der Henker von LondonTower of London [Rowland V. Lee]
Der Herbst des PatriarchenThe Autumn of the Patriarch [Gabriel García Márquez ]
Der Herbst kommt. Autumn is coming.
Der Herbst kommt dieses Jahr früh / zeitig.Autumn is early this year.
Der Herbst kommt heuer zeitig. [südd.] [österr.] [schweiz.]Autumn is early this year.
Der Herbst schreitet voran. Autumn is coming on.
der Herr {m} der Heere [für "Herr Zebaoth" bei Luther] [Maleachi 1,6; Einheitsübersetzung] the Lord who rules over all [for "Lord of hosts" in KJV] [Malachi 1:6; NIRV]
der Herr {m} der Heerscharen the Lord of Hosts
der Herr {m} der Heerscharen [für "Herr Zebaoth" bei Luther] [Maleachi 1,6; Elberfelder, Schlachter] the Lord Almighty [for "Lord of hosts" in KJV] [Malachi 1:6; TNIV]
der Herr {m} des Hauses the man of the house
der Herr {m} im Himmelthe Lord above
der Herr {m} Zebaoth [Maleachi 1,6; Luther] the Lord of hosts [Malachi 1:6; KJV]
der Herr Abgeordnete {m} the honourable gentleman [Br.] [member for a different party]
Der Herr der RingeThe Lord of the Rings [J. R. R. Tolkien]
Der Herr der Ringe The Lord of the Rings [Ralph Bakshi, 1978]
Der Herr der Ringe - Die Gefährten The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [Peter Jackson]
Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs The Lord of the Rings: The Return of the King [Peter Jackson]
Der Herr der Ringe - Die zwei TürmeThe Lord of the Rings: The Two Towers [Peter Jackson]
Der Herr der sieben Meere The Sea Hawk [Michael Curtiz]
Der Herr der Silberminen Silver River [Raoul Walsh]
Der Herr des FeuerlandesLord of the Fireland [Dave Duncan]
Der Herr des Hauses Man of the House [Stephen Herek]
Der Herr des Moors Master of the Moor [Ruth Rendell]
Der Herr Gevatter [Brüder Grimm] The Godfather [Grimm Brothers]
Der Herr hat's gegeben, der Herr hat's genommen. [geflügeltes Wort]The Lord giveth, and the Lord taketh away. [The Lord gave, and the Lord has taken away.] [winged word]
Der Herr hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden.The Lord lift up his countenance upon you and give you peace.
Der Herr hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden. [4. Mose 6,26]The Lord turn his face towards you and give you peace. [Num 6:26]
der Herr im Hause sein to be the boss
der Herr im Hause seinto rule the roost [idiom]
Der Herr ist kein Hirte — Wie Religion die Welt vergiftet God Is Not Great: How Religion Poisons Everything [Christopher Hitchens]
Der Herr ist mein getreuer Hirt [J. S. Bach, BWV 112] The Lord is my faithful Shepherd
Der Herr ist mein Hirte. [Psalm 23,1; mehrere Übersetzungen]The Lord is My Shepherd. [Psalm 23:1; several translations]
Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig. [Luther]The Lord make his face shine upon thee and be gracious unto thee. [King James Version]
Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig. [Luther]The Lord make his face shine upon you and be gracious to you. [New International Version ]
Der Herr segne und behüte dich. [4. Mose 6,24]The Lord bless you and keep you. [Num 6:24]
Der Herr sei mit euch.The Lord be with you.
Der Herr steh / stehe uns bei! The Lord help us!
« derederFderFderGDerGderHDerHderJDerkderKderl »
« zurückSeite 184 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten