Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 216 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
(Deutscher) Edelkrebs {m} red-footed crayfish [Astacus astacus, syn.: A. fluviatilis]
(Deutscher) Straußenfarn {m} (European) ostrich fern [Matteuccia struthiopteris, syn.: Onoclea struthiopteris, Struthiopteris germanica]
(Deutscher) Straußenfarn {m}shuttlecock fern [Matteuccia struthiopteris, syn.: Onoclea struthiopteris, Struthiopteris germanica]
(Deutscher) Straußenfarn {m} garden fern [Matteuccia struthiopteris, syn.: Onoclea struthiopteris, Struthiopteris germanica]
(Deutscher) Straußenfarn {m} ostrich plume fern [Matteuccia struthiopteris, syn.: Onoclea struthiopteris, Struthiopteris germanica]
(Deutscher) Weißer Dorant {m}pearlwort [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
(Deutscher) Weißer Dorant {m} bastard pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
(Deutscher) Weißer Dorant {m}European pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
(Deutscher) Weißer Dorant {m}fair-maid-of-France [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
(Deutscher) Weißer Dorant {m}goose tongue [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] [sneezewort]
(Deutscher) Weißer Dorant {m} white tansy [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
(Deutscher) Weißer Dorant {m} wild pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
Deutscher-Arbeiter-Bildungs-Verein {m} [auch: Deutscher Arbeiterbildungsverein] German Workers' Educational Association
Deutsches Afrikakorps {n} German Africa Corps
Deutsches Akkreditierungssystem Prüfwesen GmbH {f} German Accreditation System for Testing Ltd.
deutsches Alpengebiet {n} German part of the Alps
deutsches Alphabet {n}German alphabet
Deutsches Archäologisches Institut {n} German Archaeological Institute
Deutsches Atomforum {n} [Lobbyverband, der die nichtmilitärische Nutzung der Atomkraft unterstützt][German Atomic Forum]
Deutsches Beefsteak {n} [auch: Hackbeefsteak] hamburger [shaped like a steak]
Deutsches Bergbau-Museum {n} Bochum German Mining Museum (in) Bochum
deutsches Blatt {n} German pack [playing cards]
Deutsches Eck {n} [Koblenz] Deutsches Eck ["German Corner"; Koblenz, Germany]
deutsches Festland {n}German mainland
deutsches Festnetz {n} [Telefon] German landline
Deutsches Frauenwerk {n} [NS-Organisation]German Women's Welfare (Organization)
deutsches Frühbarock {n} Early German baroque
Deutsches Geißblatt {n}woodbine [Lonicera periclymenum]
Deutsches Geißblatt {n}European honeysuckle [Lonicera periclymenum]
Deutsches Geißblatt {n}common honeysuckle [Lonicera periclymenum]
Deutsches Grünes Kreuz {n} German Green Cross
Deutsches Heer {n} German Army [Imperial German Army between 1871 and 1919]
Deutsches Heer {n} German Army [land component of the armed forces of the Federal Republic of Germany]
Deutsches Institut {n} für Kautschuktechnologie German Institute for Rubber Technology
Deutsches Institut {n} für Medizinische Information und Dokumentation German Institute of Medical Documentation and Information
Deutsches Institut {n} für Menschenrechte German Institute for Human Rights
Deutsches Institut {n} für Normung German Institute for Standardization
Deutsches Institut {n} für Wirtschaftsforschung German Institute for Economic Research
Deutsches Jugendherbergswerk {n} German Youth Hostel Association
Deutsches Jungvolk {n} Deutsches Jungvolk [literally: German Young People, i.e. the section of the Hitler Youth for boys aged 10 to 14]
Deutsches Kaiserreich {n}German Empire [1871-1918]
Deutsches Komitee {n} German committee
Deutsches Komitee {n} für Katastrophenvorsorge (e. V.) German Committee for Disaster Reduction
Deutsches Krebsforschungszentrum {n} [Heidelberg] German Cancer Research Center
deutsches Kreuz {n} cross crosslet
deutsches Markengesetz {n} [Kurztitel] [Gesetz über den Schutz von Marken und sonstigen Kennzeichen] German Trademark Act
Deutsches Meer {n} [veraltet] [Nordsee]North Sea
Deutsches Mittelgebirge {n}Central German Uplands {pl}
Deutsches Netzwerk {n} für Qualitätsentwicklung in der Pflege DNQP [German network for quality development in care]
Deutsches Normenwerk {n} [die Gesamtheit der DIN-Normen] [the totality of all DIN standards]
Deutsches Patent- und Markenamt {n} German Patent and Trademark Office
Deutsches Reich {n} German Reich
Deutsches Reich {n} German Empire [1871-1918]
deutsches Reinheitsgebot {n} [Bier]German purity law [beer]
Deutsches Rotes Kreuz {n} German Red Cross
deutsches Schloss {n} [Vorderladerwaffen]wheellock [muzzle loading firearms]
deutsches Sprachgebiet {n} German-speaking area
deutsches Staatswappen {n} coat of arms of Germany
Deutsches Technikmuseum {n} Berlin German Museum of Technology [in Berlin]
Deutsches Volksliedarchiv {n} German Folk Song / Folk-Song Archive
Deutsches Weidelgras {n} perennial ryegrass [Lolium perenne]
Deutsches Zentrum {n} für Neurodegenerative Erkrankungen German Center for Neurodegenerative Diseases
(deutsches) Akkreditierungsstellengesetz {n} (German) Accreditation Body Act
(deutsches) Akkreditierungswesen {n} [auch: Akkreditierungswesen in Deutschland] (German) accreditation system
(Deutsches) Bühnenjahrbuch {n} [annual publication containing detailed information on all German-speaking theatres]
deutschfeindlichanti-German
deutschfeindlich Germanophobic
deutschfranzösisch Franco-German
deutsch-französisch Franco-German
deutsch-französische Freundschaft {f} German-French friendship
deutsch-französische Grenze {f} German-French border
deutsch-französische Studien {pl} German-French studies
Deutsch-Französischer Krieg {m}Franco-German War
Deutsch-Französischer Krieg {m} Franco-Prussian War
Deutsch-Französisches Jugendwerk {n} Franco-German Youth Office
deutschfreundlich pro-German
deutschfreundlich Germanophile
Deutschfreundlichkeit {f} Germanophilia
Deutschherren {pl}Teutonic Knights
deutsch-italienische Studien {pl} German-Italian studies
deutsch-jüdisch German-Jewish
deutsch-jüdische Symbiose {f} German-Jewish symbiosis
Deutschkanadier {m}German-Canadian
Deutschkanadierin {f}German-Canadian [female]
Deutschkatholizismus {m} [schismatische religiös-politische Bewegung]German Catholicism [schismatic Catholic movement]
Deutschkenntnisse {pl} knowledge {sg} of the German language
Deutschkurs {m} German course
Deutschkurs {m}German lessons {pl}
Deutschkurs {m}German class
Deutsch-Kurzhaar {m} [Jagdhund] German short-haired pointer
Deutschland {n}Germany <.de>
Deutschland, bleiche Mutter [Helma Sanders-Brahms] Germany, Pale Mother
Deutschland. Ein Sommermärchen [Sönke Wortmann]Germany. A Summer's Tale
Deutschland. Ein Wintermährchen [Heinrich Heine] [Originaltitel 1844] Deutschland: A Winter's Tale [trans. Terence James Reed]
Deutschland. Ein Wintermärchen [Heinrich Heine]Deutschland: A Winter's Tale [trans. Terence James Reed]
Deutschland im Herbst [u.a. Rainer Werner Fassbinder, Volker Schlöndorff, Alexander Kluge, Edgar Reitz]Germany in Autumn
Deutschland im Jahre Null Germany Year Zero [Roberto Rossellini]
Deutschland schafft sich ab.Germany does away with itself.
Deutschland vor, noch ein Tor!Go Germany! [soccer / football; cheering the German team]
Deutschland vor!Go Germany! [soccer / football; cheering the German team]
« deutdeutDeutDeutdeutDeutDeutDeutDevidevodeze »
« zurückSeite 216 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden