Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 257 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Eucharistie {f}waybread [fig.]
die Eueren {pl}yours
die eueren {pl} yours
Die Eule [Brüder Grimm] The Owl [Grimm Brothers]
Die Eule und das KätzchenThe Owl and the Pussycat [Herbert Ross]
die Euphorie bremsen [ugs.] to dampen the euphoria
die Euren {pl} yours
die euren {pl} yours
die Eurigen {pl} yours
die eurigen {pl} yours
... die eventuell erforderlich sind. ... which may have to be fulfilled.
die ewige Hölle {f} the eternal hell
die Ewige Stadt [Beiname von Rom] the Eternal City [nickname for Rome]
die ewige Wiederkehr (des Gleichen) [Nietzsche] the eternal recurrence (of the same) [Nietzsche]
die ewigen Jagdgründe happy hunting grounds [fig.] [afterlife]
Die EwoksEwoks
Die Ex-Freundinnen meines Freundes Little Black Book [Nick Hurran]
die Existenz oder Bedeutung von etwas Realem verneinento quine
die Existenz sichern [die Zukunft sichern] to safeguard the future
die Expedition finanzieren to finance the expedition
die extreme Linke {f}the extreme left
die extreme Rechte {f}the extreme right
Die fabelhafte Welt der AmélieAmélie [Jean-Pierre Jeunet]
Die fabelhaften Baker Boys The Fabulous Baker Boys [Steven Kloves]
Die fabelhaften Monsterakten der furchtlosen Minerva McFearlessThe Monstrous Memoirs of a Mighty McFearless [Ahmet Zappa]
die Fabrikation einstellento cease manufacture
die Fabrikation einstellen to discontinue production
die Fachwelt {f} (the) experts {pl} [collectively]
Die Fackel im Ohr [Elias Canetti] The Torch in My Ear
die Fackel tragen to carry the torch
die Fackel weitertragen [fig.] [veraltend]to carry on the torch
die Fäden (eines Gesprächs) fortspinnen to resume a discussion
die Fäden gezogen bekommento have the stitches taken out
Die Fäden haben sich alle ineinander verwickelt. The threads have got all tangled up in each other / one another.
die Fäden ziehen to remove the stitches
die Fahne einziehen to strike the colours [Br.]
die Fahne hissento hoist the colours [Br.]
die Fahnen korrigieren [Druckw.] to correct the proofs
die Fahnenparade abhalten to troop the colours [Br.]
die Fahrbahn wechseln to cut out
die Fahrpreise erhöhen to hike up fares
die Fahrspuren wechselnto wander from lane to lane [Br.]
Die Fahrt dauert drei Tage. The journey takes three days.
die Fahrt einstellento discontinue a voyage
Die Fahrt im Einbaum oder Das Stück zum Film vom Krieg [Peter Handke] Voyage by Dugout
die Fahrt unterbrechen to stop over
Die Fahrtdauer beträgt 4 Stunden. It will take 4 hours to get there. [when driving]
die Fährte aufnehmen to pick up the scent
Die Fährte der Elefanten The Big Footprints [Hammond Innes]
Die Fährte des GrauensPrimeval [Michael Katleman]
die Fährte eines Tieres verfolgen to track an animal
die Fahrtstufe erhöhento increase speed
die Fahrzeugherstellung aufgeben to abandon vehicle making
die Fakten aufnehmento ascertain the facts
die Fakten beschönigento shade the facts
die Fakten durchleuchtento investigate the facts
die Fakten für sich sprechen lassen [fig.]to let the facts speak for themselves [fig.]
Die Fakten liegen auf dem Tisch.The facts are on the table.
die Fakten niederschreibento commit the facts to writing
die Fakten vorlegen to present the facts
die Falken {pl} [Mitglieder der Sozialistischen Jugend Deutschlands] [socialist youth organisation in Germany]
Die FalleThe Trap [Tabitha King]
Die Falle am Fluss The Riverside Villas Murder [Kingsley Amis]
Die Fälle des Harry FoxCrazy Like a Fox
Die Falle schnappt zu. The trap snaps shut.
die Falle zuschnappen lassen [fig.] to spring the trap [fig.]
die Fälligkeit vorverlegen to accelerate the maturity
Die Falltür The Trap Door
Die falsche Eva The Birds and the Bees [Norman Taurog]
Die falsche FährteSidetracked [Henning Mankell]
Die falsche Gräfin The Calico Countess [Phyllis Taylor Pianka]
Die falsche Kiste The Wrong Box [Robert Louis Stevenson, co-written with Lloyd Osbourne]
Die falsche Mätresse False Impressions [Margaret Westhaven]
Die falsche Seite der Liebe [auch: Die andere Macht] Love's Lovely Counterfeit [James M. Cain]
Die falsche Ware wurde gesandt. The wrong goods were sent.
die falsche Zeit wählento choose the wrong time
Die Fälscher [Stefan Ruzowitzky]The Counterfeiters
Die Falschspielerin The Lady Eve [Preston Sturges]
Die Fälschung [Volker Schlöndorff] Circle of Deceit [also known as: Die Fälschung]
die Familie außer Fassung bringen to upset the family
die Familie Müllerthe Müller family
die Familienstruktur stärkendaffirming the family structure
die Fang {pl} [Volk in Zentralafrika] the Fang {pl} [also: Fan] [people of Central Africa]
die Fantasie beherrschen to preoccupy the imagination
die Fantasie belebento quicken the imagination
Die fantastische Welt von Oz Oz the Great and Powerful [Sam Raimi]
die Farbe ändernto change colour [Br.]
die Farbe ändernto change color [Am.]
Die Farbe der Gier False Impression [Jeffrey Archer]
Die Farbe des Geldes The Color of Money [novel: Walter Tevis, film: Martin Scorsese]
die Farbe freilegento bring out the colour [Br.]
Die Farbe Lila The Color Purple [Steven Spielberg]
die Farbe trocknen lassen to allow the paint to dry
Die Farbe verblasste. The colour faded. [Br.]
die Farbe wechseln [fig.] to turn one's coat [fig.]
Die Farbe wich aus ihren Wangen. The color drained / disappeared from her cheeks. [Am.]
die Farben für etw. festlegen to decide on the colours for sth. [Br.]
Die Farben passen nicht zusammen.The colours do not match. [Br.]
die Färinger {pl} the Faroese people
Die FarmA Painted House [John Grisham]
« dieBdieDDieddieeDieEdieEDieFDieFDieFDieFdieG »
« zurückSeite 257 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden