Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 260 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die eigene Gruppe enttäuschento let the side down [Br.]
die eigene Haut retten [Redewendung] to save one's hide [idiom]
die eigene Haut retten [Redewendung]to save one's own skin / hide [idiom]
die eigene Komfortzone verlassento leave one's own comfort zone
die eigenen Bedürfnisse über die anderer stellento put one's owns needs above other people's
die eigenen Fehler nicht sehend blind with one's own defect
die eigenen Verdienste übertreiben to exaggerate one's own merits
die Eigenkapitalquote verbessern to improve the capital ratio
die Eignung für etw. [Akk.] haben to have the aptitude for sth.
die einbezogenen Unternehmen {pl} the companies included
Die eindeutige Ausfallursache ist auf Überlastung des ... zurückzuführen. The cause of this failure is unquestionably overloading of the ...
die einen ..., die anderen ... some ..., others ... [for a comparison]
Die einen lachten, die anderen weinten. Some were laughing, others were crying.
die einfachen Grundlagen {pl} the very basics
die Einfuhr beschränkento restrict imports
die Einfuhr einer Ware beschränken to restrict imports of a product
die Einfuhr verbieten to place a ban on imports
die Einfuhrabfertigung vornehmen to clear the goods for import
die Einfuhrerlaubnis beschaffento provide the import licence [Br.]
die eingefahrenen Gleise verlassen to depart from the beaten track [fig.]
die Eingeweide herausnehmen to viscerate
die Einheitlichkeit unterbrechento break the uniformity
die Einkäufe erledigen to do the shopping
die Einkäufe machen to do the shopping
Die Einkommensschere öffnet sich weiter.The gap in incomes is becoming wider.
Die EinkreisungThe Alienist [novel: Caleb Carr]
die Einladung annehmen to accept the invitation
die Einrückung entfernen von etw. to unindent sth.
Die einsame Radfahrerin The Adventure of the Solitary Cyclist [Arthur Conan Doyle]
Die einsamen Schützen The Lone Gunmen
Die Einsamkeit der Krokodile [Roman: Dirk Kurbjuweit; Film: Jobst Oetzmann] The Loneliness of the Crocodiles
Die Einsamkeit des LangstreckenläufersThe Loneliness of the Long-Distance Runner [story: Alan Sillitoe; film: Tony Richardson]
die Einsamkeit meiden to avoid solitude
die einst Loyalen {pl} those once loyal
die Einstellung anpassen to adjust the setting [e.g. volume, brightness]
die Eintönigkeit durchbrechento break the monotony
die Einwohnerzahl feststellento count the population
die Einzelheiten herausfinden to make out the details
die Einzelheiten zeigento show the details
Die einzig WahreThe Actual [Saul Bellow]
Die einzig wahre LiebeOne True Love [Lorraine Senna]
Die einzige Gemeinsamkeit ist, dass ...The only similarity is that ...
die einzige Verdienerin {f}the sole breadwinner [female]
die einzigenthe only ones
die Eisenbahn finanzieren to finance the railroad [Am.]
die eiserne Krone {f} der LangobardenThe Iron Crown of the Lombards
Die Eiserne Lady The Iron Lady [Phyllida Lloyd]
Die eiserne RoseLa Rose de Fer [Jean Rollin]
Die Eiskönigin – Völlig unverfrorenFrozen [Chris Buck, Jennifer Lee]
die elegante Welt {f} the smart set [fashionable people]
Die Elektronik ist ...Electronics is / are ...
Die Elemente The Elements [Harry Mulisch]
Die Elenden Les Misérables [Victor Hugo]
Die Elenden sollen essen [J. S. Bach, BWV 75] The miserable shall eat
Die elf Teufel [Zoltan Korda u. Carl Boese]The Eleven Devils
die Elite {f} [+Gen.]the pick of sb. [i.e. a group of people]
Die Elixiere des Teufels [E. T. A. Hoffmann] The Devil's Elixirs
Die Elixiere des Teufels [E. T. A. Hoffmann] The Devil's Elixir
die Ellbogen auf dem Tisch aufstützen to rest one's elbows on the table
die Ellbogen einsetzen to be ruthless
die Ellbogen gebrauchento be ruthless
die Elstern verjagento scare off the magpies
die E-Mail abrufento check email
Die (emotionalen) Wellen schlugen hoch. Feelings ran high.
die Emotionen anheizento appeal to the emotions
Die Emotionen kochen hoch. Feelings are running high.
die Enden eines Seils aufzwirbeln to feaze
die Endzeit {f}the Last Days {pl}
die Energie aufbringen, etw. zu tunto summon (up) the energy to do sth.
die Energie aufbringen, etw. zu tun to muster the energy to do sth.
Die Energiedichte hat sich gegenüber X fast verdoppelt.The energy density is almost twice that of X.
die Engländer {pl} the English
die englische Krankheit {f} [altertümlich] rickets
die engsten Angehörigen {pl} the immediate family {sg} [treated as sg. or pl.]
Die Entdeckung des Himmels The Discovery of Heaven [novel: Harry Mulisch; film: Jeroen Krabbé]
die Entfernung abschätzen to reckon the distance
Die Entführung aus dem Serail [Mozart] The Abduction from the Seraglio [ also: Il Seraglio]
Die Entführung der U-Bahn Pelham 123The Taking of Pelham 123 [Tony Scott, 2009]
Die Entführung meines Vaters Dadnapped [Paul Hoen]
die Entkirchlichten {pl}the unchurched
die Entmächtigten {pl} the powerless {pl}
die Entmächtigten {pl} the disenfranchised {pl}
die Entrechteten {pl}the disenfranchised {pl}
die Entscheider {pl} the powers that be
Die EntscheidungPearl [Tabitha King]
Die Entscheidung [auch: Das Tal der Entscheidung] [Film von 1945] The Valley of Decision [Tay Garnett]
die Entscheidung der unteren Instanz aufheben to overrule the lower court
die Entscheidung der Waffen anrufen to appeal to arms
Die Entscheidung des Gerichts ist endgültig.The court's decision is final.
Die Entscheidung ist gefallen. The decision has been made.
Die Entscheidung liegt bei dir.The choice is yours.
Die Entscheidung liegt bei dir.You pays your money (and you takes your chances). [coll.]
Die Entscheidung liegt bei dir / Ihnen / euch.It's down to you to decide. [your responsibility]
Die Entscheidung wurde im Geheimen getroffen. The decision was made sub rosa.
die Entschlafene {f} [Verstorbene]the deceased [female]
die Entseelte {f} [geh.]the deceased [female]
die Entseelten {pl} [geh.]the deceased
die (entstandene) Lücke ausfüllento take up the slack [Am.] [Aus.] [coll.]
die (entstandene) Lücke ausfüllen to pick up / take up the slack [Am.] [Aus.] [coll.]
Die Entstehung der Arten (durch natürliche Zuchtwahl) The Origin of Species (by Means of Natural Selection) [Charles Darwin]
« DieBDieBDieBdieddieDdieeDieEdieedieFdieFdieF »
« zurückSeite 260 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten