Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 275 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Die Frau im Zimmer The Woman in the Room [Stephen King]
Die Frau in Gold Woman in Gold [Simon Curtis]
Die Frau in Grün / [DDR-Alternativtitel] Die weiße Blume des Vergessens The Woman in Green [Roy William Neill]
Die Frau in Kirschrot Silence in Hanover Close [Anne Perry]
Die Frau in SchwarzThe Woman in Black [novel: Susan Hill, film: James Watkins]
Die Frau mit den zwei Gesichtern Two-Faced Woman [George Cukor]
Die Frau, mit der ich getanzt habe, ... The woman whom / who I danced with ...
Die Frau vom Meer The Lady from the Sea [Henrik Ibsen]
die Frauen {pl} [insgesamt gesehen]womanhood {sg} [women considered collectively]
Die Frauen des Hauses Wu Pavilion of Women [novel: Pearl S. Buck, film: Ho Yim]
Die Frauen von Stepford The Stepford Wives [novel: Ira Levin, films: Bryan Forbes, Frank Oz]
die Frauenheilkunde und Geburtshilfe betreffend ob-gyn [obstetrical-gynecological]
die Frechheit besitzen, etw. zu tun to have the cheek to do sth.
die Frechheit besitzen, etw. zu tunto find the gall to do sth.
die Frechheit besitzen, etw. zu tun to have the effrontery to do sth.
die Frechheit besitzen, etw. zu tunto have the gall to do sth.
die Frechheit besitzen, etw. zu tunto have the nerve to do sth.
die Frechheit haben, etw. zu tun to have the gall to do sth. [coll.]
die Frechheit haben, zu to have the brass to
die Frechheit haben, zu to have the nerve to [coll.]
die freie Natur {f} the outdoors
die Freigabe bekommento get clearance
Die Freiheit führt das Volk Liberty Leading the People [Eugène Delacroix]
die Freiheit genießen, etw. zu tun [»genießen« im Sinne von »besitzen«] to be at liberty to do sth.
die Freiheit hoch schätzen to prize liberty
die Freiheit hochschätzen to prize liberty
Die FreistattSanctuary [William Faulkner]
Die fremde Frau Marriages [Peter Straub]
Die Freude ist ganz meinerseits. The pleasure is all mine.
Die Freude reget sich [J. S. Bach, BWV 36b]Joy awakens [also: Joy is stirring]
die Freude trüben to temper delight
Die freudlose Gasse [Roman: Hugo Bettauer, Film: G. W. Pabst] Joyless Street
die Freundlichkeit selbst seinto be all smiles and graces
die Freundschaft fortsetzen to continue the friendship
die Freundschaft mit jdm. pflegen to cultivate sb.'s friendship
(die Freundschaft) mit jdm. brechen to break with sb.
die Frevler {pl} [geh.] the wicked
die Frieda, was unsere Jüngste ist [ugs.] Frieda, who is our youngest
Die Frist beginnt zu laufen.Time begins to run.
die Frist bis zum ... [Datum] verlängernto push the deadline to ... [date]
die Frist einhalten to make the deadline
Die Frist endet.Time ends.
Die Frist ist verstrichen.The deadline has lapsed.
Die Frist läuft. The period runs.
die Frist überschreiten to exceed the deadline
die Frist verlängernto grant extended terms
die Frist versäumen to fail to meet the deadline
Die fröhliche Wissenschaft [Friedrich Nietzsche] The Gay Science
Die fromme Helene [Wilhelm Busch] Pious Helen / The Pious Helene
die Front abschreiten to take the salute
die Front abschreiten to inspect the troops
die Fronten absteckento draw the battle lines
die Fronten wechseln [fig.] to change fronts [fig.]
Die FröscheThe Frogs [Aristophanes] [Bátrachoi]
die Früchte {pl} des Feldes [geh.]the fruits of the earth [literary]
die Früchte {pl} meiner Arbeit the fruits of my labour [Br.]
die Früchte {pl} meiner Arbeit the fruit of my labour [Br.]
die Früchte {pl} meiner Arbeit the fruit of my labor [Am.]
die Früchte der Arbeit ernten to reap the fruit of one's labour [Br.]
die frühe Antike {f} remote antiquity
die frühen Morgenstunden {pl} the small hours
die Frühgeschichte {f} Europas the early history of Europe
die Frühgeschichte {f} Europasearly European history
Die Füchse The Sweeney
die Fugger {pl} [Kaufmannsgeschlecht] the Fugger family {sg}
die Fühler ausstrecken nach ... to put out feelers to ...
die Führung ausbauen to extend the lead
die Führung über die Zeit bringen [ugs.]to protect the lead to the end [football]
die Führung übernehmento get in the lead
die Führung übernehmen to assume control
die Führung übernehmen to assume (the) leadership
die Führung übernehmento make the running
die Führung übernehmento take over leadership
die Führung übernehmento take the lead
die Führung übernehmen to take over [company]
die Führung übernehmen to take command
die Führung übernehmen to seize the mantle
die Führung verteidigento retain the lead
die Führungsarbeit übernehmen to take the lead [of a paceline]
die Führungsrolle übernehmen to seize the mantle
Die Fundamente liegen ... Meter tief. [z. B. bei Windturbinen] The foundations are ... meters deep. [e.g. for wind turbines]
die Fünf {pl} [Balakirew, Borodin, Cui, Mussorgski, Rimsky-Korsakow] The Russian Five [Balakirev, Borodin, Cui, Musorgsky, Rimsky-Korsakov.]
die fünf Bücher {pl} Mosethe Law {sg}
Die fünf Geächteten Hour of the Gun [John Sturges]
Die fünf Menschen, die dir im Himmel begegnen The Five People You Meet in Heaven [Mitch Albom]
Die fünf Orangenkerne The Five Orange Pips [Arthur Conan Doyle]
Die fünf Vogelfreien Firecreek [Vincent McEveety]
die Fünf Wirtschaftsweisen {pl} the five sages of economy
die Fünfte {f} (von Beethoven) [Sinfonie Nr. 5] the Fifth [Beethoven's Symphony No. 5]
Die fünfte Frau The Fifth Woman [Henning Mankell]
Die fünfte WelleThe Fifth Wave [Rick Yancey]
Die Fünfundvierzig [Roman: Alexandre Dumas (der Ältere), alias: Alexandre Dumas père]The Forty-Five Guardsmen [novel: Alexandre Dumas, aka: Alexandre Dumas, père]
Die Funken stoben nur so.The sparks flew.
Die Funktion der VernunftFunction of Reason [A. N. Whitehead]
die Funktion des Aufpassers innehabento act as chaperon
die Furcht zerstreuen to dissipate fear
Die fürchterliche Furcht vor dem Fürchterlichen A Fantastic Fear of Everything [Chris Hopewell] [Crispian Mills]
Die fürchterlichen Fünf The Fearsome Five [Darkwing Duck]
Die Fürsten der DunkelheitJohn Carpenter's Prince of Darkness [John Carpenter]
die Füße dagegenstemmento brace one's feet against sth.
« DieedieEdieFdieFDieFDieFdieFdieGdieGdieGDieG »
« zurückSeite 275 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung