Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 277 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Die Entführung der U-Bahn Pelham 123 The Taking of Pelham 123 [Tony Scott, 2009]
Die Entführung meines VatersDadnapped [Paul Hoen]
die Entkirchlichten {pl} the unchurched
die Entmächtigten {pl}the powerless {pl}
die Entmächtigten {pl} the disenfranchised {pl}
die Entrechteten {pl}the disenfranchised {pl}
die Entscheider {pl} the powers that be <TPTB>
Die EntscheidungPearl [Tabitha King]
Die Entscheidung [auch: Das Tal der Entscheidung] [Film von 1945] The Valley of Decision [Tay Garnett]
die Entscheidung der unteren Instanz aufheben to overrule the lower court
die Entscheidung der Waffen anrufento appeal to arms
Die Entscheidung des Gerichts ist endgültig. The court's decision is final.
Die Entscheidung erfolgte einstimmig. The decision was unanimous.
Die Entscheidung ist gefallen. The decision has been made.
Die Entscheidung liegt bei dir.The choice is yours.
Die Entscheidung liegt bei dir. You pays your money (and you takes your chances). [coll.]
Die Entscheidung liegt bei dir / Ihnen / euch.It's down to you to decide. [your responsibility]
Die Entscheidung war einstimmig. The decision was unanimous.
Die Entscheidung wurde im Geheimen getroffen.The decision was made sub rosa.
die Entschlafene {f} [Verstorbene] the deceased [female]
die Entseelte {f} [geh.]the deceased [female]
die Entseelten {pl} [geh.] the deceased
die (entstandene) Lücke ausfüllen to take up the slack [Am.] [Aus.] [coll.]
die (entstandene) Lücke ausfüllen to pick up / take up the slack [Am.] [Aus.] [coll.] [idiom]
Die Entstehung der Arten (durch natürliche Zuchtwahl) The Origin of Species (by Means of Natural Selection) [Charles Darwin]
Die Enttäuschten I und II [Max Beckmann] The Disillusioned I and II
die Entwicklung aufhalten to arrest the progress
die Entwicklung beschleunigen to quicken the development
die Entwicklung beschleunigento speed up the development
die Entwicklung bremsen to retard the development
die Entwicklung fördernto promote the development
die Entwicklung hemmento arrest the development
die Entwicklung neuer Artikel einstellen to abandon new product development
die Entwicklungsländer {pl} [insgesamt betrachtet] the developing world {sg}
Die Entwurzelten Some Came Running [James Jones]
die Epidermolysis betreffend epidermolytic
die Epiphyse betreffend epiphyseal
Die Erben The Inheritors [William Golding]
Die Erben von Clonmere Hungry Hill [Daphne du Maurier]
Die ErbinThe Heiress [William Wyler]
Die Erbin Sycamore Row [John Grisham]
Die ErbschaftWindfall [Desmond Bagley]
die Erbschaft {f} des Faschismus the legacy of fascism
die Erbschaft der Kinder verprassen to <SKI> [coll.] [spend the kids' inheritance]
die Erde bereisen to travel the earth
die Erde erschüttern to shake the earth
die Erde großflächig manipulieren to geo-engineer the Earth
Die Erde hat mich wieder! [Johann W. v. Goethe]The earth has me again!
Die Erde ist eine Kugel. The earth is a sphere.
Die Erde ist eine Scheibe.The earth is flat. [Flat Earth Society]
Die Erde schreit / Als die Erde schrie When the World Screamed [Arthur Conan Doyle]
die Erde umfliegen to circumnavigate the globe
die Erfahreneren {pl} the more experienced (ones)
die Erfahrung bestätigend affirming the experience
die Erfahrung hat gezeigt, dass ... experience has shown that ...
Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass ... However, experience has shown that ...
Die Erfindung des Verderbens The Fabulous World of Jules Verne [Karel Zeman]
die Erfindung von etw. rückgängig machen [meist genitivisch und passivisch: der / des ... rückgängig gemacht werden] to disinvent sth. [often in passive]
die Erfolgsspur {f} [fig.]the winning ways {pl}
die erforderlichen Schritte {pl}the steps necessary
die Erfordernisse berücksichtigento consider the needs
die Erfüllung der Wünsche erreichento attain one's wishes
die Ergebnisse bestätigento validate the results
die Ergebnisse darstellento represent the results
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor. We haven't received (had) any results so far.
Die Ergebnisse sind verzerrt.The results are skewed.
die Erhabenheit {f} the sublime
Die Erinnerung an den Krieg wirft noch immer einen langen/dunklen Schatten auf die Beziehungen beider Länder. Memories of the war still cast a long/dark shadow over relations between the two countries.
die Erinnerung an etw. [Akk.] verdrängen to repress the memory of sth.
die Erinnerung an jdn./etw. wach halten to bear sb./sth. in remembrance
die Erinnerung (an jdn./etw.) wachhalten to bear (sb./sth.) in remembrance
die Erinnerung auslöschen to blot out the memory
die Erinnerung bewahren to commemorate
die Erklärung berichtigen to rectify the statement
die Erklärung dieses Gebietes zum ...the zoning of this area as ...
die Erlaubnis / Genehmigung erhalten, etw. zu tunto be granted permission to do sth.
die Erlaubnis gebento give permission
Die Ermittlung [Peter Weiss] The Investigation
die Ermittlungen unterstützen to aid the investigation
Die Ermordung des Jesse James durch den Feigling Robert Ford The Assassination of Jesse James (by the Coward Robert Ford) [Andrew Dominik]
Die Erneuerung wird fällig. Renewal falls due.
die Ernte einbringento gather in the harvest
die Ernte einbringento reap the harvest
die Ernte einfahrento bring in the harvest
die Ernte hereinbringen to bring in the harvest
Die Eröffnung des Insolvenzverfahrens wurde mangels Masse abgelehnt.The initiation of insolvency proceedings has been denied for lack of sufficient assets.
die Eröffnungsrede haltento deliver the opening speech
die Erörterung vermeiden to avoid the issue
die erotische Kunst {f}erotica [treated as sg. or pl.]
Die Erpressung Floodgate [Alistair MacLean]
Die erreichte Bissposition wird 1:1 in die provisorische Erstversorgung übertragen. The attained bite position is transferred 1:1 to the initial temporary appliance.
Die ErscheinungShrine [James Herbert]
die Erschienenen {pl} the appeared
die Erschienenen {pl} the persons appearing
die Ersparnisse aufbrauchen to dissave
die Erstaufführung haben to be given its first performance [in a country or language]
die Erstaufführung haben to be premiered [in a country or language]
Die erste Fahrt zum MondFirst Men on the Moon [Nathan Juran]
die erste Geige spielen [fig.] [Redewendung]to play the first fiddle [idiom]
die erste Geige spielen [ugs.] [Redewendung] to call the tune [coll.] [idiom]
« DieBDieBdieddieDdieEDieEDieedieFdieFdieFdieF »
« zurückSeite 277 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung