Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 279 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die folgenden Voraussetzungen {pl}the following requirements
die Folter anwenden to use torture
die Forderung der Bank bestätigen to certify the debt to the bank
die Form wahren to observe the proprieties
die Formalitäten {pl} the formalities
die Formalitäten erledigen to go through (the) formalities
die Formalitäten hinter sich bringen [ugs.] to get over the formalities
die Formulierung übernehmen [das Formulieren erledigen] to do the formulating
die Formulierung übernehmen [sich den Wortlaut aneignen]to adopt the wording
Die Forscher haben eine heiße Spur. The researchers are on to something.
die Forschung finanzieren to finance research
die fortlaufende Handlung {f} der Fernsehserie the ongoing plot of the television series
die Fracht abandonnierento abandon the cargo
die Fracht abtretento abandon the cargo
die Fracht tragen to pay freight charges
die Fracht übernehmen to take over freight
die Fracht übernehmen und bezahlen to bear and pay the freight
die Frage aufwerfento beg the question [coll.] [raise the question] [considered wrong]
Die Frage, die uns hier entgegentritt, ist ... The question we are facing here is ...
Die Frage erhob sich. The question came up.
Die Frage ist belanglos.The question doesn't arise.
Die Frage ist nur wann. It's just a question of when.
Die Frage lautet ... The question is ...
Die Frage liegt nahe, warum ... The obvious question is why ...
Die Frage nach ...The question of ...
die Frage offenlassen to leave open the question
die Fragen jds. beantworten [besonders wenn von Reportern gefragt]to field questions from sb.
die Fragen von jdm. beantworten [besonders wenn von Reportern gefragt]to field questions from sb.
Die Fraggles Fraggle Rock
die Fraktion verlassento resign the whip [Br.]
die Frankfurter Buchmesse {f} the Frankfurt Book Fair
die Franzosen {pl} the French {pl}
die französischen Großindustriellen {pl}the major French industrialists
die Frau {f} eines anderen / Anderen another's wife
die Frau {f} eines andern / Andern another's wife
die Frau {f}, mit deren Söhnen du sprichstthe woman whose sons you're speaking to
die Frau {f} von heute the new woman [of today]
die Frau Abgeordnete {f}the honourable lady [Br.] [used in Parliament to address female MPs]
Die Frau aus Alexandria Seven Dials [Anne Perry]
Die Frau aus dem NichtsSecret Ceremony [Joseph Losey]
Die Frau des Arztes The Doctor's Wife [Brian Moore]
Die Frau des Fliegers oder Man kann nicht an nichts denken The Aviator's Wife [Éric Rohmer]
Die Frau des Generals The General's Wife [Peter Straub]
Die Frau des Magiers [auch: Tödliche Begierde] The Magician's Wife [James M. Cain]
Die Frau des Missionars The Exile [Pearl S. Buck]
Die Frau des ZauberersThe Magician's Wife [Brian Moore]
Die Frau, die er heiratet, muss erst noch geboren werden. The woman he'll marry hasn't been born yet.
Die Frau, die gegen Türen rannteThe Woman Who Walked into Doors [Roddy Doyle]
Die Frau, die nicht enttäuscht [Max Brod] The Woman Who Does Not Disappoint
Die Frau, die sich verlorA Lost Lady [Willa Cather]
Die Frau eines Blinden braucht sich nicht zu schminken. A blind man's wife needs no paint.
Die Frau im BetonThe Concrete Blonde [Michael Connelly]
Die Frau im DunkelWoman in the Dark [Dashiell Hammett]
Die Frau im Fenster The Woman in the Window [J. H. Wallis]
Die Frau im goldenen Cadillac The Solid Gold Cadillac [Richard Quine]
Die Frau im Pelzmantel The Stargazey [Martha Grimes]
Die Frau im Silbersarg The Long Lavender Look [John D. MacDonald]
Die Frau im Zimmer The Woman in the Room [Stephen King]
Die Frau in den Dünen The Woman in the Dunes [Kōbō Abe]
Die Frau in Gold Woman in Gold [Simon Curtis]
Die Frau in Grün / [DDR-Alternativtitel] Die weiße Blume des Vergessens The Woman in Green [Roy William Neill]
Die Frau in Kirschrot Silence in Hanover Close [Anne Perry]
Die Frau in Schwarz The Woman in Black [novel: Susan Hill, film: James Watkins]
Die Frau mit den zwei GesichternTwo-Faced Woman [George Cukor]
Die Frau, mit der ich getanzt habe, ... The woman whom / who I danced with ...
Die Frau vom Meer The Lady from the Sea [Henrik Ibsen]
die Frauen {pl} [insgesamt gesehen]womanhood {sg} [women considered collectively]
Die Frauen des Hauses Wu Pavilion of Women [novel: Pearl S. Buck, film: Ho Yim]
Die Frauen von LondonThe Night Watch [Sarah Waters]
Die Frauen von Stepford The Stepford Wives [novel: Ira Levin, films: Bryan Forbes, Frank Oz]
die Frauenheilkunde und Geburtshilfe betreffend ob-gyn [obstetrical-gynecological]
die Frechheit besitzen, etw. zu tun to have the cheek to do sth.
die Frechheit besitzen, etw. zu tunto find the gall to do sth.
die Frechheit besitzen, etw. zu tun to have the effrontery to do sth.
die Frechheit besitzen, etw. zu tunto have the gall to do sth.
die Frechheit besitzen, etw. zu tunto have the nerve to do sth.
die Frechheit haben, etw. zu tunto have the gall to do sth. [coll.]
die Frechheit haben, zu to have the brass to
die Frechheit haben, zu to have the nerve to [coll.]
die freie Natur {f} the outdoors
die Freigabe bekommen to get clearance
Die Freiheit führt das Volk Liberty Leading the People [Eugène Delacroix]
die Freiheit genießen, etw. zu tun [»genießen« im Sinne von »besitzen«]to be at liberty to do sth.
die Freiheit hoch schätzento prize liberty
die Freiheit hochschätzento prize liberty
Die FreistattSanctuary [William Faulkner]
Die fremde FrauMarriages [Peter Straub]
Die Freude ist ganz meinerseits. The pleasure is all mine.
Die Freude reget sich [J. S. Bach, BWV 36b]Joy awakens [also: Joy is stirring]
die Freude trüben to temper delight
Die freudlose Gasse [Roman: Hugo Bettauer, Film: G. W. Pabst] Joyless Street
die Freundlichkeit selbst sein to be all smiles and graces
die Freundschaft fortsetzento continue the friendship
die Freundschaft mit jdm. pflegen to cultivate sb.'s friendship
(die Freundschaft) mit jdm. brechen to break with sb.
die Frevler {pl} [geh.] the wicked
die Frieda, was unsere Jüngste ist [ugs.] Frieda, who is our youngest
Die Frist beginnt zu laufen. Time begins to run.
die Frist bis zum ... [Datum] verlängernto push the deadline to ... [date]
die Frist einhalten to make the deadline
« dieEdieEdieEdiefdiefdiefDieFdiegDiegdieGDieG »
« zurückSeite 279 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung