Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 280 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Die Frist endet. Time ends.
Die Frist ist verstrichen. The deadline has lapsed.
Die Frist läuft. The period runs.
die Frist überschreitento exceed the deadline
die Frist verlängernto grant extended terms
die Frist versäumen to fail to meet the deadline
Die fröhliche Wissenschaft [Friedrich Nietzsche] The Gay Science
Die fromme Helene [Wilhelm Busch] Pious Helen / The Pious Helene
die Front abschreitento take the salute
die Front abschreitento inspect the troops
die Fronten absteckento draw the battle lines
die Fronten wechseln [fig.] to change fronts [fig.]
Die Frösche The Frogs [Aristophanes] [Bátrachoi]
die Früchte {pl} des Feldes [geh.] the fruits of the earth [literary]
die Früchte {pl} meiner Arbeit the fruits of my labour [Br.]
die Früchte {pl} meiner Arbeit the fruit of my labour [Br.]
die Früchte {pl} meiner Arbeitthe fruit of my labor [Am.]
die Früchte der Arbeit ernten to reap the fruit of one's labour [Br.]
die frühe Antike {f} remote antiquity
die frühen Morgenstunden {pl} the small hours
die Frühgeschichte {f} Europasthe early history of Europe
die Frühgeschichte {f} Europas early European history
Die Füchse The Sweeney
die Fugger {pl} [Kaufmannsgeschlecht]the Fugger family {sg}
die Fühler ausstrecken nach ... to put out feelers to ...
die Führung ausbauen to extend the lead
die Führung über die Zeit bringen [ugs.]to protect the lead to the end [football]
die Führung übernehmen to get in the lead
die Führung übernehmento assume control
die Führung übernehmento assume (the) leadership
die Führung übernehmen to make the running
die Führung übernehmento take over leadership
die Führung übernehmen to take the lead
die Führung übernehmen to take over [company]
die Führung übernehmen to take command
die Führung übernehmen to seize the mantle
die Führung verteidigen to retain the lead
die Führungsarbeit übernehmen to take the lead [of a paceline]
die Führungsrolle übernehmen to seize the mantle
Die Fundamente liegen ... Meter tief. [z. B. bei Windturbinen] The foundations are ... meters deep. [e.g. for wind turbines]
die Fünf {pl} [Balakirew, Borodin, Cui, Mussorgski, Rimsky-Korsakow] The Russian Five [Balakirev, Borodin, Cui, Musorgsky, Rimsky-Korsakov.]
die fünf Bücher {pl} Mose the Law {sg}
Die fünf GeächtetenHour of the Gun [John Sturges]
Die fünf Menschen, die dir im Himmel begegnen The Five People You Meet in Heaven [Mitch Albom]
Die fünf OrangenkerneThe Five Orange Pips [Arthur Conan Doyle]
Die fünf VogelfreienFirecreek [Vincent McEveety]
die Fünf Wirtschaftsweisen {pl}the five sages of economy
die Fünfte {f} (von Beethoven) [Sinfonie Nr. 5]the Fifth [Beethoven's Symphony No. 5]
Die fünfte FrauThe Fifth Woman [Henning Mankell]
Die fünfte Welle The Fifth Wave [Rick Yancey]
Die Fünfundvierzig [Roman: Alexandre Dumas (der Ältere), alias: Alexandre Dumas père] The Forty-Five Guardsmen [novel: Alexandre Dumas, aka: Alexandre Dumas, père]
Die FünfzehnjährigenThe Country Girls [Edna O'Brien]
Die Funken stoben nur so.The sparks flew.
Die Funktion der Vernunft Function of Reason [A. N. Whitehead]
die Funktion des Aufpassers innehaben to act as chaperon
die Furcht zerstreuen to dissipate fear
Die fürchterliche Furcht vor dem Fürchterlichen A Fantastic Fear of Everything [Chris Hopewell] [Crispian Mills]
Die fürchterlichen Fünf The Fearsome Five [Darkwing Duck]
Die Fürsten der Dunkelheit John Carpenter's Prince of Darkness [John Carpenter]
die Füße dagegenstemmen to brace one's feet against sth.
die Füße hochlegen to put one's feet up
die Gabe {f} des Midas [alles in Gold zu verwandeln]the Midas touch
die Gabe {f}, gefällig zu sein the art of pleasing
die Gabe, in fremden Zungen zu redenthe gift of tongues
Die Galaxis der GesetzlosenEarth Star Voyager [James Goldstone]
Die GalgenfristGallows Thief [Bernard Cornwell]
Die Galoschen des GlücksThe Goloshes of Fortune [Hans Christian Andersen]
die Gangart verschärfen [auch fig.] to increase the pace [also fig.]
die Gänge reinwürgen [ugs.] to crunch the gears [coll.]
Die Gans von Sedan [Helmut Käutner]The Goose of Sedan [also: Without Trumpet or Drum]
Die Gänsehirtin am Brunnen [Brüder Grimm]The Goose-Girl at the Well [Grimm Brothers]
Die Gänsemagd [Brüder Grimm] The Goose Girl [Grimm Brothers]
die ganze Bagage {f} [pej.]the whole lot of them [coll.]
die ganze Belegschaft {f}all staff
die ganze Chose {f} [ugs.] [das ganze Zeug] the whole caboodle [coll.] [all things]
die ganze Ehre / Anerkennung einstecken [ugs.] to get all the credit
die ganze Geschichte {f}the whole concern
die ganze Geschichte {f} the full story
die ganze Kohle {f} [ugs.] [das ganze Geld] all the money
die ganze Kohle {f} [ugs.] [salopp] [das ganze Geld] all the moolah [coll.] [all the money]
Die ganze Kunst besteht darin zu ...The whole trick is to ...
die ganze Küste entlang all along the shore
die ganze Küste entlang along the entire coast
die ganze liebe lange Nachtall the livelong night [literary]
die ganze Mimik {f} [ugs.] the whole shebang [coll.]
die ganze Munition verbrauchen to spend all ammunition
die ganze Nachtall the night
die ganze Nacht all night
die ganze Nachtall night long
die ganze Nacht auf seinto be up all night
die ganze Nacht aufbleibento stay up all night
die ganze Nacht durchbüffeln to pull an all-nighter
die ganze Nacht durchgezecht haben [ugs.]to have been boozing all night [coll.]
die ganze Nacht durchschlafento sleep all through the night
die ganze Nacht durchtanzento dance the night away
die ganze Nacht geöffnet open all night [postpos.]
die ganze Nacht hindurchall night
die ganze Nacht hindurchall night long
die ganze Nacht hindurchall through the night
die ganze Nacht lang all night long
« dieEdieEdiefdiefdiefDieFdiegDiegdieGDieGdieG »
« zurückSeite 280 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung