Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 281 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Nachfrage befriedigen to meet the demand
Die Nachfrage belebt sich nur langsam. Demand is slow in picking up.
die Nachfrage bestimmento assess the demand
Die Nachfrage bestimmt das Angebot.Demand determines supply.
Die Nachfrage bestimmt den Preis. Demand determines the price.
die Nachfrage decken to supply the demand
die Nachfrage einschätzento judge the demand
Die Nachfrage hat das Angebot überschritten. Demand has overtaken supply.
Die Nachfrage ist zurückgegangen. Demand has decreased.
die Nachfrage mindern to reduce demand
Die Nachfrage nimmt jährlich zu. Demand increases yearly.
die Nachfrage steigernto increase demand
Die Nachfrage überschreitet das Angebot.Demand exceeds supply.
Die Nachfrage verbessert sich. Demand is improving.
Die Nachfrage zieht wieder an.Demand resurges.
die Nachgeborenen {pl} future generations
die Nachhut bilden to bring up the rear
die Nachricht begrüßen to welcome the news
Die Nachricht bekräftigte meinen Entschluss. The news confirmed my resolution.
die Nachricht bezüglich etw. bekommen to receive the news of sth.
Die Nachricht hat sie tief erschüttert. [sie: 3. Pers. Plural] They were devastated by the news.
Die Nachricht hat uns erschüttert.We were shaken by the news.
Die Nachricht ist gut. The news is good.
Die Nachricht ist wichtig. The news is important.
Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein.The news made me jump.
Die Nachricht kam wie ein Donnerschlag. The news came like a thunderbolt.
Die Nachricht machte ihn fassungslos. He was stunned by the news.
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. This news was a bombshell.
Die Nachricht schlug wie der Blitz ein.The news came like a thunderbolt.
Die Nachricht traf ihn wie ein Hammerschlag.The news hit him like a hammer.
die Nachricht verbreiten to spread the news
die Nachricht verbreiten to get the word out [coll.]
Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer. The news spread like wildfire.
die Nachrichten [Nachrichtensendung] {pl} the news [newscast] {sg}
die Nachrichten verfolgento follow the news
die Nachrichtensendung machen to do the news
die nächste Größe anprobieren to try on the next size up
die nächste Raketengeneration the next-generation rocket
die nächste Raketengeneration the next-generation rockets
die nachstehenden Bedingungen {pl} the following conditions
die nächsten Angehörigen {pl}the next of kin [treated as pl.]
die nächsten mehr als zwanzig Jahre [zwanzig Jahre und länger] the next twenty plus years [coll.]
die nächsten paar Tage über [ugs.] [während der nächsten paar Tage] over the next few days
die nächsten Verwandten {pl}the next of kin {pl}
die Nacht bei jdm. verbringento spend the night with sb.
Die Nacht der Creeps Night of the Creeps [Fred Dekker]
Die Nacht der Generäle [Roman: Hans Hellmut Kirst] The Night of the Generals [film: Anatole Litvak]
die Nacht der langen Messer [Röhm-Putsch] the Night of the Long Knives
Die Nacht der lebenden Toten Night of the Living Dead [George A. Romero]
Die Nacht der SonnenblumenThe Night of the Sunflowers [Jorge Sánchez-Cabezudo]
Die Nacht der tausend Augen Night Watch [Brian G. Hutton (1973 film)]
Die Nacht der unheimlichen BestienThe Killer Shrews [Ray Kellogg]
Die Nacht des Jägers The Night of the Hunter [Charles Laughton]
Die Nacht des LeguanThe Night of the Iguana [play: Tennessee Williams, film: John Huston]
die Nacht durcharbeiten [schreiben oder studieren]to lucubrate [archaic] [write or study throughout the night]
die Nacht durchmachen [ugs.] to pull an all-nighter [coll.]
die Nacht durchmachen [ugs.]to make a night of it [coll.]
die Nacht durchschreibento spend the night writing
die Nacht durchzechen to feast away the night
die Nacht mit jdm. verbringento spend the night with sb.
Die Nacht mit meinem Traummann The Night We Never Met [Warren Leight]
Die Nacht rückte näher. The night came on.
die Nacht überovernight
Die Nacht verändert viele Gedanken. Night changes many thoughts. [The Lord of the Rings]
die Nacht verschlafen [veraltet] [geh.] to sleep through the night
Die Nacht von Lissabon [Erich Maria Remarque] The Night in Lisbon
Die Nacht vor der HochzeitThe Philadelphia Story [George Cukor]
die Nacht zum Tage machen to burn the candle at both ends
Die Nächte der WürgerinCat Girl [Alfred Shaughnessy]
Die Nächte einer schönen Frau A Woman of Paris [Charles Chaplin]
Die NachtigallThe Nightingale [Hans Christian Andersen]
die Nachtruhe einhalten to keep the peace at night
die Nachttöpfe leeren und das Schmutzwasser beseitigen to empty the slops [e.g. bedroom vessels]
Die Nachtwache The Night Watch [Rembrandt]
die Nackenhaare aufstellento get (one's) hackles up
die Nackenhaare aufstellento raise one's hackles
die Nackenhaare sträuben to get (one's) hackles up
die Nackenhaare sträubento raise one's hackles
Die nackte Kanone The Naked Gun: From the Files of Police Squad! [David Zucker]
Die nackte Kanone 2½The Naked Gun 2½: The Smell of Fear [David Zucker]
Die nackte Kanone 33⅓ Naked Gun 33⅓: The Final Insult [Peter Segal]
Die nackte Pistole Police Squad!
Die nackte Wahrheit The Ugly Truth [Robert Luketic]
die nackte Wahrheit {f}the bald truth
die Nackten bekleiden to clothe the naked
Die Nackten und die Toten The Naked and the Dead [novel: Norman Mailer, film: Raoul Walsh]
Die Nadel Storm Island / Eye of the Needle [Ken Follett]
Die NadelEye of the Needle [novel: Ken Follett, film: Richard Marquand]
die Nägel schneidento trim one's nails
Die Nähe des Himmels True Believer [Nicholas Sparks]
die Nahrung bei sich behalten to keep one's food down
die Namen abhakento check the names on a list
die Namen verlesen to call the roll
Die Nanny The Nanny
Die Narbenhand This Gun for Hire [Frank Tuttle]
Die Narren werden nicht alle. There's a fool born every minute.
die Nase hinausstecken to peek out [from a hiding place]
die Nase hinaussteckento stick one's nose out
die Nase hoch tragen [ugs.] to be stuck-up [coll.]
die Nase hoch tragen [ugs.]to stick one's nose up (in the air) [coll.]
« dieLDieldieLdieMDieMdieNdieNdieNDieOdiePdieP »
« zurückSeite 281 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden