Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 281 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Kosten senken to cheapen the cost
die Kosten senken to reduce costs
die Kosten tragento bear the costs
die Kosten tragento pay the costs
die Kosten übernehmento bear the cost
die Kosten übernehmento bear the expenses
die Kosten übernehmen to take over the costs
die Kosten übernehmen to accept the costs
die Kosten überschätzento overestimate the costs
die Kosten unterschätzen to underestimate the costs
die Kosten von ... reduzieren to slash the cost of ...
die Kosten von etw. [Dat.] (sprunghaft) steigen lassen [Kosten / Preise erhöhen] to hike the costs of sth.
die Kosten werden getragen vonthe costs are funded by
die Kosten zumessento apportion the expenses
die Kosten zur Hälfte tragen to bear / pay half the costs
die Kostenbewussten {pl}the budget-conscious
Die Köstliche PerlePearl of Great Price [part of the standard works of the Mormons]
die Kotzerei haben [südd.] [österr.] [ugs.]to have the vomiting bug [Br.] [coll.]
Die Krabbe mit den goldenen ScherenThe Crab with the Golden Claws [Hergé]
Die Kraft des positiven DenkensThe Power of Positive Thinking [Norman Vincent Peale]
die Kraft für etw. aufbringen to find the strength for sth.
die Kraft mindernto break the force
Die Kraft und die Herrlichkeit The Power and the Glory / The Labyrinthine Ways [Graham Greene]
die Kräfte nehmento debilitate
die Kräfte zusammenziehen to muster one's forces
Die KralleThe Scarlet Claw [Roy William Neill]
die Krallen einfahren [ugs.] [einen Rückzieher machen] to pull in one's horns [coll.]
Die Kraniche des Ibycus / Ibykus [Friedrich Schiller]The Cranes of Ibycus
die Krankheit in die Länge ziehen to protract the illness
Die Krankheit ist ansteckend. The disease is contagious.
Die Krankheit zum TodeThe Sickness Unto Death [Søren Kierkegaard]
die Krawatte zurechtrücken to adjust one's tie
die Kreditbremse ziehen to tighten the credit reins
die Kreditschraube anziehento tighten the credit screw
Die Kreutzersonate [Leo Tolstoi]The Kreutzer Sonata [Leo Tolstoy]
Die KreuzabnahmeThe Deposition from the Cross
die Kriegsversehrten {pl}the war-wounded
Die Krise der europäischen Wissenschaften und die transzendentale Phänomenologie [Edmund Husserl] The Crisis of European Sciences and Transcendental Phenomenology
die Krise kriegen [ugs.] to lose it [coll.]
die Krise kriegen [ugs.] [Redewendung] to panic
Die Kristallkugel [Brüder Grimm] The Crystal Ball [Grimm Brothers]
die Kriterien erfüllento satisfy the criteria
die Kriterien für etw. erfüllento qualify as sth.
die Kritik entkräften to invalidate criticisms
die Krone {f} der Schöpfung [Redewendung] the summit of creation [idiom]
die Krone der Schöpfung sein [oft iron.]to be the pride of creation
die Krone niederlegento abdicate (from) the throne
Die Kronprätendenten The Pretenders [Henrik Ibsen]
die Krönung {f} [fig.] [Höhepunkt] the killer [Am.] [coll.] [most impressive thing]
die Kröte schlucken [fig.] [eine unangenehme Konsequenz akzeptieren]to bite the bullet [fig.] [to accept a negative aspect of a situation in order to continue moving forward]
die Krummen und die Lahmen the halt and the lame
Die Küchenmagd The Milkmaid [Johannes Vermeer]
die Kugel stoßen to put the shot
die Kugel weit werfen to bowl wide [cricket]
die Kuh dem Bullen zuführen to bring the cow to the bull
Die Kuh steht trocken. [gibt keine Milch]The cow is dry. [not giving milk]
die Kuh vom Eis bringen [fig.] [Idiom] to save the situation
die Kuh vom Eis kriegen [fig.] to rescue the situation
die Kuh vom Eis kriegen [fig.]to save the situation
Die Kühe sind losHome on the Range [Walt Disney Pictures]
die Kulissen schiebento shift the scenes
Die Kunden werden unverzüglich hierüber unterrichtet. Customers shall be informed promptly thereof.
Die Kündigung bedarf der Schriftform. Notice of termination must be given in writing.
die Kündigung einreichen to hand in one's notice / resignation
die Kündigung erhalten to be given notice
die Kündigungsfrist einhaltento observe the term of notice
die Kunst {f}, gefällig zu seinthe art of pleasing
die Kunst {f} zu gefallen the art of pleasing
die Kunst beherrschen (etw. zu tun) to master the art (of sth.)
Die Kunst der Fuge [J.S. Bach] The Art of Fugue
Die Kunst der Geräusche [Luigi Russolo: L'arte dei rumori]The Art of Noises
Die Kunst des Krieges The Art of War [Sunzi]
Die Kunst ist lang, das Leben kurz.Life is short, art is long.
Die Kunst liegt beim Schreiben darin, seinen Hosenboden auf dem Stuhl zu halten.Writing consists of applying the seat of the pants to the seat of the chair.
Die Kunst währt lang.Art is long, life is short.
Die Kunst zu gewinnen – MoneyballMoneyball [Bennett Miller]
Die künstlichen ParadieseArtificial Paradises [Charles Beaudelaire]
die Kunststadt {f} VenedigVenice, the city of art
die Kunstszene {f} the artsy-fartsy set [hum.]
die Kupplung behutsam / langsam kommen lassento ease off the clutch
die Kupplung schleifen lassen to slip the clutch
Die Kursdauer beträgt 5 Tage. The course will take 5 days.
Die Kurse geben nach.Prices are softening.
Die Kurse haben angezogen. Prices have hardened.
Die Kurse haben sich beruhigt. Prices have steadied down.
Die Kurse haben sich gefestigt.Prices have hardened.
Die Kurse schlossen viel höher.Prices closed sharply higher.
Die Kurse sind gefallen.Prices have dropped.
Die Kurse sind gestiegen. Prices have gone up.
Die Kurse ziehen an.Prices are hardening.
die Kurve kratzen [ugs.] to make tracks [Aus.] [Am.] [sl.]
die Kurve kriegen [ugs.]to turn the corner
die Kurve kriegen [ugs.] to get one's act together [coll.]
die Kürze {f} summariness
die Küste entlangalong the coast
die Küste erreichento attain the shore
Die Küste UtopiasThe Coast of Utopia [Tom Stoppard]
die Lacher auf seiner Seite habento score by getting the laughs
die Lacher auf seiner Seite haben to have the last laugh
die Lacher auf seiner Seite haben to get a laugh
« diehdieHdieJDieKDiekdieKdielDieLDieLdieMdieM »
« zurückSeite 281 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten