Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 287 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Kuh vom Eis kriegen [fig.]to rescue the situation
die Kuh vom Eis kriegen [fig.] to save the situation
Die Kühe sind los Home on the Range [Walt Disney Pictures]
die Kulissen schieben to shift the scenes
Die Kunden werden unverzüglich hierüber unterrichtet. Customers shall be informed promptly thereof.
Die Kündigung bedarf der Schriftform.Notice of termination must be given in writing.
die Kündigung einreichen to hand in one's notice / resignation
die Kündigung erhalten to be given notice
die Kündigungsfrist einhalten to observe the term of notice
die Kunst {f}, gefällig zu sein the art of pleasing
die Kunst {f} zu gefallen the art of pleasing
die Kunst beherrschen (etw. zu tun)to master the art (of sth.)
Die Kunst der Fuge [J.S. Bach]The Art of Fugue
Die Kunst der Geräusche [Luigi Russolo: L'arte dei rumori] The Art of Noises
Die Kunst des Krieges The Art of War [Sunzi]
Die Kunst ist lang, das Leben kurz. Life is short, art is long.
Die Kunst liegt beim Schreiben darin, seinen Hosenboden auf dem Stuhl zu halten. Writing consists of applying the seat of the pants to the seat of the chair.
Die Kunst währt lang.Art is long, life is short.
Die Kunst zu gewinnen – Moneyball Moneyball [Bennett Miller]
Die künstlichen ParadieseArtificial Paradises [Charles Beaudelaire]
die Kunststadt {f} Venedig Venice, the city of art
die Kunstszene {f}the artsy-fartsy set [hum.]
die Kupplung behutsam / langsam kommen lassento ease off the clutch
die Kupplung schleifen lassen to slip the clutch
Die Kurden haben keine Freunde außer den Bergen. [kurdisches Sprichwort]The Kurds have no friends but the mountains. [Kurdish proverb]
Die Kursdauer beträgt 5 Tage.The course will take 5 days.
Die Kurse geben nach. Prices are softening.
Die Kurse haben angezogen.Prices have hardened.
Die Kurse haben sich beruhigt.Prices have steadied down.
Die Kurse haben sich gefestigt. Prices have hardened.
Die Kurse schlossen viel höher. Prices closed sharply higher.
Die Kurse sind gefallen.Prices have dropped.
Die Kurse sind gestiegen. Prices have gone up.
Die Kurse ziehen an. Prices are hardening.
die Kurve kratzen [ugs.] to make tracks [Aus.] [Am.] [sl.]
die Kurve kriegen [ugs.] to turn the corner
die Kurve kriegen [ugs.] [Redewendung] to get one's act together [coll.] [idiom]
die Kürze {f}summariness
die Küste entlangalong the coast
die Küste erreichen to attain the shore
Die Küste UtopiasThe Coast of Utopia [Tom Stoppard]
die lachende Dritte {f} [the third party who benefits from a division between two others] [female]
die Lacher auf seiner Seite haben to score by getting the laughs
die Lacher auf seiner Seite haben to have the last laugh
die Lacher auf seiner Seite habento get a laugh
die lächerliche / unverschämte Forderung stellen, dass ... to make the ridiculous claim that ...
die Lachnummer {f} des Jahres [ugs.] [pej.] [Idiom] the biggest joke of the year [pej.] [idiom]
Die Läden schließen um 12 Uhr.Shops close at noon.
die Ladung abandonieren [Schreibung veraltend statt: abandonnieren] [aufgeben, über Bord werfen] to abandon the cargo
die Ladung zum Haftantritt bekommen to receive the notice to start serving one's (prison) sentence
Die Lady aus JamaikaSummer Heiress [Ann Hulme]
Die Lady im Park The Wooing of Miss Masters [Susan Carroll]
Die Lady in RotThe Crimson Lady [Margaret Summerville]
Die Lady in Zement Lady in Cement [Gordon Douglas]
Die Lady und ihre GaunerFitzwilly [Delbert Mann]
Die Lady von Shanghai The Lady from Shanghai [Orson Welles]
die Lage {f} der Dinge the lay of the land [fig.]
die Lage ändernto alter the situation
die Lage bebrüten [ugs.] [fig.] to brood over the situation
die Lage beherrschento be in control of the situation
die Lage bereinigen to remedy the situation
die Lage besprechen to discuss the situation
die Lage besprechen to review the situation
die Lage beurteilen to assess the situation
Die Lage der arbeitenden Klasse in England [Friedrich Engels] The Condition of the Working Class in England in 1844
die Lage einschätzen to evaluate the position
die Lage erfassento sum up the situation
die Lage erkennen to realize one's situation
die Lage erkunden to sound out the situation
Die Lage hat sich geändert. The situation has changed.
Die Lage hat sich geändert.Things have changed.
die Lage im Griff haben to control the situation
Die Lage ist hoffnungslos.The situation is beyond remedy.
Die Lage ist schlecht. Things are in a bad way.
Die Lage ist unter Kontrolle. The situation is under control.
Die Lage ist wie immer: Alles Mist! [ugs.] Situation normal, all fucked up! [vulg.]
die Lage meistern to cope
die Lage peilen to spy the land
die Lage peilen [ugs.] to suss things out [coll.] [Br.]
die Lage peilen [ugs.] to find out / see how the land lies
die Lage peilen [ugs.] to see how the land lies [coll.]
die Lage retten to save the day
die Lage retten to save the situation
die Lage sondierento find out the lie of the land [Br.] [fig.]
Die Lage spitzt sich immer mehr zu. The situation is worsening.
die Lage überdenken to consider a situation
Die Lage war sehr angespannt. The situation was very tense.
Die Lage wird schlimmer.Things are getting worse.
die Lage zuspitzen to sharpen the situation
Die LaguneThe Lagoon and Other Stories [Janet Frame]
die Lagunenstadt {f} Venedig Venice with its lagoons and islands
die Lahmen {pl} the lame {pl}
Die Lahmen werden die Ersten sein Everything That Rises Must Converge [Flannery O'Connor]
die Laken wechselnto change the sheets
die Lamellen (von Pilzen) entfernen to gill (mushrooms)
die Lampe herunterdrehento turn the lamp down low
die Lampe näher bringen [alt]to bring the light nearer
die Lampe näherbringento bring the light nearer
die Lampen ausschaltento turn out the lights
die Landebahn verlassento vacate the runway
« DieHdieIDieKdieKdieKdieKdieLDielDieLDieMDieM »
« zurückSeite 287 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung