Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 287 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Instrumente stimmen to tune up instruments
die interaktiven Muster ändernto alter the interactive patterns
die Interessen berühren to affect one's interests
die interessierte Öffentlichkeit {f}the interested public
die Internationale singen to sing the Internationale
Die IntrigantenExecutive Suite [Robert Wise]
Die Intuition ist ein göttliches Geschenk, der denkende Verstand ein treuer Diener. [Albert Einstein] The intuitive mind is a sacred gift and the rational mind is a faithful servant.
Die Invasion der BarbarenThe Barbarian Invasions [Denys Arcand]
die Inzahlungnahme {f} von etw. the acceptance of sth. as part payment
Die Inzision wird mit einem Elektrokauter vorgenommen. The incision is made with electrocautery.
die Iren {pl} [als Volk]the Irish {pl}
Die Ironie ist ihm nicht verborgen geblieben. The irony is not lost on him.
Die IslandfischerAn Iceland Fisherman [Pierre Loti]
Die Italienerin in Algier The Italian Girl in Algiers [often untranslated: L'italiana in Algeri] [opera by Gioachino Rossini]
die italienische Gesellschaft {f} als Ganzesthe macrocosm of Italian society
die italienische Gesellschaft {f} in ihrer Gesamtheit the macrocosm of Italian society
Die italienischen Schuhe Italian Shoes [Henning Mankell]
die Iwans {pl} [ugs.] [pej.]the Russkies [coll.] [pej.]
die Ja- und die Neinstimmen the ayes and the noes [Br.]
die Jacke nicht anziehento leave off a jacket
die Jacke zuknöpfento fasten up one's jacket
Die Jagd [Filmtitel] / Flucht auf dem Highway [Videotitel] The Pursuit of D. B. Cooper [Roger Spottiswoode]
die Jagd auf jdn./etw. eröffnen to declare open season on sb./sth.
Die Jagd nach dem Schnark / Schnai / SchnatzThe Hunting of the Snark [Lewis Carroll]
Die Jagd nach den gestohlenen Diamanten / [TV-Titel] Auf der Jagd nach den gestohlenen Diamanten Diamonds on Wheels [Jerome Courtland]
Die Jagd nach GollumThe Hunt for Gollum [Chris Bouchard]
die Jagd verbietento ban hunting
Die Jagd zum magischen Berg Race to Witch Mountain [Andy Fickman]
Die Jaguar-KriegerThe Jaguar Knights [Dave Duncan]
Die Jahre dazwischen The years between [Compton Bennett]
Die Jahre gingen dahin. The years went by.
die Jahrgänge {pl} 1990 bis 1995 [die 1990-1995 Geborenen] everyone born between 1990 and 1995
die Jalousie hochziehen to raise the blind
die Jalousien herablassento lower the (venetian) blinds
die Jalousien herunterlassento let down the shutters
die Japaner {pl} [als Volk] the Japanese {pl}
die Jastimmen und die Neinstimmen the yeas and the nays
die jdm. obliegende Verpflichtung {f}the obligation resting on sb.
die (jdm./etw.) zugedachte Rolle {f} the (sb.'s/sth.'s) allocated role
Die Jeffersons The Jeffersons
Die JetsonsThe Jetsons
die johanneischen Schriften {pl} the Johannine corpus {sg}
Die JohannisnachtSt. John's Eve [Henrik Ibsen]
die Johanniter {pl} <JUH> [Eigenschreibung „Die Johanniter“] St. John Ambulance (Brigade) [commonly referred to as "die Johanniter" in Germany]
Die Juden [Gotthold Ephraim Lessing] The Jews
Die Juden sind unser Unglück. [NS-Hetze] The Jews are our misfortune. [Slogan from the anti-semitic newspaper, Der Stürmer]
Die JudenbrautThe Jewish Bride [Rembrandt]
Die Jüdin von Toledo [auch: Spanische Ballade] [Lion Feuchtwanger]Raquel, the Jewess of Toledo: A Spanish Ballad
die Julirevolution {f} (von 1830)the July Revolution
die Julirevolution {f} (von 1830) the French Revolution of 1830
Die junge KatharinaYoung Catherine [Michael Anderson]
die Jungen Grünen {pl} [ohne Artikel: Junge Grüne] [Young Greens in Austria and Switzerland]
Die jungen Jakobiter The Young Jacobites [John Reeve]
Die jungen Löwen The Young Lions [novel: Irwin Shaw, film: Edward Dmytryk]
Die Jungen, von denen ich einen kenne, ...The boys, one of whom I know, ...
Die Jungen von der Paulstraße [Ferenc Molnár / Franz Molnar] The Paul Street Boys [Ferenc Molnár]
Die Jungfrau [Gustav Klimt] The Maiden
Die Jungfrau von Orleans [Friedrich Schiller] The Maid of Orleans
Die JungfrauenquelleThe Virgin Spring [Ingmar Bergman] [original: Jungfrukällan]
Die Jünglinge im Feuerofen The Burning Fiery Furnace [Benjamin Britten]
Die Junker von Reigate The Adventure of the Reigate Squire / Squires / Puzzle [Arthur Conan Doyle]
die Jurisdiktion über etw. ausübento exercise jurisdiction over sth.
Die Jury A Time To Kill [novel: John Grisham, film: Joel Schumacher]
die Justiz behindern to obstruct (the course of) justice
Die Juwelen der Sängerin The Castafiore Emerald [Hergé]
Die Juwelen, die er einfügte ...The jewels that he inset / insetted ...
Die Kabelüberlängen im Bedienkasten verstauen. Stow the slack from the cables in the control box.
Die Kacke ist am Dampfen. [ugs.] [derb] [Redewendung] The shit has hit the fan. [vulg.] [idiom]
Die Kadetten von Bunker Hill / Revolte der KadettenTaps [Harold Becker]
die Kaiserlichen {pl} [ugs.] [Truppen, Soldaten] the Imperial forces [forces of the Emperor, esp. in the Thirty Years War]
die Kalinga {pl} [Volksgruppe] the Kalinga {pl} [ethnic group]
die Kälte empfindento feel the cold
Die KameliendameThe Lady of the Camellias [Alexandre Dumas, fils]
Die Kameliendame Camille [George Cukor]
die Kamera auf etw. richten to point the camera at sth.
die Kamera (auf etw.) draufhalten [ugs.] to point the camera (at sth.)
die Kamera führen [an etw.]to guide the camera [towards sth.]
die Kamera führen [ruhig etc.]to operate the camera [with a steady hand etc.]
Die Kamera hat automatische Scharfstellung.The camera focuses automatically.
Die Kammer The Chamber [John Grisham]
die Kampagne ist darauf angelegt, ...the campaign is designed to ...
die Kampagne ist darauf angelegt, ... the campaign is calculated to ...
die Kampfarena betreten [auch fig.] to enter the arena [also fig.]
die Kämpfe einstellento stop fighting
die (kanadischen) Ostprovinzen {pl}the Maritime provinces [Can.]
die Kanäle wechseln to change channels
die Kanalinsel {f} Jerseythe Channel Island of Jersey [rare]
die Kanalinsel {f} Jerseythe island of Jersey [one of the Channel Islands]
Die Kandidaten Sons of Fortune [Jeffrey Archer]
Die KänguruhhefteKangaroo Notebook [Kōbō Abe]
die Kanonen aufstellen to bring one's guns into position
Die Kanonen von Navarone The Guns of Navarone [novel: Alistair MacLean] [film: J. Lee Thompson]
(Die Kanonen von) TobrukTobruk [Arthur Hiller]
die Kante abschlagento chip the edge
die Kante abschleifento break the edge of sth.
die Kante brechen to break the edge of sth.
die Kante brechen to chip the edge of sth.
die Kanten abschneidento cut edges
die Kanten schneidento weed whack [Am.]
die Kanten schneiden to trim the edges
« DieGdieGdieHdieHdieHdieIdieKdieKDieKDieKDieL »
« zurückSeite 287 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung