Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 287 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Obergrenze durchstoßento break the ceiling
Die Obergrenze liegt bei 21 Mitgliedern. The upper limit is 21 members.
die Oberhand behalten to hold the upper hand
die Oberhand erlangen to prevail
die Oberhand gewinnen to gain the mastery
die Oberhand gewinnento prevail
die Oberhand gewinnen to gain the upper hand
die Oberhand haben to prevail
die Oberhand haben to come out on top
die obige Anschrift {f}the above address
die Obrigkeit {f} the authorities {pl}
Die Ochsen kälbern! [ugs., regional: Ausspruch des Erstaunens, wenn etwas sehr Unwahrscheinliches geschieht.] Will wonders never cease!
Die OchsentourShakespeare Never Did This [Charles Bukowski]
die Ochsentour machen [ugs.]to climb (up) the greasy pole [fig.]
Die Odyssee [Asterix] Asterix and the Black Gold [Albert Uderzo]
die Offenbarung {f} des Johannes the Revelation of St. John
die Offenbarung {f} (Johannis)the Book of Revelations
die offene See {f}the open seas {pl}
Die offene Zweierbeziehung The Open Couple [Dario Fo, Franca Rame]
die öffentliche Hand {f} the public authorities {pl}
die öffentliche Meinung beeinflussento manipulate public opinion
die öffentliche Meinung drehen to swing public opinion
die öffentliche Meinung verstimmen to alienate public opinion
die öffentliche Ruhe störento disturb the public tranquility
die öffentliche Sicherheit beeinträchtigendaffecting public safety
die Öffentlichkeit aufklären [informieren]to educate the public [inform]
die Öffentlichkeit beruhigento reassure the public
die Öffentlichkeit beruhigento placate the public
die Öffentlichkeit (dazu) aufrufen, etw. zu tun to appeal to the public to do sth.
die Öffentlichkeit erreichen to reach the public
die Öffentlichkeit hintergehento deceive the public
die Öffentlichkeit scheuen to shun publicity
die Öffentlichkeit täuschento deceive the public
die offizielle Linie widerspiegeln to reflect the official line
die Ohren anlegento set back ears (close to the head)
die Ohren aufsperren [ugs.] [hum.] to keep an ear to the ground
die Ohren aufstellen to prick up one's ears
die Ohren aufstellen to cock one's ears
die Ohren offen halten [Idiom] to keep one's ears open [idiom]
die Ohren spitzen to prick up one's ears
die Ohren spitzento cock one's ear
die Ohren spitzen [Hund etc.; auch ugs.: lauschen] to cock one's ears [dog, etc.; person]
die Ohren spitzen [ugs.] [angestrengt lauschen] to strain one's ears
die Ohren steif halten to keep one's chin up
die Ohren steif halten to keep a stiff upper lip
die Ohren steif halten [ugs.] to keep it bowling [Br.]
die Ohren steif halten [ugs.]to keep one's pecker up [Br.] [sl.]
die olle Kamelle hervorkramen, dass ... [ugs.] to pull out the (old) chestnut that ... [coll.] [fig.]
die Ollen {pl} [ugs.] the old folks
die Olympianorm schaffento achieve the Olympic qualification standard
Die Olympischen Spiele sind ...The Olympics are ...
Die Onedin-Linie The Onedin-Line
Die Opfer müssen noch identifiziert werden. The victims have yet to be identified.
die Opposition ans Ruder bringen to sweep the opposition into office
die Opposition aufgeben to recede from opposing
die Opposition zum Schweigen bringen to silence the opposition
die Opposition zusammenschlagento break down all opposition
die Order haben, etw. zu tun to be under orders to do sth.
die Ordnung aufrechterhalten to maintain order
die Ordnung aufrechterhaltento preserve order
Die Ordnung der DingeThe Order of Things [Michel Foucault]
die Ordnung störento perturb the order
die Ordnung wiederherstellen to establish order
die Ordnung wiederherstellen to restore order
Die Orestie [Aischylos]The Oresteia [Aeschylus]
die orientalische Frage {f} [auch: die Orientalische Frage] the Eastern Question
die Orientierung verlierento lose one's bearings
die Orientierung verlierento become lost
die Orientierung verlieren [fig.] to lose the plot
die Örtlichkeit aufsuchen [fig.] to go and inspect the plumbing [fig.]
die Örtlichkeit aufsuchen [hum.]to check out the plumbing [hum.]
die Ortsansässigen {pl}the local residents
Die Ortsbehörde ist ...The local authority are ... [Br.]
die österreichische Staatsbürgerschaft erhaltento become an Austrian citizen
Die Outsider The Outsiders [S. E. Hinton]
Die Outsider The Outsiders [Francis Ford Coppola]
die Ozonschicht abbauen to deplete the ozone layer
die Pacht nachlassento abate the rent
Die Pagode zum fünften Schrecken Five Golden Dragons [Jeremy Summers]
die Palme erringen [siegen] to be the winner
die Panik / Krise kriegen [ugs.]to flap [Br.] [coll.]
die Panik kriegen [ugs.]to hit the panic button [fig.] [coll.]
Die Päpstin [Film: Sönke Wortmann] Pope Joan [novel: Donna Woolfolk Cross]
die Parade abnehmen to take the salute
Die Parasiten The Parasites [Daphne du Maurier]
die Pariser / Berliner Jahre {pl}the Paris / Berlin years
Die Parität wurde erhalten. The parity was maintained.
die Parkuhr füttern [ugs.]to feed the (parking) meter [coll.]
die Partei spaltento split the party
die Partei wechseln to change sides
Die Parteien sollten angeben, dass ...The parties should stipulate that ...
Die Parteien vereinbaren Folgendes. The parties agree as follows.
die Parteien wechseln to change political parties
die Parteien wechseln to change sides
die Parteien zusammenbringento bring the parties together
die Partitur mitlesen to follow the music from the score
die Partnerstadt sein von to be twinned with [Br.]
Die Partridge FamilieThe Partridge Family
Die Party bei den Jacks The Party at Jack's [Thomas Wolfe]
die Parzen {pl}the Fates [the Parcae]
« DieMDieMdieMDieNdieNdieODiePdiePdiePDierdieR »
« zurückSeite 287 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden