Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 291 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Die Katze im Taubenschlag Cat Among the Pigeons [Agatha Christie]
Die Katze ist aus dem Sack. [fig.] The cat is out of the bag. [fig.]
Die Katze kennt den Mörder The Late Show [Robert Benton]
die Katze kraulen to ruffle the cat's fur
Die Katze kroch in die Krypta, kackte und kroch wieder heraus.The cat crept into the crypt, crapped and crept out again.
Die Katze lässt das Mausen nicht. The leopard cannot change his spots.
Die Katze rekelte / räkelte sich genüsslich in der Sonne. [ugs.]The cat stretched out contentedly in the sun.
Die Katze und der KanarienvogelThe Cat and the Canary [Radley Metzger]
die Kaution verfallen lassento jump bail [coll.]
die Kaution verfallen lassen to skip bail [coll.]
die Kehle kühlen [fig.] [(Alkohol) trinken]to cool one's coppers [Br.] [dated] [coll.] [drink (alcohol)]
Die Kehrseite der Medaille ist (jedoch), dass ... [Redewendung]On the downside, ... [idiom]
..., die keine Zahlungspapiere darstellen... which are not financial documents
die Kempen {pl} [selten auch: das Kempen] the Campine {sg}
die Kerze an beiden Enden anzünden [sich überfordern] to burn the candle at both ends
die Kerze ausmachento put out the candle
die Ketten brechen to break one's chains
die Ketten brechen to burst one's chains
die Ketten sprengento break one's chains
die Kieferorthopädie betreffend orthodontic
Die Killer The Killers [Ernest Hemingway]
Die KillerhandIdle Hands [Rodman Flender]
Die Kinder der Mondgöttin Twins of Destiny
Die Kinder der Seidenstraße The Children of Huang Shi [Roger Spottiswoode]
Die Kinder der Toten [Elfriede Jelinek] The Children of the Dead
Die Kinder des Kapitän / Kapitäns Grant In Search of the Castaways [Jules Verne]
Die Kinder des roten KönigsChildren of the Red King [Jenny Nimmo]
Die Kinder des Todes A Question of Blood [Ian Rankin]
Die Kinder hören zu. The children are all ears.
Die Kinder Húrins The Children of Húrin [J. R. R. Tolkien]
die Kinder unterhalten to amuse the children
Die Kinder von Arden The House of Arden [Edith Nesbit]
Die Kinder von Dynmouth The Children of Dynmouth [William Trevor]
Die Kinder von Eden The Hammer of Eden [Ken Follett]
die Kinderchen {pl} the chicks [esp. Am.] [coll.]
Die Kindliche Kaiserin [Die unendliche Geschichte]The Childlike Empress [The Neverending Story]
die Kirche {f} selbst [als Glaubensgemeinschaft] the Church herself [as community of believers]
Die Kirche datiert aus dem 12. Jahrhundert.The church dates back to the 12th century.
Die Kirche der NachtThe Night Church [Whitley Strieber]
die Kirche für jdn./etw. öffnen [fig.] to open up the church to sb./sth. [fig.]
die Kirche im Dorf lassen [Redewendung] to not get carried away
die Kirche im Dorf lassen [Redewendung]to keep a sense of proportion
Die Kirche von Auvers The Church at Auvers [Vincent van Gogh]
Die Kirschen {pl}The Cherries [AFC Bournemouth]
Die Kirschen der Freiheit [Alfred Andersch] The Cherries of Freedom
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer ein bisschen süßer. The grass is always greener on the other side of the fence.
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.The grass is always greener on the other side.
Die Kiste ist vielleicht schwer! How heavy the case is!
Die Klage des Friedens [Erasmus von Rotterdam] The Complaint of Peace [Erasmus of Rotterdam] [Querela pacis]
die Klage hinausschiebento defer action
die Klageabweisung beantragen to make a motion for dismissal
die Klageabweisung beantragento move that the action be dismissed
Die klageführende Behörde wird ... sein.The prosecution of those charges will be conducted by ...
die Klagelieder {pl} Jeremias the Lamentations of Jeremiah
die Klappe aufreißen [ugs.] to have a big mouth [coll.]
die Klappe aufreißen [ugs.] to shoot off one's mouth
Die Klappe fällt. [Es ist Schluss.] It's over.
Die Klapperschlange Escape from New York [John Carpenter]
Die klare Sonne bringt's an den Tag [Brüder Grimm] The Sun Brings It To Light [Grimm Brothers]
die klassische Literatur {f} the classics {pl}
Die Klausel sollte nur verwendet werden, wenn ... The term should only be used if ...
die Klaviatur beherrschen [fig.] [Redewendung] to know the ropes [idiom]
Die Klavierspielerin [Roman: Elfriede Jelinek, Film: Michael Haneke] The Piano Teacher
die Kleeblätter {pl} [Spitzname für die Mannschaft der Spielvereinigung / SpVgg Greuther Fürth] ["the Kleeblätter" (cloverleaves): nickname of the German soccer / football team of the Spielvereinigiung / SpVgg Greuther Fürth, Bavaria]
die Kleider ausziehento shuck (off) one's clothes [Am.]
Die kleine Hexe [Otfried Preußler]The Little Witch
Die kleine Hütte The Little Hut [Mark Robson]
Die kleine Meerjungfrau / Die kleine Seejungfrau The Little Mermaid [Hans Christian Andersen]
Die kleine Raupe Nimmersatt The Very Hungry Caterpillar [Eric Carle]
Die kleine SchwesterThe Little Sister [Raymond Chandler]
die Kleinen {pl}the chicks [esp. Am.] [coll.]
die Kleinen {pl}the small {pl} [those who are small]
die Kleinen {pl} [ugs. für: Kinder]the little ones [children]
die Kleinen {pl} [ugs.] [die Kinder]the young 'uns [coll.] [the young ones] [the children]
die kleinen Freuden {pl} des Lebens life's little pleasures
Die kleinen Füchse The Little Foxes [play: Lillian Hellman, film: William Wyler]
Die kleinen roten Stühle The Little Red Chairs [Edna O'Brien]
Die Kleinen Schwestern von Eluria [Kurzgeschichte]The Little Sisters of Eluria [Stephen King]
Die kleinen StrolcheOur Gang [aka: The Little Rascals, Hal Roach's Rascals]
Die kleinste Schau der Welt The Smallest Show on Earth [Basil Dearden]
Die kleinste Schau der Welt Big Time Operators [US title] [Basil Dearden]
Die Kleptomanin Hickory Dickory Dock [Agatha Christie]
die Klingen kreuzen [fig.] to cross swords [fig.]
die Klingen kreuzen [fig.] [streiten, debattieren] to fence [with words, arguments]
Die Klippen des Heute Present Tense [Dave Duncan]
die Klippen umschiffento avoid the pitfalls
die Klitoris betreffendclitoral
die Klospülung betätigen [ugs.] to flush the loo [Br.] [coll.]
die Kluft {f} zwischen Arm und Reich the divide between rich and poor
die Kluft verbreiternto widen the gap
die Kluft vertiefen to deepen the divide
Die Kluft wird kleiner. The gap is decreasing.
die Kluft zwischen verschiedenen Anschauungen überbrücken to bridge the gulf between different opinions
Die kluge Bauerntochter [Brüder Grimm] The Peasant's Wise Daughter [Grimm Brothers]
Die kluge Else [Brüder Grimm]Clever Elsie [Grimm Brothers]
Die kluge Gretel [Brüder Grimm] Clever Gretel [Grimm Brothers]
Die kluge kleine Henne The Wise Little Hen [Wilfred Jackson]
Die klugen Leute [Brüder Grimm]Wise Folks [Grimm Brothers]
Die knarrigen Karren gehen am längsten. A creaking door hangs long on its hinges.
die Knie schienento brace the knees
« dieGdieHDieHDiehdieJDieKdieKdieKdieLDieLDieL »
« zurückSeite 291 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung