Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 298 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Nacht hindurchover night [dated] [overnight]
die Nacht mit jdm. verbringen to spend the night with sb.
Die Nacht mit meinem TraummannThe Night We Never Met [Warren Leight]
Die Nacht rückte näher. The night came on.
die Nacht über overnight
Die Nacht verändert viele Gedanken.Night changes many thoughts. [The Lord of the Rings]
die Nacht verschlafen [veraltet] [geh.] to sleep through the night
Die Nacht von Lissabon [Erich Maria Remarque]The Night in Lisbon
Die Nacht vor der Hochzeit The Philadelphia Story [George Cukor]
die Nacht zum Tage machen [ständig, über einen langen Zeitraum] [Redewendung] to burn the candle at both ends [work all nights] [idiom]
(die Nacht) durchsaufen [ugs.] [salopp] to drink the night away [coll.]
Die Nächte der WürgerinCat Girl [Alfred Shaughnessy]
Die Nächte einer schönen FrauA Woman of Paris [Charles Chaplin]
Die NachtigallThe Nightingale [Hans Christian Andersen]
die Nachtruhe einhaltento keep the peace at night
die Nachttöpfe leeren und das Schmutzwasser beseitigen to empty the slops [e.g. bedroom vessels]
Die NachtwacheThe Night Watch [Rembrandt]
die Nackenhaare aufstellen to get (one's) hackles up
die Nackenhaare aufstellen to raise one's hackles
die Nackenhaare sträubento get (one's) hackles up
die Nackenhaare sträubento raise one's hackles
Die nackte Kanone The Naked Gun: From the Files of Police Squad! [David Zucker]
Die nackte Kanone 2½ The Naked Gun 2½: The Smell of Fear [David Zucker]
Die nackte Kanone 33⅓ Naked Gun 33⅓: The Final Insult [Peter Segal]
Die nackte Pistole Police Squad!
Die nackte WahrheitThe Ugly Truth [Robert Luketic]
die nackte Wahrheit {f}the bald truth
die Nackten bekleidento clothe the naked
Die Nackten und die Toten The Naked and the Dead [novel: Norman Mailer, film: Raoul Walsh]
Die NadelStorm Island / Eye of the Needle [Ken Follett]
Die NadelEye of the Needle [novel: Ken Follett, film: Richard Marquand]
die Nägel bis aufs Fleisch abkauen [ugs.]to bite the nails down to the quick [down to the nailbed]
die Nägel schneiden to trim one's nails
Die Nähe des Himmels True Believer [Nicholas Sparks]
die Nähe zu Populisten suchento turn to populists
die Nahrung bei sich behalten to keep one's food down
die Nähte entfernen [nach der Operation] to remove the stitches [after a surgery]
die Namen abhaken to check the names on a list
die Namen verlesen to call the roll
Die Nanny The Nanny
Die NarbenhandThis Gun for Hire [Frank Tuttle]
Die Narren werden nicht alle. There's a fool born every minute.
die Nase hinausstecken to peek out [from a hiding place]
die Nase hinausstecken to stick one's nose out
die Nase hoch tragen [ugs.] to be stuck-up [coll.]
die Nase hoch tragen [ugs.] to stick one's nose up (in the air) [coll.]
die Nase hochstellento turn one's nose up
die Nase hochziehen to snuffle
die Nase in die Bücher stecken [ugs.] to hit the books [coll.]
die Nase ins Buch stecken [Redewendung] to bury one's nose in one's books [idiom]
die Nase krausziehen to wrinkle one's nose
die Nase putzento wipe the nose
die Nase rümpfento wrinkle one's nose
die Nase rümpfen to screw up one's nose
die Nase rümpfento scrunch (up) one's nose [coll.]
die Nase rümpfen [nicht fig.]to nivel [rare] [Br. regional]
die Nase spitzen to cock one's nose
die Nase und den Rachen betreffend nasopharyngeal
die Nase voll haben [ugs.]to have had enough [coll.]
die Nase voll haben [ugs.] to be brassed off [Br.] [sl.]
die Nase voll haben [ugs.] [Redewendung] to be sick of sth. [fig.]
die Nase voll haben von [ugs.] to be fed up with [coll.]
die Nase voll haben von [ugs.] to be sick and tired of [coll.]
die Nase voll haben von allem [Redewendung] to be fed up with the whole shebang [coll.]
die Nase voll mit jdm./etw. haben [ugs.]to have had it (up to here) with sb./sth. [coll.]
die Nase voll von etw. haben to have a belly full of sth.
die Nase voll von etw. haben [ugs.]to be done with sth. [coll.]
die Nase vor jdm. haben [ugs.] [inoffiziell neben: die Nase vorn haben] to have the edge on / over sb. [idiom]
die Nase vorne haben [ugs.] to be ahead by a nose [coll.]
die Nationalhymne abspielen to play the national anthem
die Nationalkirche {f} Schottlands the Kirk [Scot.] [Church of Scotland]
die Nationalschuld verwalten to manage the national debt
Die Natur erschuf den Menschen und zerstörte die Form. Nature made human, and then broke the mould.
Die Natur erwacht.Nature awakes.
Die Natur ist ein Tempel Gottes.Nature is God's temple.
die natürliche Folge sein to be consectaneous
Die natürliche Ordnung der Dinge The Natural Order of Things [António Lobo Antunes]
die natürlichen Lebensgrundlagen schützen to safeguard natural resources
die Nazikeule schwingen [ugs.] [Redewendung] [einen unzulässigen Nazi-Vergleich ziehen] to play the Nazi card [coll.] [idiom] [to unjustly compare sb. to the Nazis]
Die Nebel von Avalon The Mists of Avalon [Marion Zimmer Bradley]
Die Nebelschlucht The Shadow of the Glen [John Millington Synge]
Die Neger The Blacks [Jean Genet]
Die Nelke [Brüder Grimm]The Pink [Grimm Brothers]
die Nerven behalten to keep one's nerve
die Nerven behaltento hold one's nerve
die Nerven behalten [fig.] [die Ruhe bewahren]to keep one's cool [coll.]
die Nerven behalten [fig.] [die Ruhe bewahren] to maintain one's cool [coll.]
die Nerven beruhigento steady the nerves
die Nerven entspannen to relax the nerves
die Nerven stärken to brace the nerves
die Nerven stärken to strengthen one's nerves
die Nerven verlieren [die Schneid verlieren] to lose one's nerve
die Nerven verlieren [fig.] [die Kontrolle (über sich) verlieren]to lose control [of one's actions and emotions]
die Nerven verlieren [Redewendung]to lose one's nerves [idiom]
die Nerven verlieren [Redewendung] to lose one's rag [idiom]
die Nerven verlieren [Redewendung] to lose one's head [idiom]
die Nerven verlieren [Redewendung] to bottle it [Br.] [coll.] [idiom]
die Nerven verlieren [Redewendung]to lose one's cool [coll.] [idiom]
die Nerven wegschmeißen [österr.] to panic
die Nerven wegschmeißen [ugs.] [Redewendung]to lose one's cool [coll.] [idiom]
« DieLdieLDieMDieMdieMdieNdieNdieODiePdiePdieP »
« zurückSeite 298 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung