Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 299 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Schuld auf sich nehmen to take the blame
die Schuld auf sich nehmen to shoulder the blame
die Schuld begleichen to repay the debt
Die Schuld der Väter Jolie Blon's Bounce [James Lee Burke]
die Schuld einklagento sue for the debt
die Schuld eintreiben to recover the debt
die Schuld eintreiben lassen to enforce payment
die Schuld für etw. auf sich nehmen to accept responsibility for sth. [to take the blame for sth.]
die Schuld für etw. tragento be to blame for sth.
Die Schuld liegt bei jdm./etw. The fault is with sb./sth.
die Schuld weitergebento shift the blame on others
die Schuld zurückzahlen to repay the debt
die Schuldenlast tragento bear the burden of debt
die Schuldigen {pl}the guilty {pl}
die Schuldigen {pl} the guilty ones
Die Schuldlosen [Hermann Broch]The Guiltless
die Schule abbrechen to drop out (of school)
die Schule abschließen to graduate school [Am.]
die Schule beenden to graduate school [Am.]
die Schule blaumachen [ugs.] to skive (off) school [coll.] [Br.] [Aus.]
Die Schule der Atheisten [Arno Schmidt]The School for Atheists
die Schule erfolgreich abschließento make the grade
Die Schule ödet mich an! [ugs.]I'm cheesed off with school. [Br.] [coll.]
die Schule schmeißen [ugs.]to drop out (of school)
die Schule schwänzento wag school [coll.] [Br.] [Aus.]
die Schule schwänzen [ugs.] to mitch (from) school [Irish]
die Schule schwänzen [ugs.]to skip school [coll.]
die Schule schwänzen [ugs.]to skive (off) school [coll.] [Br.] [Aus.]
die Schule schwänzen [ugs.] to ditch (school) [Am.] [coll.]
die Schule schwänzen [Verlaufsform] to be truanting from school
Die Schule stinkt mir! [ugs.] I'm cheesed off with school. [Br.] [coll.]
die Schule verlassen to come out of school
Die Schule von AthenThe School of Athens [Raphael]
(die Schule) schwänzen to play hooky [Am.]
Die Schüler müssen um 8 erscheinen.Pupils must attend at 8.
die Schulreife haben to be ready to go to school
die Schultern hängen lassento slouch one's shoulders
die Schultern hängenlassend slouching
die Schultern hochziehen to hunch one's shoulders
Die Schurken von Bolivar The Pink Jungle [Delbert Mann]
die Schüssel auswischen to wipe the dish
Die Schutzflehenden [Aischylos]The Suppliants [Aeschylus]
Die Schutzflehenden [Stück von Äschylus] The Suppliants [play by Aeschylus]
Die schwangere Witwe The Pregnant Widow [Martin Amis]
die Schwangerschaft unterbrechen lassen to have / get an abortion
Die schwarze 13Eye of the Devil [J. Lee Thompson]
Die schwarze Dahlie The Black Dahlia [James Ellroy]
Die schwarze Flut The Black Tide [Hammond Innes]
Die Schwarze Insel The Black Island [Hergé]
Die schwarze Katze The Black Cat [Edgar G. Ulmer]
Die schwarze Katze [Kartenspiel] Black Lady Hearts
Die schwarze ListeThe Critical List [Lou Antonio]
Die schwarze Mamba Venom [Piers Haggard]
Die schwarze Perle All the Brothers Were Valiant [Richard Thorpe]
Die schwarze RoseRose [Martin Cruz Smith]
Die Schwarze Schar {f} [auch: Die schwarzen Braunschweiger] [napoleonische Kriege]The Black Horde [also: The Black Brunswickers] [Napoleonic Wars]
Die schwarze Spinne [Jeremias Gotthelf] The Black Spider
Die schwarze Windmühle The Black Windmill [Don Siegel]
Die schwarze Witwe Black Widow [Bob Rafelson]
Die Schwarzen Brüder [Lisa Tetzner, Kurt Held]The Black Brothers
Die schwarzen Teufel von El Alamein Sea of Sand [Guy Green]
Die Schwarzwaldklinik The Black Forest Clinic
die Schweden {pl} [als Volk]the Swedish {pl}
die Schweine füttern [mit Futterbrei aus Küchenabfällen usw.] to feed slops to the pigs
die Schweizer {pl}the Swiss {pl}
die Schweizer Staatsbürgerschaft beantragento apply for Swiss nationality
die Schwere {f} der Zuwiderhandlungthe severity of the contravention
Die Schwester der Braut Holiday [George Cukor]
Die Schwestern des BösenSisters [Brian De Palma]
die Schwierigkeit {f}, diesen Begriff zu definierenthe elusiveness of this concept
die Schwierigkeiten erkennen to understand the difficulties
Die Schwingen des Horus The Seventh Scroll [Wilbur Smith]
Die Scorpio-Illusion The Scorpio Illusion [Robert Ludlum]
Die Seaview – In geheimer Mission / Mission Seaview Voyage to the Bottom of the Sea
Die sechs Diener [Brüder Grimm]The Six Servants [Grimm Brothers]
Die sechs NapoleonsThe Adventure of the Six Napoleons [Arthur Conan Doyle]
Die sechs Schwäne [Brüder Grimm] The Six Swans [Grimm Brothers]
Die Sechs-Millionen-Dollar-Familie Bionic Six
Die SeeThe Sea [John Banville]
die See beruhigen to becalm the sea
die See gewohnt seinto be accustomed to the sea
die Seele aushauchen [geh.] [veraltend] to breathe one's last breath
die Seele baumeln lassen to take a break from everyday life
die Seele baumeln lassento leave (all) one's cares behind
die Seele baumeln lassen [ugs.] [Redewendung] to let it all hang out [coll.]
Die Seele im technischen Zeitalter. Sozialpsychologische Probleme in der industriellen Gesellschaft [Arnold Gehlen]Man in the Age of Technology
die Seele von Sünde reinwaschento cleanse the soul from sin
Die Seelen der TotenDead Souls [Ian Rankin]
Die Seelenwächter Caretakers [Tabitha King]
Die Seeteufel The Sea Hawk [Frank Lloyd]
die Seeversicherung abschließen to procure marine insurance
Die Seewölfe kommenThe Sea Wolves [Andrew V. McLaglen]
die Segel bergen [Seemannssprache]to furl the sails
die Segel bergen [Seemannssprache]to take in the sails
die Segel beschlagen to furl the sails
die Segel hissen to hoist the sails
die Segel killen lassen to spill the sails
die Segel reffen to reef the sails
die Segel setzento set sail
die Segel streichen to strike sail
« diePdieRdieRdieSDieSdieSdieSDieSdieSdieSDieS »
« zurückSeite 299 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten