Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 308 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Die Rückkehr der MusketiereThe Return of the Musketeers [Richard Lester]
Die Rückkehr der Piranhas Piranha [Remake] [Scott P. Levy]
Die Rückkehr der SemmelknödelbandeThe Apple Dumpling Gang Rides Again [Vincent McEveety]
Die Rückkehr der Untoten Night of the Living Dead [Remake] [Tom Savini, 1990]
Die Rückkehr der Vampire The Return of the Vampire [Lew Landers, Kurt Neumann]
Die Rückkehr der Zauberer vom Waverly PlaceThe Wizards Return: Alex vs. Alex [Víctor González]
Die Rückkehr des Königs The Return of the King [third part of The Lord of the Rings, J. R. R. Tolkien]
Die Rückkehr des Poeten The Narrows [Michael Connelly]
Die Rückkehr des Sherlock Holmes The Return of Sherlock Holmes [Arthur Conan Doyle]
Die Rückkehr des TanzlehrersThe Return of the Dancing Master [Henning Mankell]
Die Rückkehr des verlorenen Sohnes The Return of the Prodigal Son [Rembrandt]
Die Rückkehr nach Secaucus The Return of the Secaucus Seven [John Sayles]
die Rücklagen angreifento tap the reserves
die Rückreise antreten to go back
die Rückversicherung übernehmen to accept reinsurance
Die Rufe nach sozialer Gerechtigkeit werden immer lauter. The calls for social justice are growing ever louder.
die Ruhe {f} vor dem Sturm [auch fig.]the quiet before the storm [also fig.]
die Ruhe {f} vor dem Sturm [Redewendung]the lull before the storm [idiom]
die Ruhe bewahren to keep calm
die Ruhe bewahren to keep one's head
die Ruhe bewahrento keep one's cool [coll.] [idiom]
die Ruhe bewahren to keep one's temper
die Ruhe selbst seinto be as cool as a cucumber
die Ruhe selbst sein [ausgeglichen]to be on an even keel [fig.]
die Ruhe stören to break the peace
die Ruhe störento disturb the peace
die Ruhe weghaben [ugs.] [Redewendung]to be unflappable [coll.]
die Runde / Runden machen [ugs.] [Wache gehen, Streife fahren / laufen usw.] to patrol
Die Runde geht an dich! Touché!
die Runde machen to go the circuit
die Runde machen to make a circuit
die Runde machen [Gerüchte] to do the rounds [rumours] [Br.]
die Runde machen [Gerüchte]to go around [rumours]
Die Russen kommen! Die Russen kommen!The Russians Are Coming, the Russians Are Coming [Norman Jewison]
Die russische Gräfin Weighed in the Balance [Anne Perry]
die Russkis {pl} [ugs.] the Russkies [coll.]
Die Saat bricht auf Let No Man Write My Epitaph [Philip Leacock]
Die Säbel des Paradieses The Sabres of Paradise: Conquest and Vengeance in the Caucasus [Lesley Blanch]
Die Sache / der Mann ist keine Träne wert. The matter / man isn't worth crying over.
die Sache abbiegen [ugs.]to stop sth. before it goes too far
die Sache am Kochen halten [fig.] [Redewendung]to stir the pot [fig.] [Am.]
die Sache auf den Punkt bringen to cut right to the chase of the matter
die Sache auf die Spitze treibento bring matters to a head
die Sache beim Namen nennento call a spade a spade
Die Sache bekommt ein anderes Gesicht. [Redewendung]The matter takes on a different complexion. [fig.]
die Sache bemänteln [Angelegenheit] [ugs.]to mince matters
die Sache beschlafen [ugs.]to sleep on the matter
Die Sache duldet keinen Aufschub. The matter bears no delay.
Die Sache duldet keinen Aufschub. There is no time for procrastination.
die Sache durcheinanderbringen to confuse the issue
die Sache durchführen to carry the matter through
die Sache durchstehento stay the course [fig.] [idiom]
die Sache durchziehento stay the course [idiom]
die Sache (ein wenig) aufpeppen [ugs.] to spice things up (a bit) [coll.] [idiom] [to make things more exciting]
die Sache entscheiden to decide the matter
die Sache erledigen to settle the affair
die Sache erledigen to settle the issue
Die Sache gefällt mir nicht. I don't like the look of it. [coll.]
die Sache gütlich in Ordnung bringento settle the matter amicably
Die Sache hat aber einen Pferdefuß.There's just one snag.
Die Sache hat ein Aber.But there's a catch / a hitch.
Die Sache hat einen Haken. There's a rub in it.
Die Sache hat einen Haken.There's a snag (to it).
Die Sache hat einen Haken.There is a hitch somewhere.
Die Sache hat einen Haken.There is a twist. [catch]
Die Sache hat einen Pferdefuß.There's a sting in the tail.
Die Sache hat ihre Mucken. [ugs.] [auch: Haken] It's got its snags. [hidden difficulties]
Die Sache hat sich erledigt. The issue is over.
Die Sache hat sich von selbst erledigt. The matter has resolved itself.
Die Sache hat sich von selbst geregelt.The matter has sorted itself out.
die Sache in die eigenen Hände nehmen [seltener]to take matters into one's hands
die Sache in Ordnung bringento sort things out
Die Sache ist aus dem Ruder gelaufen. [Redewendung] This has gotten way out of hand. [idiom]
Die Sache ist die ...The point is this ...
Die Sache ist die, dass ...The fact of the matter is that ...
Die Sache ist die, dass ... The thing is that ...
Die Sache ist die: ...The case is this: ...
Die Sache ist ganz ohne Haken und Ösen. [ugs.] There's no catch. [coll.]
Die Sache ist ganz verzwickt.It is a rather intricate affair.
Die Sache ist gegessen. [ugs.] [hat sich erledigt] The issue is over.
Die Sache ist gegessen. [ugs.] [Redewendung]That's over and done with. [coll.]
Die Sache ist gelaufen. It's all over.
Die Sache ist geritzt! [ugs.] Done deal!
Die Sache ist noch in der Schwebe. [fig.]The matter is still up in the air. [fig.]
Die Sache ist noch nicht entschieden.The matter is still up in the air. [fig.]
Die Sache ist so gut wie gelaufen. [Sache, Sieg, Qualifikation]It's all over but the shouting. [Am.]
Die Sache ist vom Tisch. [Redewendung] It's no longer an issue.
die Sache klarstellen to sort things out
Die Sache lässt sich in wenigen Worten zusammenfassen.You can put the whole matter in a nutshell. [fig.]
die Sache liegt anders the situation is different
Die Sache lohnt nicht. The game is not worth the candle.
die Sache schaukeln [ugs.] to swing it [coll.] [manage matters successfully]
die Sache selbst in die Hand nehmen to take matters into one's hands
die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung]to take matters in hand oneself
die Sache überschlafen to sleep on the matter
die Sache überstürzento rush one's fences [Br.] [fig.]
die Sache übertreibento overdo things
die Sache vergeigen [ugs.] to blow it [coll.]
die Sache wert sein to be worth doing
die Sache wieder ins (rechte) Lot bringento put things right
« DieODiePdiePdieRdieRDieRdieSdieSdieSDieSDies »
« zurückSeite 308 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung