Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 310 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Schotten {pl}the Scots
die Schotten {pl}the Scottish (people)
die Schotten {pl} the Scotch
die Schotten dicht machen to batten down the hatches
die Schraube anziehen [fig.] to give another turn to the screw [fig.]
Die Schraube hat sich losgedreht. The screw has worked itself loose.
die Schrauben andrehen [anziehen, festdrehen] to tighten the screws
die Schrecken {pl} des Krieges / Kriegsthe horrors of war
Die Schrecken des KriegesThe Disasters of War [Francisco de Goya]
Die schreckliche Wahrheit The Awful Truth [Leo McCarey]
die Schrecknisse {pl} des Krieges [eher geh., Kunst]the horrors of war
Die Schrecknisse des Krieges The Disasters of War [Francisco de Goya]
die Schriftsteller {pl} [insgesamt betrachtet]the literary world {sg}
die Schritte beschleunigento quicken the pace
Die Schritte des Falken Footsteps of the Hawk [Andrew Vachss]
die Schrühware sich vollsaugen lassen to saturate the biscuit
die Schubert-Lieder {pl}Schubert's lieder {pl}
die Schubertlieder {pl}Schubert's lieder {pl}
die Schublade (wieder) zurückschieben to slide the drawer (back) into place
die Schuhbänder binden to knot the laces
die Schuhbänder bindento lace one's shoes
die Schuhe an den Nagel hängen [fig.] to hang up one's boots [fig.] [retire, esp. in sports]
die Schuhe binden to fasten one's shoes
die Schuhe durchlaufen to wear out one's shoes
die Schuhe schnüren to lace one's shoes
die Schuhe zuschnüren to lace up one's shoes
Die Schulaufsicht obliegt dem Kultusministerium. The ministry of education is responsible for schools.
die Schulbank drücken [ugs.] [Redewendung] to go to school
die Schulbildung vernachlässigen to neglect the education
Die SchuldThe King of Torts [John Grisham]
die Schuld an etw. [Dat.] auf etw. [Akk.] schieben to blame sth. on sth.
die Schuld anderen zuschieben to shift the blame on others
die Schuld auf sich nehmen to take the rap [sl.]
die Schuld auf sich nehmen to take the blame
die Schuld auf sich nehmen to shoulder the blame
die Schuld begleichento repay the debt
Die Schuld der VäterJolie Blon's Bounce [James Lee Burke]
Die Schuld des Dr. Homma [Paul Verhoeven] The Guilt of Doctor Homma
die Schuld einklagen to sue for the debt
die Schuld eintreiben to recover the debt
die Schuld eintreiben lassento enforce payment
die Schuld für etw. auf sich nehmento accept responsibility for sth. [to take the blame for sth.]
die Schuld für etw. tragen to be to blame for sth.
Die Schuld liegt bei jdm./etw. The fault is with sb./sth.
die Schuld weitergeben to shift the blame on others
die Schuld zurückzahlen to repay the debt
die Schuldenlast tragento bear the burden of debt
die Schuldigen {pl}the guilty {pl}
die Schuldigen {pl}the guilty ones
Die Schuldlosen [Hermann Broch] The Guiltless
die Schule abbrechen to drop out (of school)
die Schule abschließen to graduate school [Am.]
die Schule beendento graduate school [Am.]
die Schule blaumachen [ugs.] to skive (off) school [coll.] [Br.] [Aus.]
Die Schule der AnatomieThe Anatomy School [Bernard MacLaverty]
Die Schule der Atheisten [Arno Schmidt]The School for Atheists
die Schule erfolgreich abschließento make the grade
Die Schule ödet mich an! [ugs.] I'm cheesed off with school. [Br.] [coll.]
die Schule schmeißen [ugs.]to drop out (of school)
die Schule schwänzento wag school [coll.] [Br.] [Aus.]
die Schule schwänzen [ugs.] to mitch (from) school [Irish]
die Schule schwänzen [ugs.] to skip school [coll.]
die Schule schwänzen [ugs.] to skive (off) school [coll.] [Br.] [Aus.]
die Schule schwänzen [ugs.]to ditch (school) [Am.] [coll.]
die Schule schwänzen [Verlaufsform] to be truanting from school
Die Schule stinkt mir! [ugs.]I'm cheesed off with school. [Br.] [coll.]
die Schule verlassento come out of school
Die Schule von Athen [Raffael]The School of Athens [Raphael]
(die Schule) schwänzento play hooky [Am.]
Die Schüler müssen um 8 erscheinen.Pupils must attend at 8.
die Schulreife habento be ready to go to school
die Schultern hängen lassen to slouch one's shoulders
die Schultern hängenlassend slouching
die Schultern hochziehen to hunch one's shoulders
die Schultern zuckento shrug (one's shoulders)
Die Schurken von BolivarThe Pink Jungle [Delbert Mann]
die Schüssel auswischen to wipe the dish
Die Schutzflehenden [Aischylos] The Suppliants [Aeschylus]
Die Schutzflehenden [Stück von Äschylus] The Suppliants [play by Aeschylus]
Die schwangere WitweThe Pregnant Widow [Martin Amis]
die Schwangerschaft unterbrechen lassen to have / get an abortion
Die Schwärmer [Robert Musil] The Enthusiasts
Die schwarze 13 Eye of the Devil [J. Lee Thompson]
Die schwarze Dahlie The Black Dahlia [James Ellroy]
Die schwarze FlutThe Black Tide [Hammond Innes]
Die Schwarze Insel The Black Island [Hergé]
Die schwarze KatzeThe Black Cat [Edgar G. Ulmer]
Die schwarze Katze [Kartenspiel]Black Lady Hearts
Die schwarze ListeThe Critical List [Lou Antonio]
Die schwarze Mamba Venom [Piers Haggard]
Die schwarze Perle All the Brothers Were Valiant [Richard Thorpe]
Die schwarze Pfanne Emerald Germs of Ireland [Patrick McCabe]
Die schwarze Rose Rose [Martin Cruz Smith]
Die Schwarze Schar {f} [auch: Die schwarzen Braunschweiger] [napoleonische Kriege] The Black Horde [also: The Black Brunswickers] [Napoleonic Wars]
Die schwarze Spinne [Jeremias Gotthelf] The Black Spider
Die schwarze Windmühle The Black Windmill [Don Siegel]
Die schwarze WitweBlack Widow [Bob Rafelson]
Die Schwarzen Brüder [Lisa Tetzner, Kurt Held]The Black Brothers
Die schwarzen Teufel von El AlameinSea of Sand [Guy Green]
Die Schwarzwaldklinik The Black Forest Clinic
« DiePdierdieRdieRdieSdieSdieSDiesdieSdieSdieS »
« zurückSeite 310 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung