Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 312 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Todkranken {pl} the terminally ill {pl}
Die tödliche Botschaft The Lady Vanishes [Anthony Page] [remake]
Die tödliche Maria [Tom Tykwer] Deadly Maria
die Toilette spülen to flush the toilet
die Toilettenspülung betätigen to flush the toilet
Die Toilettenspülung läuft ständig. The toilet keeps running.
Die tollkühne Hexe in ihrem fliegenden Bett Bedknobs and Broomsticks [Robert Stevenson]
Die tollkühnen Männer in ihren fliegenden KistenThose Magnificent Men in Their Flying Machines [Ken Annakin]
Die Tonart wechselte von Dur nach Moll. The key modulated from major to minor.
Die Töne kamen klar.The notes rang out crisply.
Die Tore der Finsternis Resurrection Men [Ian Rankin]
Die Tore der WeltWorld without End [Ken Follett]
die Tore dicht machen [Unternehmen] [fig.]to go belly-up [company] [coll.]
Die Tore fielen in der ersten / zweiten Halbzeit. The goals came in the first / second half.
die Tore öffnen [eröffnet werden oder öffnen (täglich)] to open one's doors [exhibition etc.: either the very first time or daily]
die törichten Jungfrauen {pl}the foolish virgins
die Torpfosten verschieben [fig.] [sich nicht an die Spielregeln halten]to move the goalposts [fig.]
die Torschlusspanik bekommen to panic at the last minute
die tosende See {f} the churning sea
Die total verrückte Königin der Amazonen Carry on up the Jungle [Gerald Thomas]
Die total verrückte OberschwesterCarry on Matron [Gerald Thomas]
die totale Krönung [ugs.]the real kicker [Am.] [sl.]
Die Tote im Buckingham PalaceAfrica Passage [Anne Perry]
Die Tote im falschen Grab Murder Being Once Done [Ruth Rendell]
Die Tote im Griffith Park Billy Straight [Jonathan Kellerman]
Die Tote im SeeThe Lady in the Lake [Raymond Chandler]
Die Tote in der BibliothekThe Body in the Library [Agatha Christie]
Die Tote ohne NamenFrom Potter's Field [Patricia Cornwell]
die Toten {pl} the dead {pl}
die Toten auferstehen lassen to raise the dead
die Toten beerdigento bury the dead
Die Toten Berge [Die unendliche Geschichte] Dead Mountains [The Neverending Story]
Die toten Seelen [Nikolai Gogol]Dead Souls [Nikolai Gogol]
die Toten wieder zum Leben erwecken to raise the dead
Die Totenfresser [Pamphilus Gengenbach] The Eaters of the Dead
die Totenglocke läutento sound the knell
Die Toteninsel The Isle of the Dead [symphonic poem by Rachmaninoff]
die Totenklage haltento keen [Irish]
Die Totenliste The List of Adrian Messenger [John Huston]
Die Trabantenstadt [Asterix, Ausgabe Nr. 17] The Mansions of the Gods
Die Trachinierinnen [Sophokles] The Trachiniae [Sophocles]
Die tragische Historie vom Doktor Faustus The Tragical History of Doctor Faustus [Christopher Marlowe]
die Tränen abwischen to wipe off the tears
Die Tränen schossen ihr in die Augen. Tears flooded her eyes.
die Tränen unterdrücken to gulp back one's tears
die Tränen zurückhaltento blink back tears
Die Transportkosten sind gestiegen.Transport costs have gone up.
die Tratte ein zweites Mal vorlegen to present the draft a second time
die Tratte nochmals vorlegen to present the draft once more
die Tratte ohne Protest zurücksenden to return the draft without protest
die Tratte protestieren lassen to have the draft protested
die Tratte vorlegento present the draft
Die Tratte war nicht richtig avisiert worden. The draft was not duly advised.
Die Tratte wird fällig am ...The draft matures on ...
die Tratte zurücksenden to return the draft
die Tratte zurücksenden to send the draft back
Die Trauben hängen zu hoch. It's just sour grapes.
Die Trauer trägt schwarz The Blue Last [Martha Grimes]
die Trauerfeier für jdn. abhalten to preach sb.'s funeral
die Trauerkleidung ablegen [nach einer bestimmten Trauerfrist]to come out of mourning
Die Traumbude. Ein Künstlerroman [Erich Maria Remarque; Roman]The Dream Room
Die Traumdeutung [Sigmund Freud]The Interpretation of Dreams
Die Träumer The Dreamers [Bernado Bertolucci]
Die TraumfabrikThe Dream Merchants [novel: Harold Robbins; TV series: Vincent Sherman]
Die TraumtänzerBreaking In [Bill Forsyth]
die Traurigkeit wegzaubernto charm away melancholy
Die treiben es genauso wie wir. [ugs.] They fuck just like us. [coll.] [vulg.]
die treibende Kraft bei / hinter etw. [Dat.] seinto be the driving force behind sth.
die Treppe herabstürmen to come rushing down the stairs
die Treppe herunter downstairs
die Treppe herunterpurzeln [ugs.] to come tumbling down the stairs
die Treppe hinabdownstairs
die Treppe hinabgehento go down the stairs
die Treppe hinabspringento dash down the stairs
die Treppe hinauf upstairs
die Treppe hinauffallen [ugs.]to get an unexpected promotion
die Treppe hinaufgehen to go upstairs
die Treppe hinaufgehen to go up the stairs
die Treppe hinaufrennen to take the stairs at a run
die Treppe hinaufspringen to dash up the stairs
die Treppe hinunterpolternto clatter down the stairs
die Treppe hinuntersausento dash down the stairs
die Treppe hinunterspringen to bounce down the stairs
die Treppe hinunterspringen to dash down the stairs
die Treppe hochjagen to race up the stairs
Die Treppe ist steil. The stairs are steep.
die Treppe runterstürzen [ugs.]to fall down the stairs
Die Treppe zum MeerThe Lamorna Wink [Martha Grimes]
die Treppen hinaufgehen to climb the stairs
Die Tribute von Panem [Trilogie] The Hunger Games [Suzanne Collins] [trilogy]
Die Tribute von Panem – Flammender Zorn [Band 3 der Trilogie] Mockingjay [Suzanne Collins] [3rd novel in »The Hunger Games« trilogy]
Die Tribute von Panem – Gefährliche Liebe [Band 2 der Trilogie]Catching Fire [Suzanne Collins] [2nd novel in »The Hunger Games« trilogy]
Die Tribute von Panem – The Hunger GamesThe Hunger Games [Gary Ross]
Die Tribute von Panem – Tödliche Spiele [Band 1 der Trilogie] The Hunger Games [Suzanne Collins] [1st novel in »The Hunger Games« trilogy]
Die TriffidsThe Day of the Triffids [John Wyndham]
Die Trilogie der Sommerfrische The Holiday Trilogy [Pining for Vacation, Holiday Adventures, Back from Vacation] [Carlo Goldoni]
Die Troerinnen [Euripides]The Trojan Women [Euripides]
die Trommel rühren [geh.] [veraltend] to beat the drum
die Trommel rühren für ... [ugs.] [fig.]to whoop it up for ... [coll.]
die Trommel schlagen to beat the drum
« DiesdieSdieSdieSDieTdieTDieTdieUDieVDievdiev »
« zurückSeite 312 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung