Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 314 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Zahlen frisieren [ugs.] to fiddle the figures [coll.]
die Zahlen geschönt haben to have cooked the numbers [fig.]
die Zahlen schönen to massage the figures
Die Zahlen sprechen eine klare Sprache. The figures speak for themselves.
Die Zahlen sprechen für sich. The figures speak for themselves.
die Zahlung betreffende Anweisungen {pl}payment instructions
die Zahlung erleichternto facilitate payment
die Zahlung freigeben to authorize the payment
die Zahlung hinausschieben to delay payment from day to day
die Zahlung hinziehento defer payment
die Zahlung veranlassen to execute the payment
die Zahlung verschiebento defer payment
die Zahlung von Steuern umgehen to evade paying taxes
die Zahlungen einstellen to cease payment
Die Zahlungen sind garantiert.Payments are guaranteed.
die Zahlungen wieder aufnehmento resume payments
die Zahlungsbedingungen ändern to vary the payment terms
die Zähne anfressento eat away at your teeth
die Zähne aufeinander beißen [alt] to clench one's teeth
die Zähne aufeinanderbeißento clench one's teeth
die Zähne betreffenddental
die Zähne blecken to show one's teeth
die Zähne blecken to bare one's teeth
die Zähne fletschento bare one's teeth
die Zähne nicht auseinanderbekommen [ugs.] [Redewendung] to be tongue-tied [fig.]
die Zähne zeigen [fig.]to bare one's teeth [fig.]
die Zähne zusammenbeißen to clench one's teeth
die Zähne zusammenbeißen [fig.]to grit one's teeth [fig.]
Die Zahnfee Toothless [Melanie Mayron]
Die Zahnhälse liegen frei.The tooth necks are exposed.
die Zahnlade betreffend alveolar
die Zahnwurzel betreffend radicular
Die zarte Falle The Tender Trap [Charles Walters]
Die Zärtlichkeit der Wölfe [Ulli Lommel] The Tenderness of Wolves
Die Zauberer vom Waverly PlaceWizards of Waverly Places
Die Zauberflöte [W. A. Mozart]The Magic Flute
Die ZauberhirscheThe Nine Splendid Stags [Bartók]
die Zeche bezahlento stand Sam
die Zeche bezahlen [fig.] to pay the piper [fig.]
die Zeche für jdn. übernehmen [ugs.] to pick up sb.'s tab [coll.]
die Zeche prellento skip out on the bill [coll.] [Am.] [idiom]
die Zeche prellen to skip out on a tab [idiom]
die Zeche prellen [die Rechnung für genossene Speisen und Getränke in betrügerischer Weise nicht bezahlen]to avoid paying the bill
die Zeche prellen [ugs. für: die Rechnung für genossene Speisen und Getränke in betrügerischer Weise nicht bezahlen] to leave without paying (the bill)
die Zeche zahlen [auch: die Zeche bezahlen] to foot the bill [coll.] [only for food and drinks]
die Zeche zahlen [auch: die Zeche bezahlen] [fig.] to foot the bill [fig.]
Die zehn Gebote The Ten Commandments [1923, 1956: Cecil B. DeMille, 2006: Robert Dornhelm]
Die Zehn GeboteThe Great Commandment [Irving Pichel]
die Zehn Gebote {pl}the Ten Commandments
die Zehn Gebote {pl} the Decalogue {sg}
die Zehn Gebote übertretento break the Ten Commandments
die (zehn) Gebote {pl} Gottes the (ten) commandments of God
Die Zehn-Uhr-Leute The Ten O'Clock People [Stephen King]
die Zeichen {pl} der Zeit the signs of the times
die Zeichen des Amtes übernehmen to assume the insignia of office
Die Zeichen stehen auf ... Signs are pointing to ...
Die Zeichen stehen auf Sturm. [fig.] There is a storm brewing. [fig.]
Die Zeichen stehen auf Sturm. [fig.] There is trouble brewing. [fig.]
Die Zeichen stehen gut. The omens are favourable. [Br.]
die Zeile absetzen to begin a new line
die Zeit {f} [als Allegorie]Father Time
die Zeit {f} [als Allegorie]Old Father Time
die Zeit {f} dazwischenthe intervening time
die Zeit ändern to alter the time
die Zeit ändern to change the clock
die Zeit ändern to change the time
Die Zeit arbeitet für uns.Time is on our side.
die Zeit berechnento calculate the time
Die Zeit der EhrlichkeitTime to Be in Earnest [P. D. James]
Die Zeit der WölfeThe Company of Wolves [Neil Jordan]
Die Zeit, die Tag und Jahre macht [J.S. Bach, BWV 134a]Time, which day and year doth make
Die Zeit drängt.Time presses.
Die Zeit drängt. Time is of the essence.
Die Zeit drängte. Time pressed.
die Zeit einschränkendes Akzept {n} qualified as to time
Die Zeit enteilt. [geh.]Time flies.
die Zeit haben, etw. zu tunto have the leisure to do sth.
Die Zeit heilt alle Wunden. Time is a great healer.
Die Zeit heilt alle Wunden.Time heals all wounds.
Die Zeit heilt alle Wunden. Time will heal.
die Zeit herumbringen [ugs.]to pass the time
Die Zeit ist aus den Fugen. [Übers.: Schlegel -Tieck] The time is out of joint. [William Shakespeare, Hamlet]
Die Zeit ist längst abgelaufen. The time has long expired.
Die Zeit ist noch nicht reif (dafür).The time is not ripe (for it).
Die Zeit ist reif, das Walroß sprach, / Von mancherlei zu reden – [Übers. Christian Enzensberger] The time has come, the Walrus said, / to talk of many things: ... [Lewis Carroll]
Die Zeit ist um. Time's up.
Die Zeit ist (weit) fortgeschritten.It is getting late.
Die Zeit kommt. The time arrives.
Die Zeit läuftDead Man's Time [Peter James]
Die Zeit läuft ab. The sands are running out. [fig.]
Die Zeit läuft ab. The time is winding down. [Am.] [coll.]
Die Zeit läuft uns davon.Time's a wastin'! [coll.] [dated]
die Zeit messen to chronometer
die Zeit mit etw. ausfüllen to occupy one's time with sth.
Die Zeit nach MitternachtAfter Hours [Martin Scorsese]
die Zeit nehmen to clock
Die Zeit rast. [ugs.] [Redewendung] Time flies. [idiom]
Die Zeit rennt uns davon. [ugs.] Time is running out for us.
Die Zeit rinnt dahin. Time is slipping away.
Die Zeit schien stillzustehen. Time seemed to hang suspended.
« dieVDieVdieWdieWDieWdieZDieZdieZdieBdie)Dieb »
« zurückSeite 314 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten