|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 317 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Schule schwänzen [Verlaufsform] to be truanting from school
Die Schule stinkt mir! [ugs.]I'm cheesed off with school. [Br.] [coll.]
die Schule verlassento come out of school
Die Schule von Athen [Raffael] The School of Athens [Raphael]
Die Schüler müssen um 8 erscheinen.Pupils must attend at 8.
die Schulreife haben to be ready to go to school
die Schultern hängen lassen to slouch one's shoulders
die Schultern hängenlassend slouching
die Schultern hochziehen to hunch one's shoulders
die Schultern zucken to shrug (one's shoulders)
Die Schurken von BolivarThe Pink Jungle [Delbert Mann]
die Schüssel auswischento wipe the dish
Die Schutzflehenden [Aischylos]The Suppliants [Aeschylus]
Die Schutzflehenden [Stück von Äschylus]The Suppliants [play by Aeschylus]
Die schwangere WitweThe Pregnant Widow [Martin Amis]
die Schwangerschaft unterbrechen lassen to have / get an abortion
Die Schwärmer [Robert Musil]The Enthusiasts
Die schwarze 13 Eye of the Devil [J. Lee Thompson]
Die schwarze DahlieThe Black Dahlia [James Ellroy]
Die schwarze Flut The Black Tide [Hammond Innes]
Die Schwarze Insel The Black Island [Hergé]
Die schwarze Katze The Black Cat [Edgar G. Ulmer]
Die schwarze Katze [Kartenspiel] Black Lady Hearts
Die schwarze Liste The Critical List [Lou Antonio]
Die schwarze MambaVenom [Piers Haggard]
Die schwarze Perle All the Brothers Were Valiant [Richard Thorpe]
Die schwarze Pfanne Emerald Germs of Ireland [Patrick McCabe]
Die schwarze RoseRose [Martin Cruz Smith]
Die Schwarze Schar {f} [auch: Die schwarzen Braunschweiger] [napoleonische Kriege] The Black Horde [also: The Black Brunswickers] [Napoleonic Wars]
Die schwarze Spinne [Jeremias Gotthelf] The Black Spider
Die schwarze WindmühleThe Black Windmill [Don Siegel]
Die schwarze Witwe Black Widow [Bob Rafelson]
Die Schwarzen Brüder [Lisa Tetzner, Kurt Held] The Black Brothers
Die schwarzen Teufel von El Alamein Sea of Sand [Guy Green]
Die SchwarzwaldklinikThe Black Forest Clinic
die Schweden {pl} [als Volk] the Swedish {pl}
die Schweine füttern [mit Futterbrei aus Küchenabfällen usw.]to feed slops to the pigs
die Schweizer {pl} the Swiss {pl}
die Schweizer Staatsbürgerschaft beantragen to apply for Swiss nationality
die Schwere {f} der Zuwiderhandlungthe severity of the contravention
Die Schwester der Braut Holiday [George Cukor]
Die Schwestern des BösenSisters [Brian De Palma]
die Schwierigkeit {f}, diesen Begriff zu definierenthe elusiveness of this concept
die Schwierigkeiten erkennento understand the difficulties
Die Schwingen des HorusThe Seventh Scroll [Wilbur Smith]
Die Scorpio-Illusion The Scorpio Illusion [Robert Ludlum]
Die Seaview – In geheimer Mission / Mission SeaviewVoyage to the Bottom of the Sea
Die sechs Diener [Brüder Grimm]The Six Servants [Grimm Brothers]
Die sechs Napoleons The Adventure of the Six Napoleons [Arthur Conan Doyle]
Die sechs Schwäne [Brüder Grimm] The Six Swans [Grimm Brothers]
Die Sechs-Millionen-Dollar-Familie Bionic Six
Die SeeThe Sea [John Banville]
die See beruhigento becalm the sea
die See gewohnt seinto be accustomed to the sea
die Seele aushauchen [geh.] [veraltend] [Redewendung] to breathe one's last (breath) [idiom]
die Seele baumeln lassen to take a break from everyday life
die Seele baumeln lassento leave (all) one's cares behind
die Seele baumeln lassen [ugs.] [Redewendung] to let it all hang out [coll.]
Die Seele im technischen Zeitalter. Sozialpsychologische Probleme in der industriellen Gesellschaft [Arnold Gehlen] Man in the Age of Technology
die Seele von Sünde reinwaschen to cleanse the soul from sin
Die Seelen der TotenDead Souls [Ian Rankin]
Die Seelenwächter Caretakers [Tabitha King]
Die SeeteufelThe Sea Hawk [Frank Lloyd]
die Seeversicherung abschließen to procure marine insurance
Die Seewölfe kommenThe Sea Wolves [Andrew V. McLaglen]
die Segel bergen [Seemannssprache] to furl the sails
die Segel bergen [Seemannssprache]to take in the sails
die Segel beschlagen to furl the sails
die Segel hissento hoist the sails
die Segel killen lassento spill the sails
die Segel reffen to reef the sails
die Segel setzen to set sail
die Segel streichen to strike sail
die Segel streichen [fig.] [aufgeben]to strike one's colors [Am.] [fig.] [to give up]
die Segel streichen [fig.] [aufgeben] to strike one's colours [Br.] [fig.] [to give up]
(die Segel) streichen to abase
die Sehbehinderten {pl} the visually impaired {pl}
Die Sehende Hand (Hórok) [Die unendliche Geschichte]The Seeing Hand (Horok) [The Neverending Story]
die Sehenswürdigkeiten einer Stadt besichtigento see the sights of a town
Die Sehnsucht der Veronika Voss [Rainer Werner Fassbinder]Veronika Voss
Die sehr gute UhrThe Very Fine Clock [Muriel Spark]
die Seinen {pl} his
die seinen {pl} his
die Seinen {pl} [geh.] [veraltend] [seine Familie, seine Angehörigen]his family [treated as sg. or pl.]
die Seinigen {pl} his family
die Seinigen {pl}his
die seinigen {pl} his
die Seinsfrage {f} the question of being [ontology]
die Seite überfliegento run down the page
die Seite wechseln [fig.] to change affiliation
die Seite wechseln [fig.] to change sides [fig.]
die Seiten wechseln to change sides
die Seiten wechselnto switch sides
die Seiten wechseln [fig.] to jump ship [idiom]
die Selbstbeherrschung verlieren to lose one's self-control
die Selbstgerechten {pl}the unco guid {pl}
die Selbstkontrolle verlieren to come undone [Am.] [idiom] [person]
Die Selbstmord-Schwestern The Virgin Suicides [Jeffrey Eugenides]
die Selbstständigkeit wagento venture into independence
die Seligen the Blest
« DieRDieRDieRdieSdieSdieSdieSDieSDieSdieSDieS »
« zurückSeite 317 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung