Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 321 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Die Zeit vergeht im Fluge. Time flies.
die Zeit vergessen habento have forgotten the time
die Zeit vertreiben to kill time
die Zeit vertreiben to cheat the time
die Zeit vertreibento shorten the time
die Zeit vertrödeln to squander away time
die Zeit vertrödeln [ugs.] [pej.] to fritter away time
die Zeit vertrödelnd dallying
Die Zeit war zu kurz, als dass wir ...Time was too short for us to ...
Die Zeit wird es erweisen. [Redewendung]Time will tell. [idiom]
Die Zeit wird es lehren. [Redewendung]Time will tell. [idiom]
Die Zeit wird es weisen. [Redewendung] Time will tell. [idiom]
Die Zeit wird es zeigen. [Redewendung] Time will tell. [idiom]
Die Zeit wird knapp. Time is getting short.
Die Zeit wird knapp. Time is running short. [idiom]
Die Zeit wird mir lang. Time hangs heavy on my hands.
Die Zeit wird umgestellt. The clocks change.
die Zeitbegrenzung auslösento time out
die Zeiteinteilung erleichtern to facilitate timing
Die Zeiten ändern sich.Times are changing.
Die Zeiten haben sich geändert. Times have changed.
Die Zeiten sind aus den Fugen geraten. The times are out of joint.
Die Zeiten sind vorüber. The days are over.
die Zeiten überdauernto stand the test of time
Die Zeiten werden sich bessern.Better times will come.
die Zeitgeschichte festhalten to chronicle contemporary events
Die ZeitmaschineThe Time Machine [H. G. Wells]
Die Zeitmaschine The Time Machine [George Pal]
Die ZeitreisendenVoyagers!
Die Zeitschrift erscheint freitags. The magazine comes out on Fridays.
die Zeitung abbestellen to stop one's subscription
die Zeitung aufschlagen to open the newspaper
die Zeitung austragen to do a paper round [Br.]
Die Zeitung hatte eine Auflagenhöhe von ...The paper had a cirulation of ...
die Zeitung verteilen [austragen]to do a paper round [Br.]
die Zeitungen schlagzeilten etw. [ugs.]sth. was the headline in the newspapers
die Zelte abbrechento fold up one's tents
die Zensur abschaffento abolish censorship
die zentrale Rolle, die ... zukommt the central role assigned to ...
die Zeremonie leitento officiate
die zersägte Jungfrau {f} [Illusion von Zauberkünstlern]sawing a woman in half [stage magic trick] [also: Sawing a Woman in Half]
die Zerstörung planen to plot destruction
Die zertanzten Schuhe [Brüder Grimm]The Shoes that Were Danced to Pieces / The Twelve Dancing Princesses / The Worn-Out Dancing Shoes [Grimm Brothers]
Die Zeugin The Witness [Sandra Brown]
Die Zeuginnen The Testaments [Margaret Atwood]
Die Ziele von Erziehung und Bildung und andere Essays The Aims of Education and Other Essays [A. N. Whitehead]
die Zielgerade erreichen to come down the stretch
die Ziellinie erreichen to reach the finish
die Ziellinie überqueren [auch fig.] to cross the finishing line [also fig.]
die Zielscheibe des Spottes sein to be the butt of a joke [Am.]
die Zigarre anschneiden to cut the end off the cigar
Die Zigarren des Pharaos Cigars of the Pharaoh [Hergé]
Die Zigeunerin The Gypsy Girl [Frans Hals] [also: Bohemian]
die zigfache Menge {f} [ugs.] umpteen times the amount [coll.]
Die Zimtläden [Bruno Schulz] Cinnamon Shops
die Zinsen senken to lower the rate of interest
die Zinsen senken to cut interest rates
die Zirkuswelt {f}the world of the circus
Die ZitadelleThe Citadel [King Vidor]
Die Zofen The Maids [Jean Genet]
die Zollabfertigung erledigento clear the goods for import
die Zölle erhöhento increase the tariffs
die Zölle erhöhen to put up the tariffs
die Zölle erhöhen to raise the tariffs
die Zölle erniedrigen to lower the tariffs
die Zölle senken to cut the tariffs
die Zölle senken to decrease the tariffs
die Zollkontrolle passieren to pass through customs control
Die Zoologie der Reise der H.M.S. BeagleThe Zoology of the Voyage of H.M.S. Beagle
die Zoophobie betreffend zoophobic
die Zottenhaut betreffend chorionic
die zu zahlen sind which shall be paid
die zu zahlenden Mitgliedsbeiträge {pl} the membership subscriptions which / that need to be paid
Die Züge fahren pünktlich. The trains are running to time.
die Zügel an sich [Akk.] reißen [fig.] [Redewendung] to seize the reins [fig.]
die Zügel anziehento draw in the reins
die Zügel anziehen [auch fig.] to tighten the reins [also fig.]
die Zügel anziehen (bei etw.) to keep a tighter rein (on sth.)
die Zügel aus der Hand geben [fig.] [Redewendung]to hand over the reins (of power) [idiom]
die Zügel fest in der Hand haben / behalten to have / keep things firmly under control
die Zügel fest in der Hand haben / behalten [Redewendung]to have / keep things firmly in hand [idiom]
die Zügel fest in der Hand halten to have things firmly under control
die Zügel fest in der Hand halten [auch fig.]to keep the reins tight [also fig.]
die Zügel (fest) in der Hand habento hold the reins (tightly)
die Zügel in der Hand haben / halten [fig.] [Redewendung]to be in the driving seat [Br.] [idiom]
die Zügel in die Hand nehmento take over / up the reins
die Zügel in die Hand nehmen to take the reins
die Zügel in die Hand nehmento pick up the reins
die Zügel locker lassen to keep the reins slack
die Zügel locker lassento let the reins slacken / go slack
die Zügel locker lassen to slacken one's hold on the reins
die Zügel locker lassen [auch fig.] to loosen the reins [also fig.]
die Zügel locker lassen [auch fig.] to relax the reins [also fig.]
die Zügel locker lassen (bei etw.) to give free rein (to sth.)
die Zügel schleifen lassen [auch fig.] to slacken the reins [also fig.]
die Zügel straffento tighten strings
die Zügel verkürzen to shorten the reins
die Zugewinne wachsen lassento quicken the gains
Die Zuhörer / Zuschauer gerieten (völlig) aus dem Häuschen. The audience went delirious.
Die Zukunft einer Illusion [Sigmund Freud]The Future of an Illusion
« dieWdieWDiewdieWdieZDieZDieZdieFdie)DiebDiel »
« zurückSeite 321 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung